Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 84. szám

«Mimiik a 32,000-et meghaladja s a népnek mintegy Térévé vált; a kény­szernek értelme nincs. De miután a a nagyobb egyletek nyugdijára s a baleset esélyeire is dolgoznak, s a kormány bennük nem bízik, állami tőko és óvjáradék-biztositást állított. Francziaországban az ötvenes évek kezdete egy sereg ilynemű segély egy­letet talált. Mert bennük nem bíztak, némi rendőri tekintetek is hozzá járul­ván, törvény, mondhatni normál alap­szabály keletkezett, s azon egyletnek, mely igy alakult vagy ilyenné alakult át, dotáczio lett Ígérve, azok kezelési költsége s vezetése a községekre, váro­sokra ruháztatott. : ' S miután a régi egyletek nagyré­sze az uj alapra áttérni nem kívánt, a nyugdíj biztosítás nálunk meg lett szorítva ; s 1852-ben állami munkás nyugdíj-intézet lett felállítva : s miu­tán baleset esélyét külön koezkázat- nak ismerték fel, 1868-ban általános munkás állami biztosítást hoztak létre. Németországon az iparos segély­pénztárak lettek előbb rendezve. Ä nyugdijt Ígérő pénztáraktól jótállási alapot kívántak és kívánnak. A har­madik koczkázat, a munkások balesete most van szőnyegen, még pedig azon nagyszabású gondolat alapján, hogy a felelősségi törvényt, melyben az ál­lamok a munkás osztály védelmét ke­resik és keresték, el kívánják vetni, s helyébe a biztosítást állítják, melynél a dijt a. munkaadó a munkás és a község fizetné. Ha a fönnebbi előzmények után, tekintetbe véve körülményeinket s a munkás nép vagyoni és miveltségi ál­lását, segélyegyletílgyünk rendezésére mintát keresünk, legfejlettebbnek lát­juk a, franczia intézkedéseket, de le­másolás végett egyiket se vehetjük magunk elé. Egygyel mindenesetre tisztában lehetünk, hogy specziális segélyügyi törvény kell. Még pedig mielőbb, mi­vel ha késik, úgy járunk mint Anglia, mely egy század múlva, 1793-ban kezdett a Friendly Sociétek ügye rende­zéséhez Németország is hozzájárult egy császári adomáuy alapján alapított ál­lami intézet által, A harmadik koczkázat, a mun­kások balesete, szintén külön oldandó meg s ez annyival sietőbb, mivel mun­kásainkat, kivéve a vasúti személyze­tet, felelősségi törvénynyel védelmezni mindeddig mulasztottuk. Németország a midőn biztosítás utján kívánja ezt megoldani, igen he­lyes utón jár. Csakhogy nálunk a munkaadó és munkás mellett egy har­madik díjfizetőnek az állam volna be­vonandó. Nálunk szokásos lévén jótékonv- czélu sorsjátékot rendezni, jobb helyre nem esnék, mint azokra, kik felelős­ségi törvény és biztosítás hiányában egy baleset következtében a társada­lom nyomorultjává válnak. Az előre bocsátottak alapján, a feltett kérdésekre véleményünk a kö­vetkező : A kézi-ipar és kereskedelmi se­gédekre nézve a betegsegélyző-egyle- tekbe lépés legyen kötelező. A gyári munkásokra nézve az a baleset elleni biztosításra is terjesztessék ki. A munkaadó arról, hogy az illető a betegsegélyzőalaphoz járulékait be­fizeti, legyen felelős. A gyári munkásokra nézve vagy úgy nevezett felelősségi törvényt kell alkotnunk, vagy miként Németország, mi sokkal czélaránjosabb, országos munkás baleset biztositót kell felállí­tanunk. Az alapelvek igtattassanak tör­vénybe ; mennyiben járuljon hozzá az állam, mennyiben legyen kötelező a munkaadóra és munkásra, határozza el törvény ; technikai része rendeleti szabályozás tárgya lehetne. Az engedélyezés feltétlenül egy normál alapszabály volna irányadó, melynek alapelvei a következők len­nének : Az egylet czélja lehet: a) segélyt nyújtani betegség ese­tére. — "■ ■■ b) temetkezési pénzt halálesetre. Az egylet lehet helyi, lehet or­szágos. Az országos egylet a helyi egyleteket, mint fiókokat magához csa­tolhatja