Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 104. szám

Egyedüli főraktára Petheő Imre és társai összes pezsgőborainak u. m. Chateau P e- t h ő 2 fi t. 50 kr. K i s b é r 2 frt. N c m- z e t i 1 frt. 20 kr. Továbbá : F I a u (1 o r f e r-féle következő kitűnő zamatú borok kaphatók u. m. Rust i, Villányi, Nesmélyi, Somlai, Szegszárdi, Budai s Egri valamint mindennemű fűszer és gyarmat-áruk Weiss ; ERENCZ fűszerüzletében Buda-utczán. — ^ a o> P ^ I -4-3 > a :0 <V be a to -o CÖ aj 05 ^ > O 05 ■ sz ca — _st: be £ <X) a iO t'J ^ "2 '<*> r a x® a a lO P — a <u o> s: 3 ej co — O 05 rsi > 05 (fi C -05 be be £2 O '(D ^ t a c3 a :g bo a ró ï© >- 'OJ a a O rt g pp a v) ■M cá va> 2 :§ ^ g g ® £ =3 P :0 v­a -o oo a s-2 O 05 >»■«-« c co O 05 n F to = co > fC 05 s| CD .5 ISI ^ 05 2 -1-3 -H Cd ;0 Ci ^ ^ jm vcá <d : J I \S . rlzÍ 0> ® ^ o> e»a fl • A va> sQ5 ,a> a .2 tæ áf rn =3 a 'g'® 2 g ois a S3 O S3 O-fi M W—< f^5 W H t=J S3 S3 H 53 i—i 'O S3 o Sri ^§> a £ 05-5 .22 -oí 2-F 03 a 23 fcJD'P 0J ◄ C3 £ £> P pH N — ­u ^ !<r*5 ru r­^ co be cd cd O) ÁRJEGYZÉK. ROTHBERGER JAKAB csasz. es kir. t£> 1 udvari szállítónál legnagyobb úri és fiuruha raktárában BUDAPESTEN, Kristóftér 2. sz. 1. emelet a „nagy Kristófhoz.“ Elegáns Őszi felöltöny 12, 14, 17, 25, 50. Űszi papi felöltöny 24, 28, 32, 50. Őszi öltözék (complet) 10, 20, 25,30 00. Őszi gyászi öltözék 30, 35, 40, 45, 50. Őszi vadász kabát 9, 11, 13, 20, 25. Téli papi kabát 25, 40. 50, 00. Őszi üzleti kabát 15, 18, 20, 30. Őszi nadrág 0. 8, 10, 12, 20. Háló köntös 15, 18, 20, 25, 35. Esős köpeny vizmentes 24, 30, 35. Téli kabát, 20, 24, 30, 35, 40, 80. Havelok, double kelme 30, 35, 40. Meucsikoff 20, 24, 30, 34, 40, 00. Utazó bunda (Erdély báráu) 30, 40, 45, 50, 00. Utazó bunda (mosó medve) 75, 80. 90, Vadász zekke, (bundás) 30, 35, 40, 50, Ujjas mellény 9, 10, 12, 15. Csizma nadrág 9. 11. 13, 15. Libériák 25. 30, 35, 40, 45. Havelok vizmentes 17, 20, 24, 30. Hamilton vizmentes 20, 24, 28, 32. Pique melény 5, 0, 7, 8. Séta kabát (kamgarn) 10, 25, 35, 40,00. Vadász kabát 9, 12, 15, 18, 30. Utazó köpenyeim. façon) 35, 40,45, 50. Nadrág 0, 8, 10, 12, 18. Libéria-öltözék 25, 30, 35, 40. 45. Gyermek felöltöny 9, 11, 13, 10, 20. Gyermek öltözék 12, 13, 10, 20, 30. Minden a legújabb façon szerint tiszta gyapjú kelméből gondosan ké­szítve a legolcsóbb szabott árak mellett (az időviszonyokat tekintve). Az ár minden darabon kitéve van. Nyári áruk 10% lerovattal a határozott áron alul. Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek. r ^ o § bD^ gyógyszertár Becsben, Vértisztitó labdacsok Singerstrasse zuiii gold. Reichsapfel.“ 15 ............“ P SERH0FER J.-tól1 ezelőtt egyetemes labdacsok neve alatt; csakugyan alig létezik betegség, melyben e labdacsok csodás A legmakacsabb esetekben, melyekben minden egyéb szer sikertelenül alkalmaztatott, ezen labdacsok számtalanszor ményeztek. 1 doboz 15 labdacscsal 21 kr. 1 tekercs G dobozzal 1 frt. 5 kr. postán küldve 1 irt. 10 kr, (egy tekercsnél kevesebb nem küldetik szét"). Megküldik után­vétel vagy posta utalvány mellett. Számtalan levél érkezett, melyek irói hálát mondanak e labdacsokért melyeknek a legkülönfélébb és legsúlyosabb betegségek­ben egészségük helyreállítását köszönik. A ki csak egyszer kísérletet tett velők, tovább ajánlják. A számtalan köszönő iratok közül mellékelve közlünk néhányat. ez utóbbi nevet teljes joggal megérdemlik, mivel hatásukat ezerszeresen be nem bizonyították volna, és a legrövidebb idő alatt teljes gyógyulást ered­Igen tisztelt Pserhofer ur ! Az ön kitűnő gyógyhatásos labdacsainak két és fél tekercse, az önnek első levelemben leirt bajt nemcsak, hogy enyhítette hanem tökéletesen meg is gyó­gyította. Nőm, ki már számos évek óta százakra menő gyógymódokat megkisérlett s tökéletesen lesoványodott az ön kitűnő labdacsai által ismét meggyógyult, élet - vidor s vidámkedélyüvé vált. Küszönetemet fejezem ki önnek egész családom ne­vében, kívánom tiszta szivemből sat. sat. Az ide mellékelt 10 Irton kérek ismét labdacsokat küldeni, hogy más szenvedőkön segíthessek. G a 1 a t z, 1879. február 25. _______________________________________________WEIDNER RUDOLF. T ekintetes ur ! Szerencsés voltam véletlenül az ön vértisztitó lab­dacsainak birtokába juthatni, melyek nálam csodákat müveitek. Már évek óta szenvedtem főfájás és szédülésben; egy barátnőm az ön kitűnő labdacsaiból 10 darabot engedett át, s ezen 10 labdacs úgy helyreállított engemet. hogy az va­lódi csoda. Hálaköszönetem mellett kérem ismét egy csomagnak a megküldését. N a g y-Z s a m. 1878. decz. 3. SZABÓ MALVINA Tekintetes ur! Nem találok kellő szavakat önnek a „vértisztitó labdacsok“ kitűnő jó hatásáért érzett mély hálás köszönetéin kifejezésére, a be­tegségeket sem sorolom fel, melyek által hosszabb időkön át sanyargatattam . elég az hozzá, hogy egy doboznak az elhasználása után valamennyi kórtünet el­ment, s én ismét teljesen jól érzem magamat. Más betegek megkeresésére késztve érzem magamat ismét három tekercsnek a kérésére. Mély tisztelettel. A l t s t a d, 1878. sept. 11. _______________________________________________________WAGNER J. R a y s k o, 1879. nov. 22. Mélyen tisztelt Pserhofer ur! Én és sokan mások, kik az ön „vér­tiszti tó-piluláinak“ egészségünket köszönjük, Írásban fejezzük ki legmélyebb há­lánkat. Az ön pilulái sok betegségben, mely ellen semmi más szer nem használt, a legcsodásabb try ógy erőt tan ásítottál,. A nők vérfolyásánál, rendetlen havi tisz­tulásnál, hugyrekedésnél, gilisztánál, gyomorgyengeség- és gyomorgörcsnél, szé­dülésnél és sok egyéb bajnál gyökeresen segítettek teljes bizalommal kérek még 12 tekercset. Mély tisztelettel, _______________________________ ZWINNEG E. C seney, 1874. május, 17. Tekintetes u r ! Minthogy az ön „vértisztitó-pilulái" feleségemnek, a ki évek óta idült gyomorbajban és csúzban szenvedett, nemcsak visszaadták az életet, henem uj ifjú erőt is öntöttek belé más hasonló betegségekben szenvedők kérésére még két tekercs utánvétel melletti megküldésére kérem föl. Mély tisztelettel SVISZEK BALÁZS. Amrikai köszvénykenőcs gyorsan és biztosan ható, kétségtelenül legjobb szer minden köszvényes és csúzos baj, nevezetesen hátgerincbaj, tagsza- gatás, görcs, ideges fogfájás, fejfájás, fülszaggatás, stb. stb. ellen 1 frt. 20 kr. Chinai toillett e-s zappa n, a legtökéletesebb a szappangyártás te­rén. Használata után a bőr bársony sima lesz és igen kellemes szagot tart meg ?y Igen sokáig tart és ki nem szárad. Egy db. 70 kr. E i a k e r p o r, általános ismert jeles len, 1 doboz 35 kr. háziszer, hurut, rekedség, fojtóköd stb, el­lj e n d t n e r testvérek hires tyúkszem! a pasz a, dobozok­ban 12 db 00 kr. 3 db 18 kr. Ezen kellemetlen baj elhárítására a legjobbnak bizonyult s könnyen alkalmazható szer. meg- legkitiinőbb Elet-e ssencia (prágai cseppek svéd cseppek), romlott gyomor, rósz emésztés, mindennemű altesti bajok ellen, a legk minőségű. Egy iivecske 20 kr. Csuk a m á j-o 1 aj. (Dors) Mayer M-től valódi eredeti, igen megtisztítva a legkitűnőbb minőségű 1 üveg frt. Por lábizzadás elle n. Ezen szer eltávolítja a lábizzadást s az ezáltal kellemetlen szagot, épen tartja a lábbelit és ártatlan szernek van bebizonyulva. Egy doboz ára 50 kr. Valamennyi franczia különlegesség vagy raktáron tartatik Ge o rgé P a t e b e k t o r a 1 e-j a, sok év óta elnyálkásodás, köhögés reked­ség, hurut, mell és tüdőbajok, gége-bántalmak ellen legjobb és legkellemesebb segéd-szernek általánosan elismerve. 1 doboz ára 50 kr. Tanochinin-baj kenőcs, Pserhofer J.-töl évek óta orvosok és laikusok által valamennyi hajnövesztő szer között a legjobbnak elismerve, egy csinosan ki­állított nagy szellencze 2 frt. Egyetemes tapasz Steudel tanártól vágott és szúrt sebek, mérges ke- levények és a láb régi, idöszakonkint felnyíló kellései, makacs irigykelések, fajó pokolvar, sebes és gyulladásos mell, megfagyott tagok küszvény és hasonló bajok ellen jónak bizonyuk. Egy tégely 50 kr. Egyetemes t i s z t i t ó-s ó Bullrich A. W.-től. Kitűnő háziszer megzavart emésztés minién következményei, u. m. fejfájás, szídülés, gyomorgörcs, gyomor­hév aranyér, dugulás ellen, 1 csomag ára 1 frt. vagy kívánatra pontosan legjHiányosabban beszereztetik. Lantn-laidono és kiadó id. irn11ÎTi

Next

/
Oldalképek
Tartalom