Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 58. szám

Melléklet az „Esztergom és Vidéke^ 58. száméhoz. üdülést nyújtanak. Mentol mugassabbra emelkedik a higany, annál magasabbra emelkedik virágzásnak a derék társulat. Este azután a kioszk előtt álló hatvan vén fa alá gyülekeznek a tikkadt sétálók. A hold szerelmes fénye, a lombok suttogása, a fej e- delmi folyam aranyos habjai, a vígan csevegő höl­gyek s az ásitozó philiszterek valóban érdekessé teszik azt a kis darab befásitott. teret, a mit Esz­tergomban parknak nevezni nem is lehet túlzás. Néhány sentimentális mama s több szenvedélyesen szavaló dandy csinálják meg a tartózkodás p'rog- rammját egész tizenegyedfélig, mikor megérkezik a pesti hajó. Akkor azutin oszladoznak a park meg- elevenitői s más lakosok népesítik be a levegőt. Vakmerő denevérek és éjjeli lepkék. Ezek most a rekkeuő júliusi forradalom üdítő vázai. — Herczegprimásunk a főszékesegyházi kincs­tár három nagybecsű régi szarv kupáját, melyeknek különösen zománczozása és díszítése a századok vi­szontagságai folytán sokszor szenvedett, saját költ­ségén kijavitatta. E Bajazet-féle szarvkupáknak kü­lönösen egyike Zsigmond király ajándéka s művé­szeti értéke tekintetében ritkítja párját Európa ily­nemű kincsei között herczegpílmás már azelőtt né­hány évvel a basilika számára uj olaj edényeket készíttetett s azért a régiek a használatból elvétet­ni s a kincstárban őriztetni fognak. A stylszerü ja­vítás olyan kitünően sikerült, hogy csakis a legjár­tasabb szem képes észrevenni a változtatásokat. Dankó József praelatus legközelebb megjelenő művé­ben e szarvkupákat is ösmertetni fogja s azonkívül a Zsigmond király félének fényképét is kiadja Be­szédes Sándor kitűnő fölvételei között. Valóban ör­vendünk, ha állandó rovatot nyithatunk a herczeg prímás műpártolásának nyilvántartására. — Sárosy Gyula összes müvei. Sárosy Gyula a magyar költészeti irodalomban kiváló helyet biz­tosított magának; lánglelke, kitűnő nyelvezete és géniuszának merész föllengzése maradandó becsű müveket teremtett, melyeknek öszkiadásaiért köszö­nettel tartozik az irodalom Aigner Lajos kiadónak. Különös érdeket ad ez összegyűjtött kiadásnak az, hogy megjelennek mindazon kötelmények, melyek eddig meg nem jelenhettek, csak kézirati másolat­ban keringtek a közönség kezén ; melyekben a leg­nagyobb áhítattal és a legerősebb fantáziával dicsőité a magyar szabadságot, melynek az ő zaklatott és üldözött élete oly korán esett áldozatul. Sárosy Gyula nagy szenvedések és martyrs ágok közt tűnt el a költészet egéről, melynek egyik fénylő csillaga volt; miért is megérdemli, hogy nemcsak összes müveit, hanem életrajzát is lehető részletességben ismerje a hálás utókor. Összes müvei három kötet­ben fognak megjelenni, ha pedig előkerül még né­hány lappangó müve, akkor négy kötetben; a há­rom kötet előfizetési ára csinos kötésben és a szerző fény nyomatú arczképével G frt. melynek fele az aláíráskor, másik fele pedig az első kötet átvételénél fizetendő. Megrendelési iv szerkesztősé­günkben. (Furcsa hét. Vasárnapi levél. vagy Mit esinál Kupecz ? — Legyünk loyalisok. — Meny dörgő pletykák. — Fiedler Károly. — Csengeri és a Magyar Állam.) Kupecz Fereucz és -— menydörgős menykő. Valóban.czélzatossággal lehetne vádolni e sorok Íróját, ha maga az események kérlelhetlen egymás­utánja nem igy állította volna össze a bét történe­tét. Kupecz Fereucz tette sok mindenféle magya­rázatot talál, ügy társadalmi, mint nemzeti szem­pontból. Az elhatározás forrása nemes. De helyes-e ? Helyes-e egyes embernek boszulóként fellépni az egész sértett nemzeti érzületért, midőn annak meg­torlására