Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 79. szám

Esztergom Hl. évfolyam _______________ ______79- szám. ________ } Vasárnap, 1881. október 2-án. w V árosi és megyei érdekeink közlönye. Előfizetési ára: .Megjelenik : egész évre............................................Ő fit. — kr­f él évre..................................................3 „ — évnegyedre............................................1 „ í»0 , h e l eiikin t ksz er Egyes szám: 6 kr. vasárnap és csütörtökön. Az előfizetési pénzek az „Esztergom és Vidéke“ kiadóhivatalához Széclienyi-tér 35. sz. intézendők. Nyiltlér petit, soronként 20 kr. l Hirdetések a legolcsóbb áron közöltéinek. A líi.p szellemi részét illető levelezések, a szerkesv­tőséghez, j^ŐRINCZ—(JTCZA <^0. SZÁM A L.Á. intézeiidok. Kéziratokat nem adunk vissza. iNémet hitszónoklat a zsi­nagógában. Sajnos, nem njságot hirdetünk a Néhány szóval, melyet jelen czikkilnk ólé ,‘czimül irtunk. A magyarországi zsinagógák között lig található egy-kettő, melyben ál- jmdóan magyar nyelven tar tátik a iitszónoklat s ezen czikkünk épen szón kérdés megvitatásának van szén­éivé, hogy váljon jól van-e igy, a oogy van és igy kell-e annak lenni s aaradni különösen olyan kiválóan ma­gyar érzelmű s a magyar szót értó Hitközség kebelében, mint a milyen z esztergomi. Mert ha végig tekintünk az Esz- tírgomban lakó izraeliták között, bi­zony njjainkon száinithatjuk össze tkokat, kik a magyar nyelvet nem [iirják, sőt tapasztalhatjuk, hogy a Műveltebbek egyenlő mérvben bírják £gy a magyar, mint a német nyelvet, kevésbé müveitek meg épen ha- íímlithatlauul szebb magyar nyelvet ^szélnek, mint németet. Mire vezethető mégis vissza, hogy s ilye^i magyar hitközségben állandó magyar hitszónoklatot meghonosítani teem lehet ? Talán németeknek érzik «.agukat az esztergomi izraeliták, vagy «sak az egynéhány magyarul nem ér- ő idegen iránti tekintetből tartják lenn a német szónoklatot, vagy tá­tim a német nyelv és a zsidó vallás ú'özött bizonyos szertartási kapocs áll fisnn akképen, mint a kath. egyház és 1 latin nyelv között, vagy csak a itiszta szokás idegeníti el őket a ma­gyar szónoklattól, melyet pedig sokan közülük jobban megértenének, mint a legtöbbjük által nem is bírt irodal­mi német nyelven tartott beszédet ? Vegyük sorra ezen plausibilis oko­kat ét mérlegeljük, váljon valódiak-e és érdemesek-e arra, hogy miattuk a társadalmi össze forrás érdekének a ma­gyarosodásnak gát vettessék. A mi a legelsőt illeti, azt hiszem, hogy egy szívvel és og^y lélekkel azt fogják felelni valamennyien, hogy ők szívvel lélekkel magyarok és hogy ez igaz, azon kételkedni nem lehet. — A ki ismerős az esztergomi zsidó csa­ládok köreiben, meggyőződhetett arról, hogy ott magyar érzelem uralkodik és a magyar nyelv használtaik, s hogy magyarul csak azok családi köreiben nem beszélnek, a kik magyarok által nem lakott vidékekről jöttek Eszter­gomba lakni. De váljon ezek német nemzetiségünknek vallják-e magukat ? Bizonyára nem és határozottan lehet állítani, hogy Esztergomban egyetlen egy zsidó- sem lakik, a ki német nem­zetiségű volna. De vessük fel most azt a kérdést is, hogy váljon érdemes-e a németség egyáltalában arra, hogy a zsidók és különösen a magyarországi zsidók a németséghez tartozóknak érezhessék magukat. A mint a legrégibb és legújabb események bizonyítják, nincs Európá­ban nemzet, a mely úgy vallási, mint faji tekintetben türelmetlenebb volna, mint a német. A német még a németet is gyű­löli, ha történetesen nem ngyanegy tartományból való, és a lutheránus porosz a katholikus bajort nem szí­velheti. A fajgyűlölet pedig oly erős ben­ne, hogy a cseh származásút megölné egy kanáívizben, habár a