s uj fiókokat állíthat fel. Az egyleteknél minden osztály bevételeire és kiadásaira nézve külön kezelte­tik. — A közös költségeiket aránylago- san hordozzák. Az egylet nem alakulhat, amig 100 tag magát be nem Íratta s há­rom évre nem kötelezte. Minden osztály külön díjtáblázat szorint fizet be. A díjszámítás halan­dósági, illetőleg betegségi táblázat alapján s 5,százalékkal történik. A veszélyesebb foglalkozások pót­lékot fizetnek. A díjra bizonyos költség-százalék vezettetik s ha év végével az tűnnék ki, hogy a költség fedezve nem volt, a hiány a jövő évre kivettetik. — Az egyletbe 16 évesnél fiatalabb s 45 évesnél elhaladtabb korú nem vétetik be, A belépésre megkívántatok: a) a keresztlevele, b) Írásos nyilatkozata. Az 1. és 3. osztályba lépni akaróknál c) orvosi bizonyítvány. Hamis beval­lás a tagság elvesztését vonja maga után ; de egy év múlva mint uj tag ismét fölyamodliatik. A tag egy vagy több osztályba irathatja be magát. — Egyikből a másikba léphet. Ki diját 30 nap alatt nem fizeti be, késedelmi kamatot fizet s ki a következő 30 nap alatt nem teljesiti, tagsági jogát veszti, minden visszatérés nélkül. Az egylet minden naptári év vé­gével mérlegez. Minden öt évben technikai mér­leget vesz föl, mit egy mennyiségta- nár felülvizsgál. Ha a díjtartalékra nézve hiány mutatkozik, s költségle- szállitással, magasabb kamatoztatással a hiány helyre nem üthető, a követ­kező öt évre dijfeleinelést szavaz. Ha a mérleg nyereményt mutat s e nye­remény a második öt évi mérlegezés- nél is ismétlődik, a díjbefizetések a kővetkező öt évben leszállittatnak. — Magánvállalkozásnak csak oly betegse- gélyzó és temetkezési egylet volna en­gedélyezendő, melynek alapszabálya a fönnebbi alapelveknek megfelel. Ilyen alapelvek szerint kellene az iparos-segédek egyesületeit szabá­lyozni, hogy azok virágzásra emelked­jenek. Zsidó heccz Esztergomban. A Függetlenséget gyakran van alkal­munk czitálni : de Ő is viszont többször emleget bennünket és vesz át lapunkból holmit. Ugylátszik csütörtöki számunkból me­rítette az alaphangot, melyből azután igen hamis akkordban olvasta ki, hogy a hűhós eset Ágai ellen fordult. A liirlapolvasó közönség nem az erede­tet, hanem a meglévőt veszi figyelmébe s nem kritizálja a forrást vagy a szándékot, hanem magát a készet, a megirottat. Innen magyarázható, hogy miért volt zepe táján két csiklandós piros foltocska kaczérkodik veled. Orra egész a leghegyéig szabályosan van formálva, de itt megfog­hatatlan okokból egyszerre fölfele iparko­dik. Az összbenyomás mindazonáltal nem zuhog hideg douche gyanánt forró fejedre, oh épen nem, sőt inkáhb ugyancsak kere­sed az alkalmat hogy belé köthess va­lahogy, miben nagy segítségedre vau egy­részt szórakozás után vágyó élveteg tekintete, másrészt az általános szuszogás, rae y azt látszik elárulni, hogy jó társaink az utazás éji gyönyöreiből a legjobb részt választották. Ez és az bátorított ugyan, de tolakodó a világért sem akartam lenni inkább — gon­dolám — fúrja ki oldalara ama gondolat, benn van e már a paradicsomban s ha igen hol és miért pár ily késő éjszaka egyedül. — Ne tartsa tolakodásnak kedves Nagysád, de igazán nagyon érdekelne, ha . . . igen lekötelezne . . . (hogy hozzam niá.i ki no ?) . . . mondhatom szerfölött megtisztelve érezném magamat, ha részel­tetne becses figyelmében ... ha méltatna annyira és megmondaná nekem, férjhez tetszett-e már menni ? — Kicsoda kérdi szórakozva az én amazonom. — Kegyed, kegyed! sietek utána fűzni. — Én V — Igen, Nagysád! — Mit is akar kérem . . ? Tehát ott vagyunk a hol voltunk. Haboztam, álmos­só gáuak tudjam-e he s elkezdjem mégegy- szer elölről, vagy . . . Eh mit! kezdjük el újra. A