Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 93. szám

Melléklet az „Esztergom és Vidéke" 93. számához. Mikor éli a’ debreczeni református Collegium- bau deák voltam, az akkori professzorok : Szilágyi, Kotsi, Sebestyén István, Budai Esaias, Sárvári Pál, Lengyel, velem s1 más deákokkal olly „humaniter" , szívesen és nyájasan bántak s’ társalkodtak, mikor j hozzájok mentünk, mint a1 göttiugai professzorok ' szoktak, de feleségeik s’ leányaik körébe minket so­hasem hívtak. S’ ez kétségkívül igen jó volt.-Midőn azután Göttingában deák voltam, né­mely professorok, (mint Gmeliu, Tychsen) engemet j s’ egynéhány más magyar és német deákot soirées piqueuik s’ thé dansantra hívtak, s’ ámbár s enkinek feleségét vagy leányát csábítottam, még is a’ sze­relem érzései akkor bennem támadtak, mellyek a, 1 nélkül szivemben szenderegtek volna, mi a1 deákok­nál több tekintetből kívánatos és szükséges. A’ de­ákok' mindennapi társalkodónál legyenek Minerva és a' kilencz múzsa. Ezek jobban mivelik ki a’ de­ákot, mint a’ szép nem. Maga Ovidius énekelte : „Didicisse fideliter artes Emollit mores nec finit esse feros.“ nem pedig: „Societatem fovisse cum feminis" ect." A' deák legyen inkább még a’ „Flegeljahre"- ekben élő' ifjú, mint szerelmes piperocz (nyalka le­gény). Az elköszöriilés (das Abschleifen) az asszo­nyok által aztán nem marad el, legalább a’ papucs alatt nem. Rumy sírfölirata. + DR. RUMY GYÖRGY KÁROLY SZÜLETETT 1780 NOV. 18. j f 1S47. APR. 5. A LEGTUDÓSB TANÁROK EGYIKE, DERÉK HAZAFI ÉS CSALÁDATYA ÉS BUZGÓ KATHOLIKUS FÉRFIÚ EMLÉKE ÉS SÍRJÁNAK DICSŐÍTÉSÉRE SZÜLETÉSE 100-IK ÉVFORDULÓJA ALKALMÁVAL 1880-BAN EMELÉ MAJER ISTVÁN V. PÜSPÖK ÉS KANONOK. an\t net hüt Uj.á3, t udomantj, o vit tus mj.it diadatza utal. G>tni tanulj ! tudom nem vl&tos a -pcá A kolozsvári merénylet. A sajtó embereit s a nyilvánosság őreit országszerte megrendítette. Kínos fájdalmat okoz a féktelen fajgyűlölet ez a legújabb tragédiája, nely azonban megbecsteleniti mind­azokat, kik gyalázkodással fizetnek a magyar vendégszeretetért. Nincs gyalázatosabb színe a katona kard­jának, mint mikor békés polgár kiontott vé­rétől piros. A katona a polgár védelmére van hivatva s hóhérrá válik, mihelyt fegyverét a sajtó szabadság szivébe akarja döfni. Elégtételt követelnek a kormánytól sőt a tróntól is. Ez az elégtétel nem lehet olyan , szentségtelen sarcasmnssal fogalmazva, mint , minővel a győri és egri botrány végződött. A közvélemény felháborodása megköveteli, hogy a védtelen polgár becsületét és életét ne rendeljék alá magyarfaló osztrák tisztek döly- fének. A magyar sajtó felháborodása megköveteli, hogy egyik meggyalázott képviselőjének be­csületét a magyar sajtó méltóságához képest szigorú elégtétel által mielőbb visszaadják. Elégtételt követel az egész ország saj­tója s ide csatlakozunk magunk is. Az ESZTERGOM és VIDÉKE szerkesztősege. Hírek. — Herczegprimásunk kedden látogatásával tisztelte meg Majer István püspököt, a ki még mindig betegeskedik. Közszeretett! István bácsinkat herczegprimásunk látogatása leggyöngédebben érin­tette. — Majer István püspök betegeskedése oly mérvet öltött, hogy az ünnepély fájdalommal kény­telen nélkülözni őt. ügy értesültünk, hogy a püs­pök ur ünnepi beszédje felolvasásával Molnár Já­nos vízivárosi plébános urat bizta meg. — A főszékesegyházi műkincsek népszerű kiadásának magyar és franczia szövege nem lesz egyéb, mint Dr. Dankó praelatus szövegének kivo­nata. — Vasutunk érdekében polgármesterünk la­kásán tegnap este értekezlet volt,melyről bővebben jövő számunkban Írunk. — Bogisich Mihály fővárosi lelkész, a ma­gyar egyházi zene alapos történésze városunkban időzött s Kuauz Nándor nagybecsű könyvtárában régi magyar egyházi énekek után kutatott. — Pór Antal országgyűlési képviselőnk vá­rosunkba érkezett bizalmas látogatásokra. — Rumy sírjára. Majer István püspök ur koszorúján kívül Rumy sírkövére eddigi tudomásaink szerint két diszes koszorút tesznek le. Az egyik fe­nyő pikkelyekből van készítve s maradandó és Íz­léses. Nemzeti szinű széles selyemszalagjáu kö­vetkező sorok olvashatók: Oda lent már nem fáj semmi, Nem bánt senki. Az Esztergo­mi Hölgyek nevében. A másik koszorú babér s szalagja városunk színeit viseli. A vörös sávon következő felirat vau: Az Esztergomi írók Rumy Emlékének. 1880. XI. 18. — Képünkre vonatkozólag ki kell jelente­nünk, hogy annak felvételét Barabás M. a negyvenes években eszközölte. Az eredeti sok viszontagságon és sérülésen ment keresztül, a mi meg is látszik másolatunkon. A Rumy Élete czimű munka képé­től csak korban tér el. Mai képünkön, mint Esz­tergom vármegye táblabirája bajszosán és attilásan van ábrázolva. —A Főispán lemondása czimű vezérczikkünk- ben következő sorok olvashatók : „Annyit azonban megbízható forrásból tudok, hogy a kormány gróf Eorgách Ágoston lemondását, ismételt lemondását ez alkalommal már nem fogja visszautasítani." Ez a vezérczikk themája. Minden művelt olvasó helyre igazíthatta tehát a következő passus sajtóhibáját : „Annyi bizonyos tehát, hogy a gróf lemondását ez­úttal nem fogadja el a kormány, mert igen való­színű, hogy a miniszteri leiratot újabb lemondás követné s a kormány elvégre is tevésre lenne sar­kalva." Itt a mondat második fele nem lehet arány­ban az elsővel s mindenki helyreigazíthatta, hogy a kéziratban határozottan ez van írva: „a gróf le­mondását ezúttal elfogadta a kormány." Az Eszter­gomi Közlöny belekapaszkodik a tételbe s ismerve elcsürő alattomos tendentiáját a könnyei helyreiga­zítható sajtóhibát logicai hibának veszi. Ezt nem czivakodó laptársunknak, hanem közönségünknek. Hanem ha hibát, még pedig nem sajtó hibát kere­sünk Haan ur lapjában, azt minden héten bőviben találunk. Múltkori hírében s vasárnapi czikkében is szegény Rumyt nemcsak „laktársuuk“-nak, hanem „városunk tudós fiának" nevezi. És lelkesedni ipar­kodik érte, mikor a legprimitívebb életrajzi adatok­kal sincsen tisztában. Mi nagyobb vétség ? Egy önmagát helyre igazitó sajtó hiba-e vagy kétszer is ismétlődő irodalomtörténeti tudatlanság? Ezt már Haan Rezsőnek Írjuk. — Megyei bizotts. tagok. Az első kerületben a szavazatok következőkép oszlottak meg: Helcz Antal 105. — Papp János 98. — Lieb József 7. — Pongrácz Zsigmond 2. — Kudlik Géza 2. — Dóczi Ferencz 2. — Helcz János 1. — E szerint Dr. Helcz Antal és Papp János megyei bizottsági ! tagokká választatott. A második kerületben Schwarcz Józsefet s a harmadikban Kubovics Ignáczot válasz­tották meg. Nem lehet megrovás nélkül hagyni a választók páratlan közönyét. 265 választó közül ugyanis az első kerületben 106 nem szavazott. — Honvédegyesületünk vasárnap gyűlést tart melyen az alapszabályok ügye s az egri honvédek leirata kerül tárgyalás alá. — Kinevezés. Fekete Gyulát az adófelügye­lőséghez fogalmazónak nevezték ki. — Beke Zoltán korán elhunyt adófelügyelő- ségi számtiszt temetési költségeit, főnöke, Márffy Ödön adófelügyelő ur viselte, ki nemes tettéért va­lóban kiérdemelte a hálás elismerést. — Iparos ifjaink önképző és betegsegélyzo egyesülete az alakuló dalárda ügyében vasárnap közgyűlést tart. Tárgya a dalárdái bizottság kikül­dése s a költségvetési előirányzat tárgyalása. Egyik választmányi gyűlése felolvasás rendezésén iparko­dott. Örvenveduénk, ha törekvéseiket mind megvaló­síthatnák. — Tűz. Vasárnap este egy párkányi istállóban tűz ütvén ki, a benne levő lószerszám s a kucsis ru­hája elpusztult. Gyors segély érkezvén, a nagyobb bajnak hevenyén elejét vették. — Felhívás. Az esztergomi kereskedő ifjak öuképző és betegsegélyzo egylete tagjaihoz. Miután egynéhány egyleti tagnak sikerült az egyleti helyi­ségben egy dalárdát alakítani, melynek czéljául az egyletnek többszöri látogatását tűzte ki, felhivatnak tehát mindazon egyleti tagok, kik e nemes czél előmozdítására közreműködni óhajtanak hetenként vasárnap, kedd és csütörtök esti 8—10 óráig az egyleti helyiségben (Széchenyi-tér Matus-féle ház) jelentkezni szíveskedjenek. Esztergom 1880 uov. hó. Bátory Zoltán dal-egyleti jegyző. — Halálozás. Beke Kálmán adófelügyelőségi hivatalnok vasárnap elhunyt. Igen megbízható és szorgalmas tisztviselő volt. — Bródszky Mór jeles fiatal fényképészünk buzgóságárói tesz tanúságot az az újabb kirakat, melyet tegnap tettek ki a Frey-ház mellett. Képei már valóban nem hagynak fon kívánnivalót s mi csak örvendhetünk, hogy városunk szépeit s nevezetessé­geit oly híven megörökítő fényképészünk van. — Pozsony városa megküldte szerkesztősé­günknek legújabban kiadott röpiratig az egyetem ügyében. Az emlékirat igen figyelemreméltó érvek­kel sürgeti a harmadik egyetemnek Pozsonyban való felállítását. — Hangverseny. Liedl Ferencz hegedű mű­vész sok viszontagság s váratlan akadályok legyőzése után hangversenyét szombaton este tartotta meg. Valóban sajnáljuk, hogy a tehetséges fiatal hegedű­művész estéje közönség dolgában igen kietlenül si­került. Alig nehányan vettek benne részt, holott nemcsak maga Liedl, de egyáltalán a hangverseny­ben részvevők teljes méltáuylatot érdemeltek volna. Liedl ur Saint-Saëns uj Introduction et Rondáját Moszkowszky a Boleroját kifogástalan művészettel mutatta be ; de leginkább elragadta a közönséget Sarasaié Faust ábrándjával. Még Joachim-Brahms magyar átiratai előadásánál is inkább hatott. Liedl művészetét már sok helyütt úgy jellemezték, hogy sokkal több benne az értelem, mint az érzelem. Nem akarjuk banálissá tenni az efféle kritikát; de annyit nekünk is ki kell nyilatkoztatuunkjiogy szaba­tos játéka nem hozza hullámzásba az indulat húr­jait. Piéceit különben szívélyesen fogadta a közön­ség. Palásthy Erzsiké és Neszti kisasszonyok szí­vességből két dalban léptek föl. Eldob Schubert s utána Schuhmann egy kettősét adták elő. Teljes el­ismerésünket kell kifejeznünk a nővéreknek, hogy a közönség tetszésének visszhangot adjunk. Mély ér­zéssel s kitűnő árnyalással énekelték főleg a Schu­mann dalát, melyet a közönség hosszantartó tap­sokkal tüntetett ki. Blaha Károly czitera-művész egy uj dalát mutatta be. melyet a közönség rend­kívül előzékenyen fogadott. Felsenburg [Gyula ur kitűnő zougorakisérete hasonlóan teljes megelégedést vívott ki. Csak több közönség lett volna a sikerült részlete1" tömegesebb méltatására. — A phylloxéra mentes amerikai szőlőfajok beszerzése végett a földművelési miniszter Nedecky Jenő földbirtokost Amerikába kiküldötte, hogy ott a helyszínén igyekezzék oly szőlővesszőket szerezni u melyek tapasztalás szerint a phylloxerának elleut- állnak. Nedeczky már irt haza viszontagságos út­járól s kutatásainak eredményéről, s végsoraiban írja, — hogy valószinüleg néhány tiszta tájt hozhat — Uj zenemű. A magyarok istene. Költemény Petőfi Sándortól. Énekhangra zougorakisérettel szerzé Erkel Ferencz. Megjelent Táborszky és Parscli fő­városi nemzeti zeneműkereskedésébeu. Ára 80 kr. — Táborszzy és Parsch előnyösen ismert fő­városi nemzeti zenemű kereskedésében Petőfi Sán­dor költeményeire 15 eredeti magyar dal fog meg­jönni Hubay Jenő szerzésében. Az érdekes diszmű- vet a többek közt Aggházy Gyula, Feszti Árpád, Greguss Imre, Jankó János, Lotz Károly, Munká­csy Mihály, Spányi Béla, Vastagh György eredeti rajzai is ékesítik. Ez általános elterjedésre hivatott mű hármas becscsel bir. Először is nagy költőnk. Petőfi Sándor legszebb költeményét zenésiti : má­sodszor a költeményekhez hazánk legkitűnőbb fes­tő művészei készítenek eredeti rajzokat s harmad­szor a dalokat egy derék s tehetséges ifjú zene­költő szerzé, ki már a külföldön is megállapította hírnevét. A nevezetes diszmű előfizetési ára négy forint. Bolti ára magasabb lesz. A minden művel magyar család által pártolásra méltó díszmunka deczember elején fog megjelenni. Az előfizetési pén­zek Táborszky és Parsch czimére Budapest IV. Ko­rona utcza 4. sz. czim alá legelőnyösebben postai utalványnyal küldendők. Felelős szerkesztő: Kőrösy László.

Next

/
Oldalképek
Tartalom