az egész nemzet vau hivatva ? A nemzeti mulasztás megadja ennek részben jogosultságát. Do ha már a tény nyit, a megítélhető de nem változtatható ténynyel állunk szemben, ak­kor az opportuuitás nem engedi meg az átaláuos bírálatot, hanem csak azt lehet kérdezui ; támoga­tandó-e Kupecz Fereucz az ő elhatározásában nem ? Mindenesetre támogatandó. De ki által ? Oh édes kedves hon védegye allét, mely épeu most akar a legmélyebben aludni, midőn egyik baj- társ áll ki a sérteít nemzeti érzület megtorlására, a helyett, hogy legalább ezt az elhatározást segíte­né keresztülvinni, én nem fogok helyetted feleletet adni. A budapesti lapok ünnepük. Ar czképét hozta az egyik, utána a másik. Mi pedig itthon innen is, onnan is, igyekezünk nézők lenni, hogy véletle­nül solidaritásoa ne keveredjünk az egész ügygyei, mert hátba illoyalitásra magyarázná a világ helyes­lésünket és akkor sok baj származhatna belőle. Maradjunk csak loyalisok, mint a kormány, annak kedvéért, hiszen nagyon sok hasznát vettük már a kormány iránti loyújításunknak. Különben Kupecz Fereucz és Seemann Ala­jos találkozása nem lehet érdektelen. Azt Írják ugya- nis, hogy a forradalom előtt Kupecz Fereucz együtt szolgált Seem annal, ki akkor csak egyszerű kadét volt, inig Kupecz neki altisztje volt már. Tehát régi „Waffenbruder" a kettő, s most újra találkoznak egy kis lovagias „Waífengaugra-“ra. Kiváltjuk, hogy gróf Kreitli Géza párbaja a lapodni s a séta tért bemocskolui, a nélkül hogy valaki ezen helytelenségért csak fel is szóllalna. Felkérjük a szolga.birónkat és vízivárosi elöljárósá­gunkat, hogy az ily helytelenségeket rendőreikkel megakadályoztatni szíveskedjenek. — Templomi botrány. Ilyen fejezettel közöl­nek a fővárosi lapok egy könyomatu lapból átvett hirt. Vádolják benne Krotky kanonokot, a buzgó prédikátort, hogy két urat az istenibeszéd alatt ki­űzött a basilikából. Még pedig nem igen válogatott kifejezésekkel. Eddig nem volt alkalmunk az ügy érdeméhez szólam ; de most már elmondjuk véle­ményünket. Kétségkívül joga van Krotky urnák és minden prédikátornak, hogy szentbeszéde alatt za­vartatást ne tűrjön. Használhatja a figyelmeztetést, sőt a rendreutasítás kifejezéseit is. A mi a többit illeti, lia csakugyan vannak vendégek, a kik han­gosan dissertálnak s oldalt fordulnak a szószékkel, ezekkel szemben legjobb lenne a templomszolgákat, mint rendreutasitókat alkalmaztatni. Mert ha maga a szószóló teszi, nem zavart hárít, hanem újat lé­tesít, mert a liivők figyelmét a zaj felé tereli. Le­het hogy Krotky ur figyelmeztetése erősebb kifaka- dás volt, de azt nem hiszszük, hogy sértő lett volna. Igen sürgős intézkedést érdemelne egy utasítás kia­dása, melyben úgy a helybelieket, mint a vendége­ket arra kellene figyelmeztetni, hogy a szertartások alatt tisztességes viseletét tanúsítsanak. Túlzásba estek tehát a fővárosi napi lapok, midőn templomi botrányról Írtak. — Valahára. Nem volt még átkozottabb kö­vezetül utcza Esztergomban. Szidták az idegenek, szidták az irók és művészek, szidták a kereskedők. Pedig a legélénkebb közlekedés esett rajta. Van benne színház, két kávéház, főorvos, nyomdi, köz- jegyzőség és sok egyéb. Rajta közlekednek az uszo­dába járók ; rajta járnak a vásárlók. Ott van a zöldségpiacz sőt még a halárulás is. Szóval az az elátkozott kövezetű utcza a város legélénkebb, leg­mozgalmasabb utczája. Mióta lapot Írnak Eszter­gomban, azóta minden szerkesztő majd hogy csak nem állandó rovatot nyitott ama bizonyos utcza gyalázatos kövezetéről. És mindenki csak szidta ; de a Lőrincz utcza azért csak megmaradt ősrégi állapotában. Végre ütött az óra. Tanácsülésünk jú­lius tizenhatodikén elhatározta, hogy a Lőrincz-ut- cza kövezését megkezdeti. Említve volt a Német- utcza rendezése és kövezése is, de győzött az irány, hogy előbb a legátalkodottabb utczán hajt­ják végre az enyjitő műveletet. Legalább föloldozzák a sok szitkot s meg mentik a szegény jó lőrincz utczaikat az elkárhozástól. Valóban itt az ideje, hogy valahára levegyék rólunk a legkiállhatatlauabb elégedetlenkedést. — A kihíváshoz. Kreitli Béla gróf két ta­núja Báró Kaas Ivor és Gróf Zichy Imre valamint Seemann tanúi Medvey Lajos alezredes és Káíilig Eduard őrnagy tegnapi nyilatkozatukban kijelentik, hogy miután Seemann alezredes nem a magyarzász­lót akarta megsérteni, hanem a rongy szó inkább a piszkos és elkoptatott kelmére vonatkozott : ennél­fogva az elégtétel követelése tárgytalanná lett. Kreitli gróf tehát a kihívást visszavonja. Kupecz Ferencz ügye azonban még nem kész. A mint Budapestre ért, a honvédegyesület kebléből Solcz Károly őrna­gyot és Vass Nándor főhadnagyot kapta segédekül. Pénteken este társas vacsorát rendeztek tiszteletére s ma bárom órakor az ujvilágutczai Arany Sas ven­déglőben rendeznek banquettet. Mig Kupecz Fereu- czet ünnepük, az alatt Seemann harmadik kihívója Vörös Sándor karczagi jegyző megczáfolja a kihívás hírét s már most senki se marad a téren Kupeczen kivül. Azt hiszszük,hogy egy kis dinom-dánom után Kupecz Ferencz kihívása is tárgytalanná fog válni. Ilyen hullámokat ver a fővárosban is Kupecz Fe­rencz kihívása. — Nemes gabnanemek. Viola Kálmán ur három kalász egyptomi búzát vetett el kertjében s két év múlva már két métermázsa szemet kapott. Egy szem tizeunyolcz kalászt ad s a nemes gabua nemből Mautner fővárosi magkereskedő már többet rendelt. Viola Kálmán ur azonban szülővárosa iránti tekintetből igen hajlandó a nemes gabonauemekből az esztergomiaknak vetésre átengedni. Úgy értesü­lünk, hogy a dús termésű gabonából Schönbek Imre kereskedése szolgál. — Párkány-Bényi országaira panaszkodik va­laki a Pesti Naplóban. Nagyon ajánlja megyénknek a Bars megyei utak kitűnőségét. Élhiszszük neki mind panaszát, mind ajánlatát csakhogy — mi is hiába hiszszük el; évtized annak az ideje hogy ez útra panaszkodunk, de azért az csak marad: rossz. Felelős szerkesztő : Körösy László. Nyilttér, *) Nyilatkozat. Alulírottak ezennel kinyilatkoztatjuk, misze­rint Rényi Rezső és Reviczky Győző urak között fenforgott ügy lovagias utou elintéztetett. Eszter­gom 1880 julius 15-én Stadler Ferenzz, Andrássy János, Vezér János, Mattyasovszky Vilmos. *) rovat alatt közlőitekért nem válni felelőseget a s z e r k. — Herczegprimásunk a 'tegnap esti futárvo- j nattai székvárosába érkezett Bajosból, a hol üdii- j lést keresett. Kedden — hallomás szerint — sür­gős ügyekben ismét elhagyja városunkat. — Kupecz Ferencz csütörtökön délután ment le Pestre egészen egyedül. Régi honvédbajtársai közt akadt elég biztató, de tanú egyetlen egysem. Ment tehát egymagában. Pénteken Prokopp János városi mérnök a fővárosban járván, megesett a této­vázó ember baján s elvezette Krivácsy ezredeshez, hogy bemutassa. Krivácsy azonnal két tanút adott | melléje s már most rendben volna Kupecz Ferencz ; szalmája. Csakhogy úgy írják, hogy az egri botrány :• miatt aligha fog valakinek vére folyni, mert leg- ! felső helyről vizsgálatot rendelnek el. Kupecz Fe- ! renczet Budapesten a nép meglehetős ovátiókkal ki­séri s folytonosan nyomában jár. Egy német képes néplap szintén közölte arczképét még pedig Seemann társaságában. Azt hisszük, hogy jövő számunkban \ már a történet végéről regélhetünk. ! — Férges hús. Egy piaczi mészárszékből teg- | nap meglehetősen férges húst vásárolt valaki. Mi- j dőn visszavitte, a mészáros nem akarta magát meg- J győzetui a mételyezett hús felől s minthogy össze­darabolva adta ki, nem szolgáltatta vissza a pénzt sem. Figyelmeztetjük kapitányunkat, hogy orvos­rendőri szempontból a lehető legszigorúbb intézke­déseket tegye meg, mert a negyvenkét fokú hőség mellett akárhány mészárszékünkben is megférgesed- lietik a nem jégen fekvő hús. Intézkedjék, hogy ilyen portékát ne merjenek kimérni. — A megyei majális nem ma hanem holnap reggel log megtörténni. A mint az előmunkálatok­ból következtethetjük, a vigalom igen kedélyesnek Ígérkezik. — A szerviánusok sátora. A városi gyógy­szertár előtt a zöldségáruló szerbek állandó tanyát ütöttek és ezt sátorral disziték fel. Az ő zöldségei­ket ugyan élvezi az egész város, sokat tesznek arra, hogy az élelmi szerek némely nemei ne szök­kenjenek fel az árban, hanem taláu épen azért is, hogy mindenki megkeresheti más helyen is, azon a helyen, melynek épen a legszabadabbnak kellene lenni, úgy a szépészeti, mint a forgalmi tekintetek nem engednek meg egy állandó sátoros tanyát. Kérjük kapitányunkat, hogy a zöldségáruló szerbek sátorának a piacz más, kevésbé szembetűnő pont­ján jeleljen ki helyet.-- Késön virágzó akáczfák. A tavaszi erős időjárás némely fát annyira megkésleltetett a virág­zásban, hogy például a tokod-bajnai útvonalon egész sor akáczfa e héten kezdé meg csak virágzását. — Beküldetett. Esztergomnak egyedüli alkal­mas séta terének, a sziget rendezésére évenkint sok gondot fordítanak. Hanem arra hogy azon rendet­lenségek ne történjenek, ugylátszik senki sem ügyel mert a sétáló közönség megbotránkozására, az utón hajókat vontató lovakkal is szabadon lehet járni, ÍICFV L nf*QiÍrnnlr lria poílrÁklrol 1-» AnnrmVvK írlní*-» nemes alezredessel fölöslegessé tegye e találkát, mert akár hogy fog a dolog végződni, félő, hogy az esztergomi loyalitás nem fogja tudni, mint te­gyen Kupeczczel. A szerdai rendkívüli' zivatar és villámcsapá­sok hasonlag sok beszédre adáuak alkalmat. Ezeket azonbau mind elmondani nem szabad. Miért ? Azt ne kérdezzük. Szegény Fiedler Károly sokkal ismertebb alakja volt városunknak, sokkal inkább tevékenyebb volt a társadalom minden terén, hogy sem emlékezetét el lehetne hagyni. És a férfi kor delén levő polgár halála annál sajnosaié, mivel a dolgozó kezet nem csak a tár­sadalom veszté el, hanem elveszté öt kiskorú árva, elveszté a folyton idegbajban szenvedő feleség. Nyugodjék békével és vigasztalja meg a csa­ládot a vigasztaló isten. Emlékezzünk meg végre e helyüt a nemzet gyászáról is. Mert nemzetünk gyásza, hogy elveszítettük Csengeri Antalt, állami életünk egyik főtényezőjét, a magyar tudományos világ egyik legragyogóbb csillagát, Magyarország anyagi jólétének egyik leg hivatottabb, legszerencsésebb kezű előmozdítóját. Esztergom nem volt vele egyenes összekötte­tésben soha. De annál inkább élt a szellemi össze­köttetés. Igen sokan, talán mindnyájan, kik nálunk a tudományos neveltetés kincsét élvezhették, a va­lódi gyönyör elragadtatásával beszélnek mindig, mi- j dőt Csengeri munkáit, annak alkotásait olvasták és élvezték. Bizony megérdemlette volna az esztergo­miaktól is, hogy a koszorút sírjára necsak elvben, de valósággal is tegyék le. Vagy most már, halála után, mi is a Magyar Államból tanultuk őt becsülni? Esztergomról talán ezt még sem tehetjük fel. Végül egy bonmot. Egyik igen ismert személyiségünk belép egyik kávéházba és a talált társaságtól — reported hi­vatását meg nem tagadhatva, — kérdi bús komo­lyan : — Mi újság ? — Scitovszky János meghalt. Volt a még komolyabb felelet Tableau. Titilla.

Next

/
Oldalképek
Tartalom