szép nő együgyüségében ha nem is bilincselő, de egy kis szórakozásra meg mindig érdemes. — Kegyes engedőimével azt bátorkod­tam kérdezni vájjon egyedül vagy talán egy szeretett férj hű oldala mellett méltóztatik gombolvitgatni élte foualát ? — Kinek ? — Nagysádhoz van szerencsém kérdé­seimet intézhetni — felelém udvariasam — Ah nekem ? — Igen igen ! — Ugyan már hogy is kérdezhet ilyent ? Már öt kis fiam vau, s biztat a remény, hogy nemsokára betelik a fél tucat. Tüzes szemek, tiszta rózsás arcz, nem egészen darázs karcsú derék, s egyébütt is a normális állapot vonzó lappossága taga- dölag rázod a fejedet. — Mit Ön rázza a fejét ? Hát nem hisz Ön a művészetben, hát ön azt gon­dolja, hogy a nagy városi nők esak gondo­lataikat tudják a. biiutetés palástjába ta­karni. Tapasztalatlan ember, oh nagyou csa­lódik . . . s a nélkül hogy tovább pironga- tott volna, mit vakmerőségemért meg is ér­demeltem, vagy hogy kibeszélte volua ma­gát, kiszállott valami igénytelen állomásban. Búsan néztem utána: mennyit tanulok tőle, hogy beavat a „művészetbe“ s a toilette titkaiba ha velem marad még csak egy negyed óráig is De azért vegye köszöue- tem ezért is. Az eső kopogása a pusztuló termé­szetre viszi át gondolataimat. Hasig da­gasztanak ott künn a sárban rislca ökrei a „politizálásba, rohadó cseh uraknak s ma­gokat fújva, de kicsiket lépve igyekszenek a mienkhez hasonló országúira. Az óriási szekér mélyen vágódik a sok répa alatt a puha földbe, de a jólelkü cseh gazda ga­lamb szivének még az mind kevés rakjuk, hadd jíilyedjen le tengelyig. A merre te­kintesz mindenütt répával mauipuláluak ezen a vidéken. Ássák és tisztítják és farag­ják és rakodnak eszeveszetten s ha elgon­dolni hogy mi cEbből ezukor lesz, fájdal­masan értem meg, miért nevettek oly tit­kosan markukba az osztrák honatyák, mi­dőn először kiegyeztünk velük. De távozz tőlem politika — ne szaggassuk fel a be­kötözött sebeket. Legtöbb kellemetlenséget okozott út­közben a Fetscheni állomás határunkon. Vizsla szemű, rideg arczú szász fogdmegek sugárzó arczczal estek neki kofferomnak nyilván titkos sejtelmeket ápolva feszes, nyakig gombos kabátjuk alatt. Agggodal- masan teszed viszkedő tenyerébe kulcsaid, mert nem vagy biztos nem a pakolásnál csúszhattak-é bele tudtodon kívül egy két csomó szűz dohányt irgalmasságot akarván veled cselekedni. Hiába biztosítom őket, hogy nincs benne még egy szálra íba puhí­tott vadkörte sem, nemhogy egy pipára való dohány, vagy egy eltévedt szál szi­varka, azt majd ők uézik a maguk. S a mily mértékben bocsájtja mélyebbre isten­telen váj káló kezeit, azon mértékben szo­rítja le homlokáról a derű avagy sugarait a csalódás komor borúja. Nem talált sem­mit; szerepet cseréltünk. 0 hidegen, de azért tanult udvariassággal nyújtja vissza a kulcsokat, én pedig vidáman mosolyogtam szemébe, mintha csak azt mondanám ugy-e megmondtam. Ily jó hangulatban léptem át az „osz­trák érték“ határát. Ha látom vala Helvé- tia hótíjkavt tetőit, deltejt njezőjt Prosen­maga Ágai ur is nyilatkozatra provokálva. Ágai ur a Függetlenségbe következő levelet irt : Tisztelt szerkesztő ur! B. lapja inai számunk ujdousági rova­tában „Zsidó heccz Esztergomban“ kikez- déstí hir foglaltatik, melyet engedjen a való­sághoz képest helyre igazítanom. A hangverseny nyel összekötött felolva­sásomat követő tánczvigalora után vagy egy órával a „Főidő“-vendéglőbeli szobámba térve, igenis hallottam szép magyar zenét. Nehány fiatal ember muzsikáltatta magát s more patrio énekszóval segítették a czi- gányt s közbe egy jó vígat kurjantottak is. Nekem gyönyörűségem telt az ő jó ked- ükben, s a szép magyar nótákban. Élvezetemet csak az háborgatta meg, hogy a