Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 89. szám

— Üd vkivànat Tisza Tv á 1 m á u miniszter­elnöknek. Megyénk alispánja következő sürgönynyel kedveskedett: „Tisza Kálinál* belügyminiszter sa­ját kezeihez Budán. Ő Felsége által kiváló hazafi­úi érdemeiért nyert kitüntetéséhez fogadja kegyesen Esztergommegye közönségének tiszteletteljes üdv- kivánatait. Esztergom. 1880 oct. 28. Krúplanicz Kálmán s. k. alispán" Nem akarunk a tisztelet­lenség vádjára képesülni, mikor csakugyan közsze­retett! alispánunk ez eljárása ellen felszólalunk. Még kevésbé a miniszterelnök kitüntetése ellen tüntetni. Az előbbi méltatlan az utóbbi helytelen volna. Csak az eljárás módja ellen emeljük kifo­gásunkat. Tisztelt alispánunk ugyanis Esztergom­megye közönsége nevében nyilatkozik. Holott erre csak a megyei közgyűlés által meghatalmazva vá­laszolhat. Alispánunk nem azouosithatja az ő érzé­seit a megyei közönség érzéseivel s épen azért, mielőtt egy más idevágó beküldött ezikknek adnánk helyet, egyszerűen s tárgyilagosan csak álláspon­tunkat jelöljük meg a fenforgó kérdéssel szemben. — A képek ügyében terjedelmesebb közle­ménynyel tisztelte meg lapunkat egyik köztiszteletű tekintélyünk. Terjedelmes czikkének kivonata, hogy hassunk a kép fölállítás közben fölmerült ellenke­zések kiegyenlítésére. Igen tiszteletre méltó tanács, de igen nehéz a keresztülvitele, még ha megfogad­juk is. Kétségkívül méltóságosabb volna az ünne­pély, ha a köznapi súrlódásokat végkép el lehetne törülni, csakhogy arra a helyisajtó nem képes, hogy meghasoulott mozgalmakat összehozzon. Arra leg­illetékesebb volna az a két bizottság, mely a kö­zönség kebléből alakulván, a közönség ebbeli óhaj­tásának is leghivatottabb keresztülvivője lehetne. Kérjük tehát a t. levélírót, hogy közleményét, mely­ből elvenni nem akartunk s egész terjedelmében szerény terünk miatt nem adhattunk, kétségkívül méltánylásban részesülendő közleményét, mindkét bizottság elnökéhez beküldeni szíveskedjék. — Kitüntetés. A novemberi előléptetések közt kétségkívül egyike a legmegérdemtettebbeknek Dr. Radefenacher T. ur katonaorvos kitüntetése. A közsze­retetben részesülő orvost ugyanis ezredorvossá ne- nezték ki, a mihez magunk is gratulálni sietünk.) — Halálozás. Octóber hó 29-ikén hunyt el Székesfehérvárott Kovács Lajos gyakorló orvos, harmiuczkétéves korában. Neje Szőgyéni Marich ltóza úrnő, a főispán leánya, gyászolja feledhetleu teljét. A házaspár kezdetben városunkban tartózko­dott s csak miután a szülők belenyugvását bírta, tért vissza Székesfehérvárra, hol most a fiatal or­vos elhunyt. — Megyei bizottsági tagok, Szenttamási, Szentgyörgymező és Viziváios részéről a megyen bizottságba tagokul Mattyasóvszky Lajos, Ho ffmaun Ferencz Korencsy Mihály és Ivanics Gyula vannak kijelölve. — A dunagőzhajúzási társulat nem a győri, hanem a helyi hajózást szüntette be. A gyor- budapesti hajók rendszeresen akár föl akár le dél­ben tizenkét órakor közlekednek. — Befejeztük. Egy igen tiszteletre méltó kézből kaptunk terjedelmes közleményt, melynek azonban nem adhatunk helyet. A czikkiró ur ér­dekkel kisérte a fölmerült hírlapi küzdelmet s igen tárgyilagos hangon mondja el Ítéletét. Habár la­punknak ad igazat, épeu azért se adtuk a czikket, mert egyrészt újra olajat öntene a — hamura, másrészt mert könnyen a szerénytelenség vádját vethetnék szemünkre. Mi befejeztük a polémiát. Sajnáljuk, hogy becsületünk, melyre minden önér­zetes ember (letét is fölteszi a lehetőjlegkiméletle- nebbül meghurczoltatott. Ennek védelme vezette toliunkat a legerélyesebb czáfolatra. De örvendünk, hogy a közönség művelt része mégis velünk tart s egyhangúlag helyesli, hogy a fenforgó rakonezátlan veszekedést — mely a sajtót a boszú eszközévé aljasitja — ezentúl már figyelembe se vesz szűk. — Felolvasások. A helybeli Kereskedő ifjak társaságában Bors Mihály tanár ur „A kereskedés megmagyarosodásának fontosságáról" jövő vasárnap felolvasást fog tartani. Ugyancsak örömmel jelez­hetjük, hogy a casiuóbau Dr. Szmatanay József ur „Széchenyi eszméinek jellemzéséről" készül felolva­sásra. A főgymnasium dísztermében pedig minden téli szombaton este a tanári kar náhány derék tagja tart felolvasásokat a nagy művelt közönségnek. Örömmel értesülünk, hogy az iparos ifjúság társa­ságában Major János ur készül értekezésre... Ugyan hány szó igaz ebben a remek tudósításban ? De nem volna-e lélekemelőbb ha minden szava igazság gyanánt valósulna meg ? Közelednek a végtelen téli esték s hivatott köreink nem gondoskodnak maga­sabb s művelőbb szellemi élvezetekről. Társaságaink, casinónk s a művelt közönség valóban nagy hálá­val fogadná, ha olykor-olykor élénk felolvasó-estély­ben részesülhetne. És társadalmunk, mely minden jóra és szépre anélkül is hajlandó, szívesen venné a hivatottak kezdeményezését. — Hangverseny. Vasárnap a Fürdő vendéglő nagy termében Liedl Ferencz hegedűművész hang­versenyt fog rendezni. Az előnyösen ismert fiatal fővárosi művész már megfordult egy alkalommal nálunk s nemcsak itt, de mindenütt megérdemelt pártfogásban részesült. Nem mulaszthatjuk el mü­veit közönségünk figyelmét a vasárnap estei hang1- versenyre felkérni, — Liedl Ferencz hegedűművész tegnap váro­sunkba érkezett, hogy vasárnapi hangversenyéhez a szükséges előkészületeket megtegye. — Ruházó egyesület. Az esztergomi izr. sze­gény gyermekek fölruházására és iskola könyvekkel ellátására működő egyesület hétfőn gyűlést tartott, melyben elhatározták, hogy a rendelkezésre álló százhúsz forintot tizenkét szegény felruházására for­dítják. Elhatározták egyszersmind, hogy a kiállítandó nyugtatványokat és meghívókat is ezentúl magyar nyelven fogják eszközölni. Nagyon örvendünk a hu­mánus törekvéseknek s csak gratulálunk az egye­sületnek. De azt szívesebben coustatálnánk, hogy az egyesület nem csak külsőlegességekben, de belsőleg is végre valahára megmagyarosodott. — Nyilatkozat. Tekint. Szerkesztő ur ! Becses lapja 86. számában közölt „Postaügy" czikkem töb­bek által hibásan értelmeztetvén szabadjon arról rövid felvilágosítást nyújtanom : a hivatkozott ren­delet teljes érvényitésése szükségessé tévé, hogy f. é. november hó 1-jétől levélhordóimat fizetéssel lás­sam el, s a kézbesítések utáu járó illetékekről na­ponta be számoljanak. — Kiváló tisztelettel Witt- mann István k. postamester. — Magyar-Ó várról a következő levelet vettük: Tekintetes Szerkesztő ur ! Van szerencsém becses lapját értesíteni a felől, hogy itt Ovárott a már 1850-ik óta fenálló „Kazinczy-Kör" — melynek czélja az akadémiai hallgatóság között a magyar szellemet fentartaui s a magyar irodalom termékeit megismertetni — az idén is megalakult. Erről an­nál nagyobb örömmel értesítem tek. szerkesztő urat mert a megalakult kör választmányi tagjai között is szépszámú esztergomi névvel találkozunk. Meg­választattak: elnökké egyhangúlag : itj. Veres Pál, jegyzővé Nagy Sándor, főkönyvtárnokká Lejtéuyi György, alkönyvtárnokká Vedres Jáuos, pénztáritokká Sólyomy Lajos, ellenőrré Vimmer Kálmáu, bízott­ra ányi tagokká pedig: Bartók Géza, Bittner Zsig- raoud, Csontos Jenő, gróf Eszterházy Miklós, Feich- tinger Sándor, Helvey Béla, Szilárd Imre, Marton István. Mely értesítés után maradtam. Magyar-Ovár 1880. nov. 2. Tek. szerkesztő ur alázatos szolgája: a „Kazinczy-Kör" egy tagja. — Időjóslás. Daczára, hogy hideg időjárásunk van, s ha az ég éjjelre kitisztul, rendesen fagy, mégis a mezei gazdák és erdészek, szép időt jósol­nak a közelebbi napokra, mivel a hanga-féle növé­nyek (Eriaceak) csak gyengén tüntetik föl a virág­gerezdeket, ami pedig ép úgy, mint az ökörnyál, szép időre mutat. Ugyanezt lehet jósolni a méliek- ről, melyek még mindig a kasokon kívül barangol­nak és a sejtek készítését folytatják, holott a mu'lt őszszel ilyenkor már rég abbahagyták. — Színészetünk. A nyári ivadra vonatkozólag — mikor Thália nálunk is udvarlásban részesül — következő tudósításokkal szolgálhatunk : — Beődy Gábor bejelentette a k. i. tanácsnak, hogy jövő évi virágvasárnapján életbe lépendő színigazgatói ,j enge­délyért fog folyamodni. A szombathelyi színházat, melyet oly bravourral nyitott meg, a jövő 1881 ta­vaszi és őszi idényre már elnyerte, úgy a városi hatóság, mint a szinügyi bizottság azon biztosítá­sával, hogy a színház időközben, más igazgatónak nem adatik ki. E szerint a jövő évi színi saisont aligha fogja már Beődy Gábor vezetése kitölteni. Érdekes tudnivaló az is hogy — a győri sziupár- toló egyesület a társulat tagjaival — hallomás sze­rint — egy évre kötötte a szerződéseket, s hogy a nyarat biztosítsa magának, eddig Pozsony, Sop­ron, Esztergom és Pápa városok hatósági engedé­lyeit szerezte meg. — Istóczy Győző, a „12 röpirat" szerkesz­tője és kiadója Írja: ama kedvező fogadtatás foly­tán, melyben folyóiratunk a hazai közönségnél ré­szesült az által is, hogy az első füzetnek, első erős kiadása már rövid 10 nap alatt elfogyott: azon kellemes helyzetbe jutottunk, hogy az első fü­zetnek második kiadását kellett eszközölnünk. Mit van szerencsénk ezennel a. t. közönség becses tudomására hozni. Budapest, 1880. október 25-én — Az Esztergomi Kör alakuló közgyűlése vasárnap fog megtartatni Budapesten. Tárgya s be- szá uralások s a tisztikar jelentése és lemondása. — Közvacsora. A casinó tagjai ma este egyszerű közvacsorát rendeznek, mely csak annyiban tér el a rendes közvacsorától, hogy kizárólag csak a tagok számára tálal. — Elégtétel. Az annyira megbeszélt, — agyonirt s agyoucompromittált egri zászló sér­tési ügy, — mely annak idején városunkban is oly élénk hullámokat csapott, elvégre véget ért. Seemann alezredes szigorú megtorlásban részesült. Mert az egri zászlósértés ügye teljes megoldást nyert a közös hadügyminiszter által. A novemberi előléptetésről szóló rendeleti lap hozza ugyanis Seemann Alajos alezredes, a 60-ik gyalogezred tar­talék parancsnokának ezredessé kineveztetését. Tehát hallgass közvélemény, némulj el sajtó s csitt neked elégtételt követelő magyar. Vájjon nem kétségbe- ejtő-e az ügy ilyen csattauós fordulata. Nem márt­juk vérbe toliunkat, csak leghatártalanabb felhábo­rodásunknak adunk kifejezést a sérelmes ügy ily nemű elintézése miatt. — Három hymenhirt küldtek be hozzánk „a legközelebbi forrásból." Sajnáljuk, de elvünk sze­rint nem közölheütnk egyet sem. Az esküvők iránt azonbnn mindig loyálisabbak vagyunk s mire a hy- raenhirek megérnek, három esküvőt közlünk. A mi „a legközelebbi forrásoknak" is nagyobb őeömiikre fog szolgálni. — Művelődéstörténet. Valóban örvendetes len­ne, ha minden művelt család asztalán ott láthat­nék P. Szathmári Károly nagyobb terjedelmű, fé­nyesen illustrált müvét: „Az emberi művelődés tör­ténete" kiadását, melyből újabban a 11—17. füzet jelent meg Tettei Nándornál. E füzetek Nagy Sán­dortól az ókor befejezéséig terjednek s a középkor­ból a vallásos fejlődést, társadalmi miveltséget, lo­vagvilágot, a nővilágot, hűbériséget, politikai mi­veltséget, törvéuyt, valamint a középkon költészetet tartalmazzák. Sok, valóban szép illusztráczió van benne, így a dúsgazdag római patricus lakása bel­seje, a Caesarok paradicsomi nyaralói és fürdői, ké­pek az amphit latrumokról és czirkusokról. Az ókor­hoz betűrendes négyjegyzék vau csatolva. A 14-i.k füzettel kezdődik meg a középkor, melynek érdekes részletei közül szerző látszólagos a lovag- és nővi­lágot, valamint a költészetet dolgozta ki kiváló elő­szeretettel, ez utóbbit sok szemelvénynyel látta el. Egy-egy füzet ára 30 kr. az I. kötete 4 frt. dí­szes kötésben 5 frt. Nem mulaszthatjuk el a válla­latot müveit közönségünk legrokouszenvesebb pár­tolásába ajánlani. — Esztergomi vásár. A Mindszentek hétfőre eső ünnepe egy nappal elodázta a szokásos vásárt. A szarvasmarhavásár ugyan szegéuy volt, de a be­hozott marha jól kelt. A lóvásár nem érdemli meg elnevezését. A keddi kirakodó vásár igen gyéren volt látogatva, úgy hogy a középszerű hetivásárok is élénkebbek. Az idei esztergomi vásárt tehát semmi tekintetben se mondhatni sikerültnek. — Lapunk szerkesztősége Lőrincz-utcza 30. szám alatt nyitott helyiséget, hová is ezentúl a lap szellemére vonatkozó közlemények íntezendök. Felelős szerkesztő: Kőrösy László. Nyilttér,*) Szódavíz. legkellemesebb vegyitéke a bornak, egyszer­smind az emésztési szervekre rendkívüli gyógy- liatást gyakorol, kapható folyton friss töltésben a gyárban (Budautczán) valamint minden ven­déglő és kereskedésben, 1 nagy syphon 10 kr. 1 kisebb 6 kr. Minden féle gazdasági és háztartási eszközök a legjutányosabb áron kaphatók az arany ka­szánál vaskereskedés a kispiaczon. Kereskedőik megfelelő engedmény. Főüzlet és központi iroda: IV. váczi-utcza 18. sz. „Peking városához." Fiókok : IV. kerület, kigyó-tér, „A theaiiövényliez.“ VII. k. királyutcza 17. sz. a Moszkva városához. DIE ts TM oszt. cs. k. és m. k. udvari t h e a- és rum-keres­kedésük Budapesten ajánl a téli évadra dú­san felszerelt raktárából közvetleuüt importált Chinai Théát (legújabb 1880 — 81-diki termés,) KÜLÖNÖSEN : Congo, legfinomabb Souchong „ Orosz családi thea Fekete orosz karaván thea Fekete karaván virágos thea Pecco virágos thea legfinomabb Orosz karaván virágos tliea Udvari thea-vegyiték Victoria thea-vegyiték Király thea-vegyiték Moszkvai thea-vegyiték Császár thea vegyitek Manparin thea-vegyiték „ Ugyanezen fajták csomagokban és díszes chinai szelencékben is kaphatók. Jamaica-Rum. fél kilója 2.— 3 „ „ 3. 5 » « 3.-4 „ „ 6.- 12 „ „ 5-— 6 n » 4-— 6 „ * 6.50 12 „ h 12.---------­„ „ 8.-------------­„ „ 6.-------­” ” 5*-------­3 '.------­1 s z. nagy iive<; 1 barna (fél pint) 2.20 1 sz. közép „ „ (1 meszely) 1.10 1 „ kis „ „ (fél meszely) —.56 2 „ nagy „ ,, (fél pint 1.50 2 „ közép „ „ (1 messzeyl) —.75 2 „ kis „ (fél meszely) —.40 3 » nagy „ „ (tél pint! 1.20 3 „ közép „ „ (1 meszely) —.60 4 * nagy „ „ (1 pint) 1.50 5 „ nagy „ „ (1 pint) 1.20 PF" Braziliai-Rum. ■ ‘‘P® (Biróilag deponált védjegyg :yel) 1 nagy butélia üvegestül (1 pint) 1.— 1 kis „ „ (fél pint)- .5 Mindennemű Küllőiül iiivuiuiv, pe/.s>guiv, Mieuj, 11 <iu- czia borok, csokoládé, aug. theasütemény, minden alakú és nagyságú theás-edények. A legcsekélyebb próbamegreudelések is pon­tosan teljesítetnek. Kereskedőknek megfelelő en­gedmény. Kereskedőknek megfelelő engedmény. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősége szer k-

Next

/
Oldalképek
Tartalom