harmadik nemzedék óta közötte lakik és néme­tül beszél, a zsidó pedig zsidó az ő szemében, jóllehet már a szépapja keresztelkedett ki. Hogy ez igaz, annak tanúságát itt Magyarországon is megtalálhatjuk. Debreczenben. Szegeden, Kecske­méten, Miskolczon s egyáltalán a tiszta magyar vidékeken nem zsidó a zsidó, ha magyar, de menjünk csak Pozsonyba, ott bizony a német „spie- szek“-ből ezer Stöcker és Henrid ke­rülne ki. (Ennek igazságát legkevés­bé sem döntik meg az Istóczyádák és a „Grombászati Közlöny“ vasárnapi czikke, mert komolyan venni ugyan egyiket sem lehet.) Az esztergomi zsidó tehát nemcsak hogy nem német nemzetiségű, de jó- za észszel nem is akarhat az lenni, ha csak a német brutalitásban öröme nem telik. Azon kérdésre továbbá, bogy a néhány magyarul netán nem értő ide­gen iránti tekintetből jogos, észszerű vagy cgyátalán menthető-e a német hitszónok lat fenntartása ? határozot­tan azt válaszoljuk, hogy se nem jo­gos, se nem észszerű, de egyátalán csak nem is menthető. Nem jogos, mert a mellett, hogy olyan, a ki semmit sem ért magya­rul, talán egyetlen egy sincs Eszter­gomban, — hol van az megírva, hogy a letelepülők szép szeme és kényelmo kedvéért az őket kebelükbe fogadók joga csorbát szenvedjen ? — Csak nem akarják megengedni, hogy a szállást- adók kiveressenek házukból. Azért, mert azok is hozzájárulnak a községi teherbe/,, jogot nem szerez­nek ahhoz, hogy az isteni tisztelet az ő kényelmükhöz alkalmaztassák. De hiszen a magyar hitszónoklat által az isteni tiszteletben nem is gátol tatnak. A hitszónoklat nem kiegészítő ré­sze az isteni tiszteletnek, sőt azzal lényeges összefüggésben nem is áll. A zsidó isteni tisztelet és szertartás nyelve a héber és ebben az idegenek részt vehetnek még akkor is, ha kü­lönben akár csak kínai nyelven tud­nak beszélni. De váljon ha történetesen tiz spa­nyol-zsidó család telepednék meg Esz­tergomban , tartanának-e kedvükért •spanyol szónoklatot, mert azok bizony németül nem értenek ? Vagy tartana-e a pozsonyi hitköz­ség nehány Kunszentmiklósról oda telepedett s csak magyarul értő zsidó kedvéért magyar, — vagy megtürne-e "a szegedi hitközség néhány Liptóine­gyéből bevándorolt kedvéért tót vagy német hitszónoklatot ? Do sokkal észszerüebben is csele­kednének, ha kiküszöbölnék a né­met nyelvet a templomból, mert a mellett, hogy hazafiságuknak ezzel fé­nyes taimjelét adnák, magyar polgár­társaik szeretetében és becsülésében nagyot haladnának. Nem menthető pedig a német szó­4* A színházban. Premier volt a színházban, Kaptam magam, elmenék ; Ha a szivet a bú tépi, Ott van hisz’ az elme még. S amint ottan körülnéztem, íme „őt“ is ott leiéin, A bánat fogta el szívem, Oly búsan nézett felém. Minden összefolyt előttem S ködös leve, majd sötét. Amint felvoná szeméről Bársony pilla-függönyét... Elfeledni soli’sem bírom, Amit ekkor Játék ott, Azt a megindítókig bús Szép — szomorujátékot.. Veszprémi Soma. Az asszony ingatag. (Napló töredék.) Y. Nem lehet valami édesebb, mint mi­dőn az ember hosszú távoliét után először látja a kedves tájékot, hol gyermek éveit tölté ; hol minden bokor, minden fűszál egy, egy szép emléket idéz fel lelkében. Helén is érzett valamit, midőn oly liosz- szú távoliét után először látta azt a földet a hol bölcsőjét ringatták, hol elő­ször tanult sírni, szenvedni . , . sze­retni, hol porai nyugosznak a kedves anyá­nak, ki az első altatódalt dúdolta fölötte. . . Boldog idők! eltüntetek, mint egy ködfátyol kéj}. Titeteket régen a feledékeny- ség ködfátyol képe borit . . . Ismerek nőket, kik mindenütt és még is sehol sem érzik magukat boldogoknak. Folyton uj és uj inger kell, mi őket elve­zesse attól a gondolattól, hogy ők boldogta­lanok