mellékteremben ott felejtett s köny- uyelműen nyitva hagyott zongorán egy hely­beli művész ábrándozott, nem csak már hangnemben de egy fél hanggal alantabb diapasonon : lévén az úgynevezett „czigány- Stimmuug“ nem a, hanem b. De később elnémult a zongora s csak a czigányzene szólt, elsétáltatva fülein előtt a java nótá­kat. Hep-hepet nem hallottam, sőt arai a közleménynek rám vonatkozó részét illeti (mert úgy sejteni, hogy sémita voltomra történik' abban néni csendes vonatkozás) : kijelentem, hogy az a kiválóan szeretetre­méltó fogadás melyben részesülni szeren­csés voltam, árnyékát sem mutatta az an- tisemitaságnak. Abban a szerenádéban meg — amely voltaképeú már aubade volt — a gyönyörű magyar dalban „kidőlt a fa mandulástól* — ebben sem bírtam a hep-liepet fölfedezni, ha csak valaki a bu­kott Mandel ezég kompanistájának nem hazudott be a mulató társaságnak. Csakis ily erőszakos módon lehetne ebből a nótá­ból a hep-heppet kimagyarázui. Kérve e soraim közlését, vagyok stb. Ág ai Adolf: A Függetlenség erre a következő sok tekintetben fölös szószaporitású megjegy­zést közli: Közöltük már Ágai ur e levelét, de azt nem hagyhatjuk szó nélkül, hogy ő azt az esztergomi hirt az ő sémita voltára tör­ténendő ezélzásnak sejditi. Ez a sejdités uem alapszik máson, mint azou a gyöke- retlen érzékenykedésen, mely a szerződő tenoristák és a zsidók kiváltságos vérbeli tulajdonsága. Pro primo: mi azt a hirt az Esztergom és Vidéke egy hosszabb közlé­séből irtuk és vettük át, azzal az iutenczió- val, hogy rápiritsunk az esztergomi hep-heppező Baczur Gazsikra meg a zsidókra is, a kik e komoly embertől ráhederitést sem érdemlő darabos vicczre miudjárt ge­waltig följajdulásbau törtek ki. Pro secundo, mikor megemlítettük, hogy a dolog az Ágai ur föl olvasása után történt, azt egyszerűen a hely és idő körülményesebb megjelölése kedvéért tettük. Azt csak ama legsensibe- lebb faj hiheti, hogy az a hep-hecz Ágai ellen fordult. Kételkedünk benne, hogy volua Ma­gyarországon Istóczy, a ki Ágai urban a zsidót szidná, mert azt nem tagadhatja el czernok vagy legalább girbe gürbä Erdé­lyünk mászásra ingerlő begyei1, vagy here- résre puha gyepet kiváló völgyeit, ráfogom hogy a világ legszebb tája repül coupém ablaka előtt. Balról meredek bérezek ágas­kodnak a kék mennyországba, borítva haragos zöld fenyőkkel, sárguló tölgyfák­kal s lombját hullató egyéb magáratartóbb növényével az áldott természetnek, me- I lyek susogó ágai közt a félre átszürődő napsugár bágyadtan tönk meg a lesza­kadd vágyó meszteleu sziklákon, egy egy házikó csillogó fedeléu kápráztató fénybe burkolva azokat. Ezek aljákan szakadtuk be Szászországnak romantikusabb felét. A másik oldal, viz a vize ruiudeu szép­sége daczára nagyobb részt vindikál ma­gának e közkedvességű szócskából. Mé­lyen lábaink alatt egykedvűen hömpölyöguek itt Elbe lomba hullámai, miket divatos fodrokba szed egy vastag fekete füstöt oká­dó hajó, ugyancsak szászakolva hogy a ki- lencz belecsipeukedett hajó visszanő vigye.I Kedves contrástját látom ennek a vizi szu- ■ nyög módjára sipircoló gőzbaj ócskában mely édesen lep meg benőnket egy kanyarulatnál hószin ábrázolatával, A folyóu túl szép ősz- - hangban váltakoznak ismét a tarlott kopo­nyája begyek s gyönyörű hárorahölgyként c lábaiknál gubbasztó szerény völgyecskék,«, mohos sziklák és merengte tő omladékok, , közbe közbe haragos zúgással Elbe bájoló " < medrébe rohanó hegyi patakokkal. A par- - ton hosszan nyúlnak el, kékes füst szalagot d eregetve a házak, melyek valamennyien n élénk piros tetővel kandikálnak át feléd,, nagy zavarba hozva ej»y két ^erezve ka,-- bmcjozéi aggodat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom