Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 64. szám

Melléklet az „Esztergom és Vidéke“ 64. számához. let alapit, melynek gondozását ismét gráczi apá- czák által végezteti. — Minthogy herczegprimásunk egészsége nem egészen teljes, a szent istváni orszá­gos ünnep isteni tiszteletét Budapesten a kalocsai bi homok fogja végezni. — Herczegprimásunk meg­hívására a szent István napi szent beszédet a bu­dai templomban Dr. Balits Antal tudós győri tanár fogja megtartani. — Herczegprimásunk a fővárosi tanácsnak értésére adta, hogy az ő protektorátusa alatt álló nyolczadik kerületbeli gyermeknevelő in­tézetet a templom- és nap-utcza sarkán az újabb igényeknek egészen megfelelő hatosztályú népisko­lává* fogja kibővíteni s apáczák vezetése alatt álló kisdedovó intézettel ellátni. A fővárosi tanács bi­zonyára hálálkodó örömmel fogja venni az egyház fejedelem bőkezűségét. — Kiadói kérelem. Ismeri a közönség azon csapás súlyát, mely néhány nap előtt reám neheze­dett. Népes családom s vállalatom is érzékenyen érintve van e csapás által. Az „Esztergom és Vidéke" azonban, melynek kiadótulajdonosa vagyok, nem ta­lál akadályra s tovább is pályáján halad, mert dí­szes közönség biztosítja fönmaradását. Ezen kinyi­latkoztatásom mellett azt hiszem, föl vagyok mentve a czáfolgatás munkájától. A kik az „Esztergom és Vidéke" pályafutását a közbejött sújtó csapás mi­att ingatottnak hiresztelik, azok nemcsak a lapnak, de az igazságnak is ellenségei, mert a lapot daczára súlyos károsodásomnak tovább is föutartom és kia­dom. Több jóakaróm szívességében bízva azonban egy kéréssel járulok a közönség elé. Egy kéréssel, mely nem akar ráeroltetés s még kevésbé tolakodás lenni. Tekintettel ugyanis súlyos anyagi károsodá­somra, mely sok törekvésemet meggátolja, a közön­ség emberszeretetéhez fordulva azon kéréssel lépek föl, hogy újabb pártfogás által erősítsenek meg állhatatosságomban. Kiváló tisztelettel kérem ugyanis Esztergom városa közönségét s csak azokat, kik eddig elő nem fizettek, szíveskedjenek a kiadá­somba vett lapot újabb előfizetések által erősíteni. Jelen hónaptól deczember végéig ugyanis 2 frt. 50 krval uj előfizetést nyitok, melynek szives gyámoli- tására a közönséget kiváló tisztelettel kérem föl. Uj előfizetők gyűjtésére az ivek kiadóhivatalunkban szol­gáltatnak át. A kik uj előfizetők gyűjtésére eddig is válalkozni szivesek voltak, fogadják előre is mély köszönetemet. Ajánlom magamat egyúttal jövőben is a közönség kitüntető rokonszenvébe. Id. Melliu- ger Rezső, az „Esztergom és Vidéke" kiadó-tulaj­donosa. — Paczka Szent Erzsébetjéről. A Budapes­ti Bazár múlt száma közli Paczka képét s israeret- tésében következőleg méltatja : Egy valóban szép csoportozatot van szerencsénk bemutatni olvasónő­inknek Paczka Ferencz Szent Erzsébet czimű képé­ben. Dicskoszorúzott leányka enyhíti a ügyefogyottak nyomorát, szárítja a koldusok könnyét. Minden alak e képen — természetes s oly staffageot képeznek együtvéve — Szent Erzsébethez, mely valóban dicsé­retére válik a mesternek. A kifejezések bensőség- teljesek, sikerült a művésznek visszatükröztetni azt, hogy a szegények, kik a királyleányhoz segélyért esdnék, benne nem csak a nyomor, Ínség enyhítőjét látják. Paczka Ferencz fiatal művész s hogy az, Simor János esztergomi bibornok-herczegprimásnak köszöni. A magyar áldor-nagy ritka fogékonyságot irónt nem kímélni, hanem felirta a kérvényre, hogy „sürgős", mig a másik személyesen, az édes papa assistentiája mellett jött be, a kérvényt beadni és „terminust sürgetni." A kérvények kiadatlak a jegyzőnek. Ez pedig végig nézve a kérvényeket, elgondolta magában Moór Károlyival: ezen még lehet segíteni, és a „sürgős" kérvéuyre a kérvény értelmében tűzött is ki rövid határidőt : harmadnapra. Nem volt elég doktor a vármegyében, kik megbirták volna akadályozni az „examen láz" ki­törését, mely a kérvényezőn auuak a kért és meg­kapott határidőnek hírére kitört. Sehogy sem birt annyira felépülni, hogy eljöhetett volna a vizsgára. A papa kíséretében beállított aspiráns iránt pedig a jegyző kimerítette egész előzékenységét. — El van kegyed teljesen készülve ? — Hizelgek vele magamnak. — Nagyon helyes, tehát tessék helyet foglalni és hogy ne legyenek kénytelenek még egyszer be­fáradni Esztergomba, azonnal összehívom a vizs­gáló bizottságot. Hanem még előzékenység nem bőszitett fel soha embert annyira, mint ez. Mikor szegény as­piráns egyetlen egy kérdésre sem tudott megfelelui! Azután ne törjön ki ilyen körülmények közt ribilió Süttőn. Hiszen nem mindenki olyan szelíd, mint egy némely lapszerkesztő valamerre arra a vi­déken, hogy bevallja, hogy egy helyi bál hölgy ven­dégeinek névsorát valamelyik fővárosi lapból vette át és ezen szerkesztői ollózás közben még arra sem vigyáz, hogy a fővárosi lapba becsúszott egy betű­nyi, de az érdekeltekre nézve mégis személy cserét involváló sajtóhibákat kijavítaná. Mert például Gungl vagy Gangl csak egy betű különbség, de — már két név mégis. Szerkesztőm vigvázzon a sajtóhibákra. Titilla. tanúsít a művészetek iránt, s e tekintetben méltó ama nagyszerű elődeihez, kik — mint Bakács Ta­más, Vitéz János, Batthány, Szelepcsényi, Rudnay, stb. — áldozattal halmozták fel a műkincseket könyvekben, drága kövekkel művésziesen ékített egy­házi ruhákban, edényekben stb. 0 azonban tovább ment mint elődei. Nem elégedett meg azzal, hogy csak a templomi szerekről legyen hírneves Eszter­gom. Képtárat alakított. Pár évvel ezelőtt Rómában járván, nagy összegeket adott ki művészi becscsel biró képekre, melyek — mondhatni — alapját ké­pezik a már is szépen gyarapodott primási képtár­nak. Mindez igen elismerésre méltó, de még nagyobb érdemet szerzett Simor János ő emiuentiája az ál­tal, hogy magyar művészeket is képeztet. Ezek el­seje s legkiválóbbja e művész, kinek egyik legsike­rültebb képét, mely a primási képtárban van kiál­lítva, bemutatjuk. Paczka szerény anyagi körülmé­nyek között élt; de tehetségét a bibornok herczeg- primás felismervén, módot nyújtott neki hogy magát a művészetnek szentelve, Mftchenben és Párisban tanulmányokat tegyen. Az eredmény beigazolta, hogy a bőkezű Moecenás nem tévedett. Mi üdvözöljük a a fiatal művészt, kinek ecsetétől még sokat várunk" Valódi érdemek fölött nem szokott a nyilvános élet napirendre térni, örvendünk, hogy herczeg-primá- sunk pártfogása s Paczka Ferncz tehetsége mindig meleg elismerésben részesül a fővárosi szépirodalmi sajtóban is. Hivatalos kiküldetés. A Esztergom megye te­rületére phylloxera kutató biztosul kinevezetett Kel­ler megérkezett e hét folyamán városunkba és mű­ködését a kir. város területén levő szőllők átvizsgá­lásával megkezdette. Eddig phylloxera nem találta­tott. Csütörtökön ugyancsak ez ügyben Miklós Gyu­la kormánybiztos távirati utón megkereste az alis­pánt, hogy a távirat felmutatásával utasítsa a ku­tatót a Szentgyörgymezei és Szenttamási szőllők át­vizsgálására is, mely intézkedést az alispán foganato­sítván, Keller kinyilvánította hogy hasonló értelmű utasítást a minisztériumtól is kapván haladéktala­nul eleget fog tenni a kívánatnak. — Viz szabályozás. Bars és Houtmegye határán folyó Perecz patak szabályozásával egyide­jűleg az azt felvevő és Esztergommegye területén a Garanba szakadó Szikincze vizének szabályozása is szükségesnek tűnvén fel, az ez ügyben Augusztus 10-én Léván a két törvényhatóság bizottságai által tartandó értekezletre Esztergom megye alispánja is felhivatott, hogy a törvényhatóság utólagos jóvá­hagyása mellett küldöttséget nevezzen ki. Ezen meg­keresés folytán az említett éitekezleten részvétel végett és Esztergom megye képviseltetése tekinte­téből az alispán Reviczky Győző megyei aljegyző Olchváry Lajos kir. mérnök és Szaller Imre szolga- birói segéd ura a at küldötte ki jelentéstétel kötelez- zettsége mellett. — A Casinó aug. 2-án tartott választmányi ülésből a titkár következő nyilatkozatot adott ki : Felkéretnek a tag urak, hogy az egyleti könyvtár­ból kivett könyveket haladéktalanul benyújtani szí­veskedjenek. A könyvtár Birkés Ákos ur távozása folytán reudeztetni fog s annak kezelésére a választ­mány Kökényesdy János urat kérte fel. A rende­zés csak úgy lesz végrehajtható, ha a hosszabb idő óta künn levő könyvek be fognak szolgáltatni. A jövőre nézve pedig felkéri a választmány a tag ura­kat, hogy legfeljebb két munkából egy kötetet ve­gyenek ki s annak egy hó alatti visszaszármaztatá­sát erkölcsi kötelességüknek ismerni szíveskedjenek. — Uj munka. Nedeczky Gáspár dömösi plé­bánostól. épen most jeient meg Dömös története és újabb leirása. A mű tizedfél ivén, harmiuezhárom fejezetben tárgyalja Dömös múltját és jelenét. A csinos kiállítású munka, mely lapunk kiadójának nyomdájából került ki, Iviszlingstein Sándor bizo- mányában egy forintért kapható meg. Ismertetésére Irodalmi Levelünkben térünk. — Helyreigazítás. Frey Ferencz ur mai hir­detésében az árak következőkép javítandók ki. Az első számú szelelő nélküli konkoly választó ára nem 87, hanem 80 frt. s a szelelővel ellátott gépé nem 97 hanem csak 90 frt. — Betörés. Gross Antal üzletét csütörtök virradóra váratlan vendégek látogatták meg. Tették pedig tiszteletöket azon tájban, mikor még minden! i édesen aludt. Elég udvariasak is voltak a szender­gők iránt, mert az csak az ablakját feszítették ki s igy hatoltak a szobába. Csalódásuk azonban ke­gyetlenül érinthette a vakmerő tolakodókat, mert minden zárva találtak. Elvittek tehát egy-két fiaskó pálinkát, néhány száz szivart s egy-két kenyeret. Es azután újra eltüutek a hajnali homályban. Rendőr­ségünk már befogott egy gyanús alakot, de mind­eddig még semmi eredmény. — Első felvonás. Csütörtökön tartatott meg Komáromban a fenyitő törvényézék előtt aBekássy — Majer Lajos féle ügyben a végtárgyalás, melynek folytán Békássy Rezső hivatalos hatalommal visz- szaélés vétsége miatt 20 frt. birságra, esetleg 4 napi fogságra, és Majer Lajos a rendőri közegek tényleges bántalmazása miatt 60 frt. birságra, eset­leg 12 napi fogságra ítéltetett. Vádlottak fellebez- ! tek. Békásy Rezsőt Helcz Ferencz ügyvéd védte. Majer Lajost pedig Foghtűi komáromi ügyvéd vé- í delmezte. I — Esküvő. Schönbeck Ignácz letkési ispán folyó hó 10-én kedden fogja oltárhoz vezetni me­nyasszonyát Palkovics Mariska kisaszouyt, Palkovics Ignácz káptalani jószág igazgató leányát. Hosszú, zavartalan boldogságot kíván minden tisztelője az uj párnak szivkötötte frigyéhez. — Emberölési kísérlet. A kenyérmezei pusz­tán az egyik visszaszólalkozó béres már régen fe­szült viszonyban élt ispánjával. Ispánja a napokban valami hanyagsága miatt rendre utasitá, a mi bé­resünket anuyira felháborította, hogy megragadta a vasvillát s az ispánra rohant, hogy átszúrja. Az is­pán elég ügyesen elhárította a halálos döfést, úgy lippy a villa csak alsó lábaikráját döfte keresztül. De a bősz béres második döfésre is készült, me­lyet az ispán ugyan részben ismét annyira elhárí­tott, hogy csak karja sérült meg. Erre összecsődül­tek s a vakmerő legényt megkötözve városunkba szállították. Figyelemre méltó, hogy rendőreink csak amúgy pőrén akarták behozni, de egy kün levő vá­rosi ur, figyelmeztette őket, hogy a vásott ficzkó megkötöztetése a többi vagy harmincz béresre meg fogja tenni hatását s ez esetben különben is elke- rülhetlen. így hozták azután annak rendje és mód- jaszerint megkötözve. — Uj zenemüvek. Rózsavölgyi és társánál Nagy Istvánnak következő kedvelt népdal átiratai jelentek meg. Ha benyúlok kis lajbim zsebébe . . . Ilyen olyan kis legéuye . , . Kétszer nyílik az akác­fám virága . . . Fecském, fecském . . . Fekete szem éjszakája . . . Nézlek, nézlek . . . Lekaszál­ták már a rétet .A kedves gyűjtemény ára egy fo­rint Ugyancsak Altschul R. átirata a Ritka búzáról Herrich Sidonia urhölgynek ajánlva, igen csinos ki­állításban szintén Rózsavölgyi és társa kiadásában jelent meg, s ára csak hatvan krajezár. — Nincs phylloxéra. A kormány küldötte szorgos munkáját Kaan János ur csatlakozása mel­lett szőlővidékünkön bevégezvén, már most egész örömmel jelenthetjük a hirt, hogy Esztergomban és tájékán phylloxera nincsen. Sok aggodalmunkat osz­latta el, ez a várva várt vizsgálat. — A kis ártatlan. Szentgyörgymezőn történt az egyik kert gyomlálásakor, hogy a nagyobb fajta köveket ki szokták lódítani az utczára. Épen egy öregasszony járt erre, kinek koponyáját egy várat­lan hulló kődarab bezúzta. Sorba fogták a kerti munkásokat, de egyik se akarta magára vállalni a vétkes meggoudatlanság vádját. Ekkor egyszerre csak elő áll egy kis ártatlan négy-hat esztendős le­ányka, a ki pityeregve jelentette ki, hogy ő dobta a követ az utczára, persze nem azzal a szándékkal, hogy valakinek a fejét bezúzza. — Haan Rezső urnák. Valóban megérdemlené, hogy múlt számában közlött határozattan becstele- nitő szándékú piszkolódásáért kíméletlen támadásban részesüljön. Ön ugyanis azt Írja, hogy „a Bosznia Esztergomban" czimű czikket Kőrösy ur szórni szóra a Pesti hírlap f. é. april 12-iki számából vette ki s közölte név nélkül mint sajátját. Tessék a két lapot összevetni s Ítéletet mondani az ily eljárás fölött. És ez a lap még irodalmi tiszteségről és loyalitásról merészkedik beszélni." Higyje meg Haan ur, hogy ezer journalista közül kilenczszáz kilencz- ven kilencz megfelelő elégtételt vett volna az ilyen léha rágalmazásért. Én a közönségre hivatkozom. Elmondom a tényállást s nem dobom vissza Haan ur kövét. Mióta a Pesti Hírlap megindult több ap­róbb nagyobb czikkel munkatársa vagyok. Itt je­lent meg „Bosznia Esztergomoan" czimű közlemé­nyem is Spectator aláírással s itt jön még több is. Azt hiszem, hogy saját czikkeimmel saját akaratom szerint járhatok el. Sajnálom, hogy a Pesti Hírlap szerkesztője még fürdőn időz, különben nyilatkoza­tát még múlt számunkban közöltem volna. Haan urnák tehát ez a vádja is alaptalan sértegetés. Rá­bízom a közönségre az ítéletet. Megérdemli-e a be­csülést olyan egyén, a ki azzal a fegyverrel, mely a kezébe akadt, mindig csak rendszeresen sérteget, de elégtételt adni soha sem szokott? — Kőrösy László. Hetivásár. — Aug. 7. — Esztergom Párkány. A mai hetivásáron a behozatal nem volt oly élénk mint a milyent vártunk. — Ennek oka a folytonos esőzés, a mi a gazdát a nyomtatás mint a cséplésben akadályozta. — Főkép a párkányi ol­dalon igen érezhető azon állapot átka hogy az al­kuszok már Kéméndig az eladók elé mennek és igy a hetivásárok csak az Esztergomi rovására, Náuán és Kőhidgyarmaton tartatnak meg. Az árak a múlt hetieknél szilárdabbak voltak: e. p. Árak : Búza hectl. fr. 7 — 7.40 fr. m. m. 9.50—10 Rozs „ „ fr. 5—5.30 m. ra. 8.50—8.70 Árpa „ „ fr. 3.50—4 fr. m. m. 6—6.50 Zab ó. „ „ fr. m. m. 5 Burgonya 1.30—150 zsákja. Z. — Közgazdaság. Az „Azienda Assicuratrice"

Next

/
Oldalképek
Tartalom