Esztergom és Vidéke, 1881
1881 / 74. szám
akjk játsztak is, nein a mogult szerepkörében mozogtak, sokan pedig túloztak s igy a közönség intelligens elemei elégedetlenül hagyták el a színházat. — Ez estről tehát bírálatot mi sem írunk. Egri Kálmán ur művészetéről pedig már úgyis megemlékeztünk. Az ő hangja, játéka dicséretre nem szorul ismerjük azt mi mindnyájan elismerte azt a főváros. — Kedden először 10. A Járvány. Már hozzá szoktunk és bele törődtünk ha kevesebbnél kevesebb közönség „pártolta“ törekvő színészeinket, de oly gyér látogatásról miut a melyben Dr. Schweitzer e kitűnő vigjátéka részesült, még nem volt alkalmunk Írni. Egy páholy, uyolcz-tiz körszék, ugyanannyi földszint, karzattal... és ezért húzta a czigány, égtek a lámpák sőt a színház- tulajdonos páholyából meggyőződést is szerezhettek, hogy a naponkint fizetendő (és a viszonyokhoz elég magas) színház bér sem Ion fedezve. Mintha csak összebeszélt volna Esztergom város közönsége, hogy távollétével nemes kitartással tüntetni fog ! Mintha csak azt gondolnák vájjon melyik tartja ki további? — A példátlau közöny húrja megfeszítve már, annak szakadni kell, a hosz- szablí és terhesebb végét Tóth Béla viszi magával : emlékül — koszorú helyett! Kitűzheti repertoirját, melynek jelességét senki nem tagadja le, ott fognak tündökölni a bevétel (?) jegyzékei is melyből megfogják látni a hajdan messze földön hires Esztergomnak müpártfogását, de hogy a magyarnak' jó ízlésről még fogalma is legyen, vétkeznék az igazgató, ha elfeledné az elvesztett Boscoi mű és bű előadás tömeges látogatását megemlíteni! Ej de nagyon messzire mentünk. Bírálat helyette kényes ügy bonczolgatásával. Ez a hely pedig legkevésbé alkalmas reá, sőt térszüke nem is engedi. De ha újból kénytelen leszek úgy visszatérek majd e liá- ladatlan thémára egyik jövő tárczában. Most csak annyit, hogy színészeink kivétel nélkül jól játszottak. Egy egész névsort kellene elősorolnom ha méltóan akarnám kiemelni mind. De legjobb lenne ha a kétkedők önz maguk szereznének meggyőződést maguk; nak s a J á r v án y második elődását tömegesen megnéznék. Bizonyára aláírnák ítéletünket. — ó—a. Hírek. — Hátralékos előfizetőinkhez azon tiszteletteljes kérelemmel járulunk, liogy utólagosra maradt előfizetési dijaikat mihamarább beküldeni szíveskedjél)ek. A kiadóhivatal. — Főgymnásiumunk apadása czim alatt közlött vezérczikkünkhöz még hozzá kell tennünk, hogy nemcsak nálunk, de az egész környéken a gymnásiumokban a létszámra nézve némi csökkenés constatálható. Főgym- násiumunk derék igazgatója Fehér Ipoly ur, mint értesülünk, az apadás »okairól legközelebb fölfogja jegyezni »adatait s az érdek es mii bizonyára élénk 'világot fog vetni a nevezetes jelenségre. — Nemzeti ereklye. Az Uj M. Sión [legközelebbi számában olvassuk: Immár »említettük egyszer, bogy b. Arpádházi 'Margit ereklyéiből csupán vas öve ma- jradt meg, melyet a pozsonyi Erzsébet-apá- ]czák drága kincs gyanánt őriztek, s tavaly, »valószínűleg hogy hálájukat kimutassák (j lEraja M. o. Prímása iránt, ki tűzvész által »elpusztított kolostoruknak tízezer frtot ajándékozott, a főmagasságu Bibornok Érsek .urnák felajánlottak. Ő Emja legott intézkedett, hogy a nemzeti ereklye, nagy becséhez méltó foglal vány t nyerjen, mely a napokban Anders bécsi műterméből megérke- jzett s a székeskáptalan a Kincstári leltárba [igtatta. Hatszáz forintba került. Az ereklye maga 2 — 3 cmt. magas karika, melynek átmérője 25 centim. A karika két részéből áll, mindegyiknek vége kissé magasabb Fz ős ereklye befogadására 0 emja egy »’félkör alakú, 12 cm, magas ezüst (és meg í aranyozott) szekrényt készíttetett, tiszta •enaissance Ízlésben. A patkó alakú szekrény átmérője 25 enntimeter. Kilencz ro- iette (keretrózsa) díszíti, melyek közepén )iros és kék zoraánezos alapon arany lilio- • nők tündökölnek, mint a szüzesség jelvé- ivei. Azonkívül 18 foglalváuyos zomáuez fut a keretrózsák felett és aíattok. Jzlés teljes, gyönyörű ékszer,’ úiely a kincstárnak aunálfogva is kedvesebb drágasága, mert nemzeti ereklyét, a belbecshez méltó fog- lalványban tartalmaz. Felső részén van a felirat kék zománezba Hung. Belülről: Joannes Card. Simor, Archieppus, Strigoü. ff. a. D, MDCCCLXXXI. Belső oldalán. 1. Lippert inveuit. Szemben : H Anders fecit. A szekrényben ezek Írattak pergamenra : Cilicium B. Margäritae V. in Claustro Foson. Claris sarum in antrqirissiina, atrita theca diu custoditum, post illius cassatiö- nem per Joseplmm II. Conventus Posou. monialium Elisabethinarum obtinuít a quo mihi oblntirm, libens acceptavi, et novae huic thecae quam aere meo fieri jussi, ira- posui, sigilloque meo raunivi, Bajcs, 17 ma Julii 1881. Joannes Simor Card. Archieppus Strig. Azonkívül aranyos ezüstbe foglalt pecsétje, az adományozó Bibornok urnák, hirdeti az ereklye hitelességét. Örvendve hirdetjük ezen ereklye örökös biztosítását, mert fájdalommal tapasztaljuk, hogy egynéhány pályatárs fáradhatlan utánjárása sz. Margit ereklyéinek fölkeresése végett, mindeddig sikertelen marad.-— Pályázatok. Herczegpriniásunk legközelebb megjelent XVII. főpásztori levele több pályázatról tesz említést. Október 15-ki határidővel ugyanis a lozornói és ó-lehotai áthelvzés folytán üresedésbe jött plébániai javadalmakra, úgy a radosnai II. osztályú segédtanítói állásra szeptember 29-ére s végül a nagy-lévárdi segédtanítói állomásra október 2-ára felhívjuk ez utón is az érdekeltek figyelmét. — Horánszky Nándor országgyűlési képviselőnk még szombaton este érkezett városunkba. Másnap több kereskedő és iparos részvételével értekezletek tartattak. Szeretett képviselőnk Frey Ferencz vendégszerető házának volt vendége, hol ebédre több előkelőségünk hivatott meg. Este Tóth Béla díszelőadást rendezett, melyre Horánszky meg is jelent s földisziti páholyából két fölvonást nézett végig. Hótfőu reggel visz- szautazott a fővárosba. — Kitüntetések. Az országos nŐipar- kiállitás bíráló-bizottsága vasárnap hirdette ki az eredményt. Városunkból a harmadosztályú aranyérmet a vízivárosi érseki le- ányuevelő intézet s a másodosztályú^ ezüst érmet Kaán Etelka urliölgy kapta. Őszinte örömmel sietünk a kitüntetésekhez gratulálni. — A kitüntetésekhez hozzá kell még adnunk a következő érdekes adatokat : Másodosztályú brouezérraet kapott Elekért Irma, Grossmaun Róza, özv. Langerné, Meszéna Cornélia, és Sándor Auguszta. Harmadosztályú bronczéremmel tüntették ki Röszler Anitáin ét. Fogadják legőszintébb gratuláti- óukat. . — Grubits József néptanítót legközelebb középtauodai tornatanitásra is képesítették. —• Hihetetlennek tartanánk azt a hirt, hogy a hírneves Lőriucz utczát kövezik, ha csak saját szemünkkel meg nem győződtünk volna, hogy elvégre tiz esztendei állandó szidás után ráadták magukat a város leghitványabb kövezetű utczájának kikövezésére. — A Lörincz-utcza kövezése kétségkívül „nagy haladást“ jelez interpellatióink történetében. A munkálatok erősen folynak s meg vagyunk róla győződve, hogy városi mérnökünk személyes vezetése nem eredményezhet vásári munkát. Az egész utcza niveauja olyan magasra kerül, hogy az udvarokból sehonnan sem folyhat ki a viz s igy a háztulajdonosok rá lesznek utalva egy kis csatornázásra is, a mi az utcza egészségi s csiuossági viszonyait nagyban fegja emelni. — Szent István király szobrára a Pesti Napló szerkesztősége már négyszázhetven forintot helyezett el az első takarék- pénztárban. Idevágó soroltban Írja a Pesti Napló teguapi száma a következőket ; Elismeréssel kell megemlékezni az Észté r- g ö ni és V i d ék e czimtí lapról, melynek derék szerkesztője Dr, Körös y Lá szló tollából a szoborűgyben lelkes felhívást intéz Esztergom, mint Szent Istváu király szülővárosa lakóihoz s lapunk által megindított mozgalmat hazafias támogatásukba ajánlva adakozásra szólítja fel Őket s a saját részéről is megindítja a gyűjtést., Ősziutén óhajtjuk, hogy a lelkes felhívás a legszebb eredményekre vezessen. Egyszersmind a vidék többi közlönyeit is felkérjük, hogy tegyék magukévá a hazafias ügyet, nyissanak gyűjtést a szoborra s így járuljanak hozzá a saját részükről is, hogy a nemzet mielőbb lerója kegyelete adóját első királya iránt.“ — Részünkről bármikor s bármily szerény összeget is szívesen származtatunk illetékes helyére épen azért nem mulaszthatjuk el, hogy a hazafias és vallásos nemzeti ügyre újólag föl ne kérnénk szent István szülővárosa rokonszenvét. A szobbi vasúti szerencsétlenségről a legérdekesebb tudósítást.» Borostyáéi Nándor, fővárosi író, irta ki épen a Becsbe menő személyvonaton utazott. Leírását, mely világos képet nyújt a szerencsétlenségről egész terjedelmében közöljük : „Személyvonatunk roppant erővel ütközött bele az előttünk álló tehervonatija. A visszahatás borzasztó volt. Vonatunk mozdonya kiugrott a sínekből, első podgyászkocsink pedig feltolatott a tehervouat utolsó kocsijára, hosszával égfelé. Két személy- kocsi forgácsokká znzatott, mások oldalai tetői és kupéfalai bezúzó dtak. A főkalauz- uak mindkét lába összetört; a másik kalauz súlyos zuzódásokat szenvedett. A mozdonyvezetőt a kitóduló gőz összeégette állapota súlyos* 1 fütő azonban leugrott a mozdonyról s megmenekült. Az utazók közül tizen komolyabb sérüléseket és zúzó- dásokat szenvedtek. Egyik női kupé feneke leszakadt. A hölgyeket Müller színigazgató és mások mentették meg veszélyes helyzetükből. Egy szegény asszony mellén súlyos sérüléseket szenvedett. Én és.ut.itársam a lezuhanó poggyászok által könnyen megsértettünk. A rémülés kimondhatatlan volt. A sebesültek nyöszörgése, a megrémült utazók jajveszéklése borzasztó zavart idézett elő. Senki nem tudta mit hoz a következő pillanat. Az éj koromsötét volt; a legelső és egyetlen fáklya csak félóra múlva került elő az eszeveszett zavarban. Kimondhatlan szerencse, bogy a vonatvezető vészfntyölésére a dörzsfékező ember- feletti erővel szorította be s igy az ütődés erejét mérsékelte. Ha ez nem történik, borzasztó katasztrófa következett volna be. Hevesebb összeütközés esetén az egész vonat a mélyedésbe zulianik a szerfölött magas töltésről és ekkor számos ember életét vesztette volna. A rombolás is nagyon jelentékeny. A két vonatból összesen 17 kocsi zúzódott össze. Vastag aczélteu- gelyelc üveg gyanánt pattantak ketté, a vasrüdak pedig vékony . sodrony gyanánt hajlottak meg. A pályatesten a romok egész halmaza fekszik s eltorlaszolja az utat. A látvány borzasztó volt, a kár pedig miudenasetre borzasztó nagy. A megmenekült utasok éjnek idején sötétben botorkáltak Szobbra, honnan csak reggel utazhattak tovább. A vonaton utazott egy királyi kabinet-futár is, aki fontos sürgönyöket vitt Becsbe. Ez Szobbról azonnal táviratozott Bécsbe és Mezőkövesdre. A magvásárra utazó német kereskedők a szerencsétlenség színhelyén rögtön gyűjtést kezdeményeztek 1 a megsérült pályaszemélyzet számára, mely 65 frtot eredményezett. Bellovits Imre fővárosi ismert zenetanár közbecsülésű Bellovits Ferencz tanárunk öccse a Rózsavölgyi és társa czéguél T a n n lm á n’y o le czim alatt több igen jeles zeneművet adott ki. A zenei körökben — mint a Fővárosi Lapok írják — sok elismeréssel szólnak róla, Bellovits Imre komoly tehetség. Egy vokál miséjét hallva, Liszt Ferencz is melegen buzditá a további munkálkodásra. — Szabó Gyula ur lapunk belső munkatársa lépett föl tegnap este Kovács Mór iránt való szívességből a Nagyzás hóbortjában* A ház díszes és előkelő közönséggel telt meg, mely mindvégig élénk figyelemmel kisérte az előadást. Jövő számunkban lesz alkalmunk bővebben. — Phylloxera biztosok. A kormány Esztergom megyére nézve Kobek István és Dormány Imre urakat phylloxera biztosokul nevezte ki. — Három festmény czimű lapunk szerkesztőjének a Budapesti Hírlap egyik legközelebbi számában megjelent novelláját. Zunft Antal fővárosi hírlapíró németre fordította. — Izr. hitközségünk temploma majd egészen uj oltárt fog kapui. Az oltár szőnyegére több lelkes hölgy gyűjtése folytán már is szép eredményekkel foly az adakozás, úgy hogy a templom nemcsak szép, de értékes művel is gazdagodik. — Egri czúgja. Nagyon mulatságos egy jelenetnek voltunk szemtanúi a vasárnapi előadáson. Egri Kálmán adta ugyanis Bandit, kit a telt ház meglehetősen sietett megtapsolni majd minden kiválóbb jelenéséért. A nemes karzat már annyira túlzott bőkezűségében, hogy egy Ízben hangos Ica- czajra keltette a földszintet, sőt a sziuda- dot is. Bandi ugyanis szörnyű bú u'ásnak adja magát egy csárdában s erősen iszik. Egy öblös palaczkot egyetlen egy hajtásra űrit ki, mire a karzat hatalmasan tapsolni kezd s több rekedt hang elszántan követeli hogy: hogy volt. A kémikus jelenet még sokáig derült hangulatban tartotta a közönséget, mig Egri hatalmas Czúgját gyönyörű dalai felejtették el. — Gyászliir. A köztiszteletben álló s nagy szétágozásu Barta családot súlyos csa- pás érte’ Barta Ádolfné szül. Yardsdy Katalin elhalálozásával. A nagy csapást enyhítse a közönség Iégőszintébb részvéte s a drága halott leljen békés pihenést szerettei hű emlékezetében. — Halálozás. Özv. Hómeiszter Ée- fenezué szül. Welzer Jozepíta asszony tegnap hajnalban uyolezvanöt éves korában jobb létre szenderült. A Szilva, ítavassy és Kollár családok vesztették ol benne egyik uagyrabeesült tagjokat. Legyen áldás emlékezetén. — Sarah Bernhardt Budapesten. A világhírű franczia tragi ka ez óv november havában jő Budapestre, bogy a népszínházban társulatával együtt föllépjen. Éz estéken, melyek közül csak kettő 1 izonyos még egyelőre', mig a többi föllépés a két elsőn tanúsított érdeklődéstől tétetik függővé. November 13-án fog Dumas „Ka ni éli ás hölgy“-e^ 14-én pedig Scribectől „Lecou- vreur Adrienne“ adatni. További előadásokra (nov. 15 —17.) Meilhaé és Halévi ,F ro u-F r o u“-ja Hugo Y. „E r n a n i“-ja és Racine „P Ír a e d r a“-ja vétettek föl. Az előadások iránt Budapesten oly élénk érdeklődés mutatkozik, hogy két előadás folytatását szinte bizonyosra vehetni. A bécsi előadásokra a jegyek már mind lófoglaltattak s csupán a népszínház helyáfaival való összehasonlítás kedvéért említjük meg, hogy ott egy páholy ára egy estére 100 forint. A népszínház helyárai a következők lesznek : első rangú páholy 45 fit. II. rangú 30 frt, zsöllye és első erkély első sora 10 frt, a további sorok 6 frt, körszék 8 frt, földszinti zártszék I. sor 7 frt, többi sor 4 frt, II. erkély 1 sor 7 frt, többi sor 5 frt< III. erkély első sor 5 frt, többi sor 3 frt,- karzati ülőhely 2 frt. — Több oldalról nyert érdeklődésünk után közöljük mi is ez eseményt, mert határozottan tudjuk, hogy városuukkól is többen lerándulnak a világhírű művésznő egyik-másik előadására. Yan szerencsénk e helyütt kijelenteni, hogyösz- szeköttetéseinknél fogva bárkinek is szive- 1 szívesen meghozzuk azt a szolgálatot, hogy kijelölt helyét a népszínháznál előj egy ezl-tetvö a je8TeI biztosítjuk. Felelős szerkesztő: Dr. Körösy László1. Nyilttér.*) Nyilatkozat. Alulírottak ezennel kijelentjük, hogy Prokopp Gyula és Bártfay Géza urak közt felmerült becsületbeli gias eliutézést nyert. Esztergom, 1881. Bártfay Géza ur megbízottai: Fekete Gyula s. k. Bódogli Kálmán s. k. ügy mai napon lovaszepteraber 11, Prokopp Gyula ur megbízottai: Nagy Sándor s. k, Sebők Zsigmoud s, k. Köszönet nyilvánítás. Párkány 1881 szept. 9-én.A néhány hete gyakorlatilag is életben léptetet vásár rendezési terv, alapjában kitünően praktikusnak bizonyult s most már hetivásárunk mindinkább nagyobb forgalomnak örvend. Kötelességemnek tartom magam és számos ügyfelem nevében hálás köszönetemnek a nyilvánosság előtt adni kifejezést Wallfisch Lip ót úr párkányi lakosnak, tevékenysége, fáradhatlan buzgalmáért, melylyel az eszme — kitartó közreműködése folytán ez ügyben — tőn, mindannyian kik tudjuk méltányold a közügyek előliarezosának önzetlen tevékenységét, — soha nem szűnő lelkesedését minden iránt mi nemes és üdvöt hozó, e nyílt köszönettel a legszerényebbet adhatjuk Wallfisch úrnak elismerésül, a meleg szeretet és tisz— teletnek külső csekély jelét, do legszebb elégtételt csak a fiatal nemzedék adhat, neki mely tisztelettel fogja nevét ajkára venni mindég, s a késő utókor hálával fogja nevét említeni akkor, midőn mi már oda tértünk meg talán, hol minden enyhét talál és a fáradt fájdalom is örökre megpihen. Sok ily harezost a közügynek Párkányban s a megelégedés üt tanyát' házaink küszöbén. Tisztelettel Schiller S á in ueL *) E rovat alatt közietekért nem vállal felelőséget a Szerk.