Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 58. szám

Aggtele k, Sztárnyától jó két órai hajtásra van Aggtelek. Á vidék Gömörmegye egyik lég­iid ottabb részének tetszik. Dús kalászú, nyájas völgyek; kövér tengeri földek, zsiros répások mindenfelé. Az iratos kaszálók üdítő illatát csak itt-ott szíhattak lelkűnkbe. Kölöuben óriási por felhőben robogtunk a világhírű baradla felé. Mikor Aggtelekre érkeztünk, valameny- uyien beleőszültünk. Olyan szürke hajunk szakálunk és bajszunk volt, akárcsak het- venesztendős nagyapáit lettünk volna. A finom gömöri por ugyancsak hatalmas por­zója volt a tentás és pennás kirándulók­nak. Dicséret illeti a hölgyeket, hogy se idegesek se finnyásak nem voltak. Lesz még alkalmam többször is kiemelni őket, sőt oly­kor-olykor a virtus koszorúját is több ur elől nekik nyújtom. Az aggteleki barlang egy másfélszáz íábnyi magas sziklaszál alján torkol. Mikor letelepedtünk, már nagy közönség fogadott. Gömörmegye hosszú kaputos s még hosz- szabb dictiójú tiszteletesei állták utunkat. Terjedelmes beszédeket tartottak- Koiuócsy több lappangó rímet is belecsempészett ékes mondókájába. Végre keresztül estünk a a első aka­dályokon. A vezetők meggyujtották fáklyá­ikat. Az egyik szónok ránk ijesztett, hogy az esőzések meglehetősen megrongálták a bar­lang sikátoros útjait ; de azért csak előre. Felvettük felső kabátunkat, kezünkbe nyomtak egy-egy fáklyát, a mi bot gya­nánt is szolgált; kaptunk nyomtatott úti kalauzt is s egy hangos torkú gömöri em­ber barlangismerő bizalmába helyezvén lel­künket kisebb-nagyobb csoportokban meg­indultunk a világhírű Baradlába. Közönséges kis küszöbön' léptünk be, s jó darabig lejtős utón haladtunk kőom- ladékok között. Már mindjárt az első lé­péseknél síkos talajon jártunk, és mennél messzebb jutottunk, —annál feneketlenebb sárba süppedtünk. A kedélyes hangulat, melyet magunk­kal hoztunk, csakhamar boszankodássá vál­tozott. Egy csengő szavú gömöri tollfor­gató föl akarta emelni figyelmünket a gyöt- relraes útról s igy szólott; — Hölgyeim és uraim. Az aggteleki barlang minden eddig ismert európai bar­langot több mint kétszeresen fölülmúl ter­jedelmében. Majd uégyezer és kétszáz öl- nyire nyulik, de alig akad négy-öt évben egy-egy társaság, mdy az egész barlaug bejárására vállalkoznék. Alig éljeuezzilk meg a magyarázót, tapasztalt vezetőnk már is féltékenyen nézi le a szónoklót, mert neki is van jussa az urakhoz. Hangos torokkal kiáltja az egyes rész­leteket: —• Ez a kürtő ! ez meg a nagy pitvar! Itt van a csontház ! Lássák ez az Akheron patakja ! Az Akheron patakja vidám csörgede- ■ 7.psbpn fnf, pl lábaink pl ott. TTuvos viz ft ban-r III. gos locsogással mossa a természet szeszé­lyes alkotásait, a szebbnél szebb cseppkő alakzatokat. — Itt a firhang! — kiáltja vezetőnk. Egy óriási függöny alakú cseppkő kép­ződés előtt álltunk meg. Úgy vettük észre, hogy bámulatunkat folyton fokozni kellett s mikor a Paradicsomba értünk, nem bírtunk ki fogyni az elragadtatás kifejezéseiből. A tündérek birodalmába ragadt képzeletünk s alig merengtünk el a legszebb regék me­sés országábau. óriási menydörgés rázkód- tatta meg a hatalmas barlangot. A visz- hang moraja sokáig végig zúgott az alag­utakon. Ilyen haugokat csak a Jozephát völgyében fogunk hallani, mikor az egész mindensóg Összeomlik. Nem szeretem, mikor az illúziókat rzerto magyarázzák. Kár volt, hogy pisztolylövés­nek keresztelték a démoni csatazaj csirá­ját. — A barlaug hatása felséges. Nem le­hetne miuden részletét kellőképen lefesteni. Nem volna meg hozzá a kellő szin s mé- ginkább a kellő művész. Hosszú gyönyörködés után a Paradi­csomból hol az egész társaság összeolvadt, nagyrészt visszaindultunk. Lelkünk a meuyországban, testünk a sárban. Soha borzasztóbb s uevettetőbb utat uem jártunk. Hol itt, hol ott dőlt ki valaki s akik gyors segélyre siettek, szintén ha­lomra buktak. A jó öreg Engesser bácsit legalább is háromszor emeltem föl a síkos s gyakran koromsötét sikátorok aljáról. Aggodalmasan mosolygott s feddő hangon sopáukodta ; — Csak már lufim volnánk! Mért is vezetik ide az embert annyi veszedelembe. Nem írom le milyen toiletben érkez­tek ki a hölgyek s az urak a fölséges bar­langból. Kőrösy László. H i r e k. — Herczegprimásunk ma Bajos­ról városunkba érkezik, hogy palotája építkezéseit megszemlélje. Holnap vagy szombaton ismét nyaralójába tér visz- sza, hol egészen gazdálkodásának él. — Mulatságos. Az összes napi­lapok egymásután közük, hogy lapunk ellen colossális pör indul meg harmincz politikai tartalmú czikk közlése miatt. Több oldalról kaptunk már eziránt tu­dakozódást. Válaszul alig mondhatnánk egyebet, minthogy még mindeddig nem kaptunk semmiféle hivatalos leiratot sem, a mi a hírnek reális alapot köl­csönözhetne. Mindaddig tehát megle­hetősen elhizott kacsának tulajdonítjuk a felmerült senzátiós hirt, a miért nincs oka Byzancziumnok reszketni. — SzenzátiÓS hír futotta be vá­rosunkat, a minek csak igen íkevés I hitelt adhatunk. Szóba került ugyanis Alszik, alszik tisztelt barátom, hát nem látta? Hát öu is hisz az átokban, a néma átokban! Szégyelje magát babonás. Mit tesz az, ha összeestek a napok ? Húsvét­ikor halt a vízbe Juli, kit megcsaltam ; hús­vétikor htítötte halálra magát a nőm ; hús­vétikor a nagyraiséu hültem meg én is s vesztettem el hangom, mit az... azért mert össze esnek a számok ? — Hagyjátok el, ő csak alszik, rajta nem fogott az átok ; csak a husvét ijeszt titeket. Nem akarják a né- nék tartani. Nem is kell ! Ma vissza kap­tam hangomat, megyek a nagytemplomba, úr leszok ujra. írtam levelet a főnöknőnek hogy tartsák még gyermekemet, mig eljö­vök érte .. . Isten önnel, nem igaz az átok, niiícs átok, nincs, nincs . . , Ezzel zsoltárt énekelve raeut tovább be a sötétségbe. Csak az éneke rezgett so­káig még a néma éjszakáben. Sebők Zsigmond. — A gyékényekről. Vidám világot él most az esztergomi fürdőző közönség az uszoda gyékényein. Csak egy kis phantázia s a fölvert hullámok ostendei élvezeteket kínálnak. Csak egy kis illúzió s a legdrá­gább külföldi fürdők üdítő erejét érezzük. Szóval ki vau fejlődve nálunk is a fürdői élet s miután egyéb holtivadbeli élvezetünk nincsen, szorgalmasan látogatjjnk az uszo­dát. A gyékényen vau couceutrálva poli­tika, közélet, társadalom s miuden egyéb kérdés a mi júliusban és augusztusiján Esztergomból is kihal. A ki tehát óletet akar keresni, az keresse föl a gyékényeket. hogy Röböllüithon :i második válasz­tásnál Reviczky Károly ellen nem lép fel más, mint Kruplanicz Kálmán. — Reszkess Byzanczium! — Herczegprimásunk bajcsi nyaraló­jában tölti napjait, hol Paczka Ferencz fiatal képiró újólag ecset alá vette her­czegprimásunk arszképét, — Dr. Kapossy Lucián városunk­ban is igen előnyösen ismert tanár kilépett a győri benezések köteléké­ből s a református hitre tért. — A Hétfői kör gyorsan terve­zett hétfői mulatsága csütörtököt mon­dott, a mennyiben az idő rövidsége miatt nem lehetett realizálni. Keve­sebb csütörtököt ! — Nyári mulatság. Vasárnap este lövész egyesületünk a lövőházban a Schmerling ezred komáromi katonai ze­nekara közreműködésével dijlövészettel egybekapcsolt nyári mulatságot rendez, melyre a meghívókat már szétküldöt- ték. A dijlövészét kezdete délutáu 3 órakor s az estélyé esti hétkor. Sze­mélyjegy ötven kr. családjegy egv frt. Kik az idő rövidsége miatt meghívót nem kaptak és arra igényt tartanak, szíveskedjenek Hoffmann Béla vagy Szerencsés Mihály uraknál jelentkezni. — A vasárnapi vigalomra mint ér­tesülünk több oldalról készüluek. Igen ör­vendetes lenne, ha a költséges vigalom a szerény beléptidijak mellett mentői nagyobb támogatásban részesülne. Reméljük, hogy a lövészeti vigalom föl fogja frissíteni tikkadt társadalmunkat. — Dr. Zádori János az Uj Ma­gyar Sión érdemes szerkesztője ma csat­lakozik azon zarándoklathoz, mely a her- czegprimás zászlóit Lourdesba viszi. A za­rándoklat hosszabb időt vészén igénybe. — Kimutatás es kérelem. A bu­dapesti nőiparkiállitásra s azután Bakács-kápolna díszítésére szolgálandó s az esztergomi nők által özv. Dr Röszler Antal né kézimunka intézetében készített oltár te ritő költségeinek fedezésére három aláírási ivet nyitottak, melyeken eddig a következő adakozások folytak he: I. iv. A jótékony-egyesület 10 frt Majer István c. püspök 10 frt. Krotky József kanonok 2 frt F. B. 1 frt Feichtinger Oktávia 2 frt Dobrovai Janka 1 frt Haudinger Katinka 2 frt Wimmer Anna 2 frt Maszlaghy Fe rencz 2 frt Szecskay Cornelné 1 frt Aroksori 1 frt Rédly Izabella 1 frt Lakner Mária 1 frt Lakner Janka 1 frt Reviczky Gáborné 1 frtN. N. 50 kr. Ru­dolf Etelka 1 frt ossz. 39 frt 50 kr. II. iv Pisúthné 1 frt Greff Gy.-né 2 frt Heisch- inaimé 1 frt Marosi J. 1 frt. Mihalik Bálintné 1 frt Szala.y Mária 1 frt Helcz Autalné 2 frt Hoffmann Irén 2 frt Schedl Arnulf 1 frt Barna Athanáz 1 frt Bálint Venant 1 frt Koltai Vir­gil 1 frt Horváth Mátyás 1 frt Vargha Samu 1 frt Kovács Ferencznó 1 frt ossz. 17 frt. III iv. Bischitzky Jozefa 1 frt Janka 1 frt Fray Emma 1 frt Ékesy Julia 1 frt Stadler 50 kr Hübschl Sándorné 1 frt Spiszár Mariska 1 frt Schalkház Ignáczné 1 frt Munkácsiné 1 frt Feigler Ilon 1 frt ’Niedermaim Pálné 2 frt Niedermaim Károlyné 3 frt grf. Csáky Károly 5 frt F. G. 50 kr. Deszáthné 1 frt Haugh Ignáczné 50 kr. Kaán Etelka 1 frt Vezér János 1 frt összesen 23 frt 50 kr. Eszerint a befolyt pénz összesen nyolezvan forint. Minthogy azonban az oltárteritő a számlák szerint 92 forint 50 krba ke­rült, fölkérjük városunk tisztelt közön­séget, hogy tekintve a szép czél érdekét az összeghez bármily csekélységgel hoz­zájárulni s azt Rudolf Mihály né ur- hölgyhöz vagy özv. dr. Röszlevnéhez küldeni szíveskedjék. — Az országos nőipar kiállításra szánt czikkéket igen sokan szemlélték meg a városház nagytermében vasárnap és hét­főn is. A tárgyakat azóta már elküldték s újra csak magán a kiállításon foguuk ta­lálkozni velők. — Kirándulás. Úgy értesítenek, hogy a .óvárosi néptanítók egyesülete jövő vasár­nap városunkba rándulna. Lapunkhoz ez ideig hivatalos tudósítás uem érkezett s épen azért csak föntartással közöljük a hirt. — Úszók kirándulása lesz ma délu­tán hat órakor. Csakis felnőtt úszók válal- kózhatnak. Leereszkedés a sziget felső vé­géről az uszodáig, verseny nélkül, — Jövő számunktól kezdve reude« és pontos gabna piaczi tudósításokat foguuk közleni Esztergom Párkány píaczáról. A mire is ez utón figyelmeztetjük az érdekei­teket. — Minden félreértés elkerülése végett föl vagyunk hatalmazva annak kijelentésére, hogy a kiállítási tárgyak nyolezadik száma alatt Kliuda Rezsőné urhölgy által késziett papucs nem papucs, hanem czipő. Honny sóit qui mai y peiise. — A Pesti Napló s utána még né- háuyan támadást intéznek a herczegprimási palota építkezése ellen. Megróják ugyauis azt, hogy az épiiletfát Bécsből hozatják. Semmiféle felszólalás azonban nem kerül figyelembe. — De mortuis. Szuppan Zsigmond boldogult püspökünkről a Függetlenség azt Írja, hogy a szabadságharcz lezajlása után tauusitott hazafiatlau magatartása miatt kel­lett az alkotmány helyreállításával a neki kínált beszterczebányaí püspökségről lemon­dani, hogy azt Ipolyi Arnold foglalja el. A ki elfogulatlanul vizsgálja az eseménye­ket, az tudni fogja, hogy Szuppan Zsigmond a neki fölajánlott beszterczebányaí püspök­séget anyagi tekintetből nem logadhatta el. S nem azért, mintha ellene támadt volna a közvélemény. — Halálozás. Teruegg Jánosuó szül. Gogola Anna Hétfőn Újpesten élete 23-ilc s házasságának kilenczedik havában agyvelő gyuladás következtében elhunyt. Temetése kedden nagy részvét mellett történt meg. Száljon áldás korai sírjára ! — Több oldalról vett tudakozódásra ki kell jelentenünk, hogy lapuuk szerkesz­tőjének novelláira és rajzaira már egyik legközelebbi számunkhoz fogjuk mellékelni az előfizetésre való felhívást. — A katonai beszállásolásokra vo­natkozólag a hadügyminisztérium elhatá­rozta, hogy azon községeket, melyeknek te­rületén a polgároknál beszállásolás van szo­kásban, felhívja, hogy a katonaság elszál­lásolása czéljáből legalább ideigleues lakta­nyákat állíttasson, hogy a katonaságnak a polgároknál való beszállását lassanként tö­kéletesen meg lehessen szüntetni. Ott azon­ban, hol a polgárokat e tekintetben igénybe kell veuui, az előirt szükséglett rendes ki­szolgáltatására szigorúan figyeltessék és az előiit szabályzat ellen cselekvők a kö­zigazgatási hatóságnak feljelentendők. Oly helyeken azonban, hol a község lakosainak szegénysége folytán, vagy más előre meg nem határozható okból a katonák beszál­lásolása nem foganatosítható, ez esetbeu a fő-hadparancsnokságok fölhatalmaztatuak, hogy az ily községekben elszállásolt legény­ség számára a szükséges ágyuéműeket és élelmiszereket a katonai kincstár költségén szerezzék be. — A Koszorú júliusi füzete Petőfi egy hiteles szövegű költeményét, Váradi Antal tanulmányát Tinódiról, Kisfaludy Atala egy rajzát, Ruduyánszky Gyula egy költeményét Frankeuburg egy elmefuttatását s Balázs Sándor egy kis elbeszélését közli. Az iro­dalmi szemle gazdag. A füzethez Kisfaludy Atala arczképe vau mellékelve. A füzet ára Dyolczvau krajezár. — Kegyeletből. Valamelyik iskolánk­hoz nagyon közel esik egy csinos ház, a házban egy mogorva háziúr s a háziúrban nagy kegyelet a régiség iránt. Van a házon egy árviztábla az 1839-iki szomorú emlékű árvíz idejéből s a háziúr az iránt az em­léktábla iránt is nagy kegyelettel van. Szó­val tiszteli a történetet. Föltűnő azonban, hogy a mondottam háziúr árviztáblája a hatodik szomszéd úrviztáblájánál kétszer is olyan magosán fekszik. Talán valami uj természett ani tüneményre találnék adatokat, vagy legalább is valami érdekes történetet tudok meg, ha megkérdezném a mogorva háziurat, hogy mért állt a viz épen az ő házánál egy öllel feljebb, mikor a vízszin­tes vonalba eső hatodik szomszéd táblája alig egy öl magasságú. — Története vau annak barátom. — Kérem közölje velem városuuk tör­ténete nevében. — Hát úgy történt az fiatal barátom, hogy közel lakván az iskolához a fiuk mi­kor jöttek is, mentek is, össze-vissza firkál­ták és faragták a márváuytáblát. Már pedig én azt még akkor csináltattam mikor meg­nősültem ; 1839-ben mikor az a nagy sze­rencsétlenség ért engem. Hogy egészen e ne pusztítsák a tatárok, hát följebb falaz- tattara egy öllel kegyeletből. Ottan senki se éri el legalább. Felelős szerkesztő: Dr. Körösy László. Szép virágos térítőn volt, körben ma­gas gyertyák égtek. A kis halott oly szé­pen feküdt ravatalán, szőke hajára úgy il­lett a nefelecs koszorú !Kántor János moz­dulatlanul állott a térítőnél, kúszált haja mélyen hullott be szemébe , , . A szobában a piacz összes veteránjai ben voltak s csön­des bámulattal nézték a szép kis halottat. Bukómé asszonyom a szemeit is törülte kék festő keszkenőjével, Nem tudom ez hatott-e Kántor Já­nosra, hauem nagyon megharagudott. — Mit keresnek itt kendtek ? Nincs semmi dolguk, mi? Mit tátják a szájukat itt köröskörül, vén hazug lotyók ? Egyre zavarjak mások nyugalmát. Mért nem hagy­ják aludni a szegényt? . Vigye el kendte- ket a pokol, úgy is odajutnak végül. Sebesen lement a lépcsőn, födetleu fő­vel, összezilált hajjal. Éjszaka mécs csillogott a Héviz-parti viskó ablakából. Kántor János asztala fölé hajolt, kezeire támasztva fejét. Azután fel­kelt s hosszasan énekelt. A szabálytalan, rekedt hangok sírva, uyögve szálltak szét a csendes éji légbeu. Egyszer aztán utra- készen a botjára tette bugyrát s elindult az éjszakába. Utána siettem. —• Hova megy ? — Megyek a hazámba. Újra kántor leszek abban a nagy templomban, hol Kán­tor János fényes korát érte. Ma vissza nyertem hangomat. — De legalább a lánykája temetését várja meg. — Hát ön is azt hiszi, hegy meghalt? Csak alszik, alszik, az irgalmas néuék meg­unták tartani, azért mondják hogy meghalt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom