Esztergom és Vidéke, 1880
1880 / 84. szám
cm.. Árverési hirdetmény. Schwarcz Inna férjezett Friess Rudolfné asszonyságnak Esztergom városában és határában fekvő buda-utczai és nagypiaezi háza, szántóföldjei és rétjei folyó évi október 19-én délután 2 órakor önkénytes árverésen kedvező föltételek mellett elfognak adatni. Az árverés az esztergomi kir. járásbíróság hivatalos helyiségében fog megtartatni. Van szerencsém a n. é. közönség figyelmébe ajánlani, hogy messzeiígazó közvetitő-in- tézetem nemcsak cselédek és szolgák elhelyezésére szorítkozik, hanem minthogy több fővárosi és külföldi hasonló intézettel összeköttetésben állok, tehát gazdatisztek, gazdaasszonyok, nevelők, nevelőnők, továbbá fran- czia nyelvmesterek és zongoraoktatók ránt való megkereséseknek is azonnal és pontosan eleget fogok tenni. Tudakozó intézetem átalában a nagy közönség mindennemű közvetítő ügyének, összeköttetéseinél fogva gyorsan és lelkiismeretesen megfelel. Tudakozó intézetein Kispiaczon. Kertész Márk. llCatona tisztek számára BÚTOROZOTT SZOBÁK holléte nálam megtudható. •o o o o o 0-0 OJ o Brodszky M. 6 I nagy közönség figyelmébe. Kaiban Antal vegyész, termény s kovafesték-gyáros Nussdorfban meg- ([jj) bízott az általa készített s kitűnőnek ismert padlómáz elárusitásával. Nevezett padlómáz úgymint p a r q u e t padló m á z, annális inkább (IrjJ h czélszerü és ajánlható, s az eddigiektől kiemelendő miután a (1 padló egyszeri áthúzással nagyon szép fényt kap és csak 1 frt. 25 krnyi kiadás elégséges egy középnagyságú szobához. Főraktár úgymint bővebb utasítás VVEISZ EERENGZ füszerkereskedésében. Esztergom, Buda-utcza. Vidéki rendelések pontosan eszközöltetnek Imiiéi ja a n. é. közönség becses figyelmében a képek tökéletes hasonlatosság és csinos kiállításáért kezeskedve lesz. Felvétel naponta még borult napokon is. Folyton kapható arczképek Herczeg prímás, Basilika, Blaháné stb. Teljes tisztelettel BRODSZKY M. fényképész, retoucheur és szinező. Esztergom, Loríncz utczában a színház mellett. o-oo—o-o o o o o 0 ó 1 o o Maláta-csokolád és tahs HOFF JÁNOS urnák több európai uralkodó udvari szállítójának, cs. k. tanácsosnak, a koronás arany érdemkereszt tulajdonosának, több német és porosz érdemrend birtokosának Bées. I. Graben, Bráunerstrasse 8. Hálanyilatkozat. Súlyos gyomorbetegségben szenvedtem ; mindennemű ételt és italt azonnal kiadtam ; semmi orvosság sem akart használni s ekkor hanyatló erőim visszaszerzése végett mert lesoványkodásom már- raár gyors kimúlásomat hirdette, ínalá- takivonattal kezdtem élni. Néhány nap múlva szemlátomást javultam. Isteu után tehát első Ízben is önnek köszönhetem életemet. Kérek 56 palaczk maláta-kivo- uatú egészségi-sört, 5 '|2 kilo csokoládot és öt doboz Hoff-íéle maláta-bouboust. Örök hálára lekötelezettje Voelker. Neu Ingelouvi mezőgazdasági igazgató. Főraktár: Kollár István, Takarékpénztár, liicskey Pál czukrász Víziváros. Váczon Inczédy Soma. íxxxooooooooooxxxi Laptulajdonos és kiadó id. Mellinger Rezső. kapható: (Esztergom buda-utcza 351 sz.) Finomított (mireny nélküli) kénlap, melynek használása által eltávolithatók a mustból a penész és rothadás csirái, csak ilyen kénlapot használ az esztergomi borászati egylet a pincze gazdaságánál. Továbbá kapható: Saíicil sav. 20, 50, 100 grammos skatulákban használati utasítással. Valamint minden fajta lefaucheux Lancaster és Flóbert fegyver és revolver töltények, lőporok, golyók, sörétek a legjutányosb áron.-^7— ÁRJEGYZÉK. ROTHBERGER JAKAB csász. és kir. udvari szállítónál legnagyobb mi ős fiuruha raktárában BUDAPESTEN, Kristóftér 2. sz. 1. emelet a „nagy Kristófhoz.“ Elegáns Őszi felöltöny 12, 14, 17, 25, 50. Őszi papi felöltöny 24, 28, 32, 50. Őszi öltözék (complet) 16, 20, 25,30 60. Őszi gyászi öltözék 30, 35, 40, 45, 50. Őszi vadász kabát 9, 11, 13, 20, 25. Téli papi kabát 25, 40. 50, 60. őszi üzleti kabát 15, 18. 20, 30. Őszi nadrág 6. 8, 10, 12, 20. Háló köutös 15, 18, 20, 25, 35. Esős köpeny vízmentes 24, 30, 35. Téli kabát 20, 24, 30, 35, 40, 80. Havelok, double kelme 30, 35, 40. Meucsikoff 20, 24, 30, 34, 40, 60. Utazó bunda (Erdély báráu) 36, 40, 45, 50, 60. Utazó bunda (mosó medve) 75, 80. 90, Vadász zekke, (bmulás) 30, 35, 40, 50, Ujjas mellény 9, 10, 12, 15. Csizma nadrág 9. 11, 13, 15. Libériák 25. 30, 35, 40, 45. Havelok vízmentes 17, 20, 24. 30. Hamilton vízmentes 20, 24, 28, 32. Pique melény 5, 6, 7, 8. Séta kabát (kamgarn) 16, 25, 35, 40,60. Vadász kabát 9, 12, 15, 18, 30. Utazó köpenv(ang. façon) 35, 40,45,50. Nadrág 6, 8, 10, 12, 18. Libéria-öltözék 25, 30, 35, 40. 45. Gyermek felöltöny 9, 11, 13, 16, 20. Gyermek öltözék 12, 13, 16, 20, 30. Minden ;i legújabb façon szerint tiszta gyapjú kelméből gondosan készítve a legolcsóbb szabott árak mellett (az időviszonyokat tekintve). Az ár minden darabon kiteve van. Nyári áruk 10% lerovattal a határozott áron alul. Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek. Nyomatott Mellingernél Esztergomban