is lehetnek. Az egyik perezben a leg­forróbb vágy epeszti keblüket azért, mit bírni óhajtanak ; s ha elérik elveszti ingerét, s oly közönséges, oly mindennapi lesz, mint lett sok más. Ilyen Helén is. A kisvárosi élet eleinte tetszett neki ; nem győzte eléggé csodálni annak változa­tosságát. Mig férje a gazdaság körül forgo­lódott, Ő kisded szobájában zongorázott; s eljátszotta azokat a. kedves dalokat, melyek mindegyikéhez egy, egy édes emlék fűződik (szegény zongora mernivi kint kell ennek ki­áltani néha azoktól a rózsás kis káösóutól); majd szegényeket olvasott; vagy ha megunta, elment kis kertjébe, s ott sorba nézegette a szebbnél szebb virágokat, s oly sokáig el­mulatott velők, néha alig vette észre, hogy itt az est. Az esték is elég vígan ? folytak (hol van fiatal menyecske, ki az esti órák ellen panaszt tudna emelni ?) De nem sokáig tar­tott ez igy. Eljött az ősz. A fák lombjai között szomorúan zúgott az őszi szél, hangjának hallatára némán hallgatagon hullottak alá a sárga lombok. A kis virág, mely már bervadásnak indult: még egyszer kitárja kebelét; s midőn érintette a napnak sugara szirmait lekouyitja kis fejét s meghódol a hervadás előtt . . . Istenem! mily szép a természet ősszel, midőn minden bevégezve pályáját, elérte a czélt, amelyért küzdött. Midőn minden a liervadásra, a halálra gon dől. Yau azonban valami keserű fájdalom, melyuek határai a végtelenre terjednek. A múlandóság tragicuma, s közös sorsunk gyásza érinti szivünk legfájóbb húrjait. Oh! mert valamenyieu oda jutunk, hová a virág, a lomb, a mező. Az ajk, mely most a leg­forróbb csókot adja, az arcz, melyen most az élet rózsái nyilának-, a kebel, mely most lázasan zihál, s tiltott kéj után eped . . . lassau kihűl. Az ajk elveszti mámorát, az arcz rózsái elvirulnak, a kebel megszüli do­bogni. Oh ! mert minden, minden rontandó itt az ég alatt; minden csak egy röpke álom, melyet vagy kínos ébredés követ, vagy a végteleuig terjed. Ily röpke álom volt, Helén boldogsága is. A bosszú esték csakhamar unalmasakká kezdtek válni. Sokszor fájdalommal gondolt a fővárosi zajos élvekre, nagynénje esté­lyeire; s ilyenkor oly elhagyatottnak, oly boldogtalannak érezte magát. Vág\ait többé teljesem volt képes kielégíteni.Keblének ed­digi nyugalma meg lön zavarva; az elége­detlenség ördöge üté fel fejét. S ha a liá- zaséletbeu az elégedetlenség szórja el mag­vait: az elszórt magból csakhamar az egyenetlenség sarja no ki, s hogy ez még sem ütött ki Heléu és férje között, egye­dül Tataky Artliurnak köszönhető; ki a kül­földön elvégezvén orvosi tanulmányait, né­hány hónapra egyik rokonához rándult, ki épen Mezeiék átellenében lakott. Pataky jöttét a hirek egész tömkelegé előzte meg s alig érkezett meg, villáin gyorsasággal ment a liir házról házra. Csakhamar tele lett az egész város. Hisz nincs valami ked­vesebb a kisvárosi hölgyek előtt, mint a hirt tovább adui. Ha egy idegen férfi jő egy kis városba, s hozzá Hutai, a szegény férjek ijettökbeu nem tudnak mit csinálni ; ilyenkor minden zug az uj vendéggel vau tele; még étvágyukat is elvesztik, mert egész ebéd alatt mást nem hallanak az asz- szonyok ajkáról, mint az uj vendégről egyet mást. Hát ha még a nők ülhetnek egybe! No hiszen vau akkor „hadd el hadd.“ Min­denki illetékesnek véli magát bírálatot tar­tani az idegen felett. Az egyikuek azért nem tetszik, mert szőke, a másiknak, mert büszke, a harmadik erősen vitatja, hogy oly szép szemeket még életében nem látott . . . s tudja Isten mi mindent össze nem hordanak. Mi természetesebb, mint hogv ennvi „hű-hó“ után Helén is érdek­Mai számunkhoz egy fel iv melléklet van csatolva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom