Esztergom és Vidéke, 1879
1879 / 31. szám
modoros, hanem belemélyed szerepe tanulmányozásába s öntudatos változatossággal alakit. Szóval Berkiné kiváló tehetség, jeles színésznő s mint ilyen csakugyan méltó közönségünk meleg rokönszenvére. 1) a ni séf f grófné szerepe volt az ő kezében. Méltó kezekben volt. Egy orosz grófnő gőgjét, egy asszony leleményes ármányait s egy anya aggodalmas és jóvátevő szeretetét annyi előkelőséggel, hűséggel és bensőséggel fejezte ki, hogy semmi kívánnivalót se hagyhatott hátra. Csekély közönségünk tapsaival és csokrokkal fejezte ki elismerését Berkinének. Somló S á n d o r mutatta be gróf Dani se f f Vladimir alakját. A szép tehetségű s magasabb igyekezető fiatal szinész igazolta jó hírnevét s beváltotta azon várakozásokat, melyeket tehetsége és szép képzettsége iránt tápláltunk. Bemutatta, hogy kitudja fejezni a szenvedély legfelsőbb fokát, a megsemmisülés legörvényesebb állapotát s a szerelem legfájdalmasabb és legboldogabb nyilatkozatait. Eddigi szerepkörei után Ítélve, melyeket nolens volens bemutatott, tehetsége határozottan a drámai térre sorozza Somlót. Beődyné (Lydia herczegné) szintén nagyban részese volt a közönség ez estei műélvezetének. Annyi közvétlenséggel, melegséggel mutatta be a szép her- czegnét, hogy gyakran elragadta a hallgatókat. Gero Lina (Lydia) sok bájjal és tamilmány- nyal alakította a Daniseffek legrokonszenvesebb alakját. Lágyság és érzés, szerelem és lemondás mind találó kifejezésre lelt alakításában. B e ő d y (Oszip kocsis) minden tekintetben a társaság legelső drámai'színészei közé tartozik. Találó felfogása tanulmányai mellett s ügyes és mindig hatásos kivitele tehetsége mellett bizonyít. A dráma e legerősebb és legrokonszenvesebb jellemét annyi bensőséggel alakította, hogy a legmagasabb igényeket is kielégíthetné. Fo 11 i n us az attachéban csak a felfogást tévesztette el. Voltak azonban jelenései, mint pl. mikor a herczegnénél egy művelt franczia utánozhatlan szellemességével a nőkről s egyébről beszélt, a legkiválóbban sikerültek. Boros L aj o s vén herczege mintaszerű alakítás volt. Csupa természetesség és siker. Ennyi a jeles drámáról s a jeles előadásról. Közönségünk ritka csekély számban jelent meg. Ezt azonban valamint egy részről nem érdemelte a jeles dráma és bemutatása úgy maga a közönség sem, mely magát elmaradása miatt a legmagasabb műélvezettől fosztotta meg. * * * Csütörtökön Lecoq Kis Doctor a. A nagyszabású, kedves vig operette-nek csak három hiánya volt. különben előadás dolgában rá léphetett volna Beődyékkel a Népszínház deszkáira. Nem volt Sol- dosnéja, nem volt chorus a s nagy színpaddal nagy személyzete. Nekünk esztergomiaknak ez a három hiány nem lehet hiány. Mert a mi a többit illeti, az kitünően megálta a helyét. É r c z i (Piccolo) rokonszenves melegséggel, találó színezéssel és gyakran elragadó hangon énekelt és játszott. Van az ő játékában valami kedves kellem, a mely már is közönségünk kedvenezévé avatta. Alszeghy I. (Fioretta) festői virágárus leányka volt s nemcsak a közönség közé szórt virágokkal, de élénk játékával s kedves énekével is hódított. Nikó Lina (Santa Marina Hortensia) a neki termett csintal ans ággal s kedves hangjával osztályozott az est teljes sikerében. Konti Fáni (Beatrix Barabino) ma mutatta be legkiválóbban üdén csengő hangját és csinos játékát. Mi kei az alkirályt sok jó vonásban mutatta be, habár gyakorta túlszinező comicummal. Berki (Castorini) sok (igyekezettel, de nem találó felfogással álta meg szerepét. Boros Lajos rendőrministeré azonban a leg- fölségesebben sikerült. Közönségünk nagyon fösvény számban volt, habár az operette pazarul sikerült. * * , * Es most isten önökkel szép közönség és jó társulat, mert a távozás hosszú időre el fog választani. Tiszta szivemből örültem a sikernek s őszinte meggyőződéssel Írtam szemléimet. Adja a végzet, hogy Beődyéket még soká nálunk tartsa s azután hosszabb időre megint körünkbe hozza az a vendég- szeretet, a melyben őket művelt közönségünk részesíti. Isten önökkel szép közönség és jó társulat! . . Egy kirándulásról. — szept. 11-én — Nemcsak ettünk, nemcsak ittunk, Hanem hozzá jól mulattunk ! A kedélyes kirándulást derék polgármesterünk rögtönözte, meghiva rá városi tisztviselőinket, több ké] •viselőnket, s egyes polgárokat. A találkozás a város majorjánál történt. Onnan indultunk negyed egykor Eggenhoffer József ur nagy kompján. A társaságot igen vidám hangulatban találta már maga az elindulás is. Egy órai vizi utazásunk után egy kis tengeri szerencsétlenség esett meg rajtunk, a mennyiben az árboczfánk eltörött. Ez annak tulajdonítható, hogy igen erős szelünk volt. A Duna hullámai ugyancsak erős mozgásba hozták kompunkat, mely csak úgy iugott-bingott a díszes társasággal. ()t negyed órai vidám utazás után elértük a kitűzött helyet. Midőn a harmincz tagból álló válogatott társaság Takács Géza urat, ki a szakács teendőit végezte, megpillantá a szigeten, erélyes és hosszantartó éljenzésben tört ki. Megérkeztünk után megtekintettük a szigeteket. Nevezetességeket nem igen találtunk. Legfeljebb csak az lehetne a nevezetesség, hogy nevezetességeket kerestünk. Két órakor vette kezdetét az ebéd Géza bátyánk kitűnő hallevesével. No már Géza bátyánk van olyan kitűnő kanálforgató, mint tollforgató. (Csak egyet nem tud forgatni — a köpönyeget.) A felséges hallevest jó magyaros tepertős túrós csusza, s kitűnő nyárson sült hal követte. Csupa remekei a szakácsmesterségnek. A társaság vidám hangulatban költötte el a lakomát, a mely után az a hires fekete kávé következett, melylyel a kirándulás szervezője lepte meg a társaságot. (Minthogy Márffy ur nem volt jelen, nem kellett veszedelemtől tartani.) A fekete leves után az első toasztot Palkovics Károly ur tartotta. Kérdezvén a társaságot, hogy „megvannak-e az urak mind az ebéddel, mind az összejövettel elégedve ?“ Általános igen. Jött azután egy másik nagyon érdekes de nagyon kedélyes kérdés is, hogy: meg vannak-e az urak a kormány gazdálkodásával elégedve ? Egy kivételével mindannyian nemmel feleltünk. Ilyenkor felségesek csak az „egyhangú“ feleletek! Az opposite ez alkalommal Pór Antal ur országgyűlési képviselő volt, a ki mindig csak az oppositio ellen opponál — oda lent. Ezután Pór éltette Palkovicsot. s végre And- rá’ssy János megyei főjegyző szintén őt s az egész társaságot. Ebéd titán Takács G. ur a szakácsművészet eddig ki nem osztogatott érdemjelére képesült buzgó férfiú sorsjátékot rendezett. Kisorsolta a nevezetes bográcsot s a harmincz még nevezetesebb tányért s egy rakás legnevezetesebb borospoharat. Kár hogy ez ereklyékből nem foglaltak le néhányat az „esztergomi (leendő) múzeum“ számára örök emlékül. Ezután kezdődött az igazi jókedv, dal, táncz; már t. i. ahogy nő nélkül tánczolni lehet. Az volt ám még csak a táncz ! Csakhogy egyes művészek produkálták. A társaság egyrésze nemes kártyázással töltötte idejét. Érdekes lesz az emlékezetes kirándulás részvevőit felsorolni. A díszes névsor im ez: Palkovics Károly, Sziklay József, Papp János, Takács Géza, Nie- derraann Endre, Merényi Ferencz, Yaydinger Antal, Niedermann Pál és, József, Hajnali Gyula, Yiola Kálmán, Szabó József, Frankner Károly, Feichtinger Sándor, Schwarcz József, Frey Ferencz, Marosi József, Horváth Mihály, Kapa Mátyás, Nozdroviczky Miklós, Pisuth István, Pór Antal, Nagy Ferencz ügyvéd, Keményfi János, Hoffman Béla, Andrásy János, Meszéna Ferencz, Bártfay Géza, Ivanics István. Kilencz óra múlt, midőn a kedves helyről elindultunk, s tiz óra, midőn kiindulásunk helyére megérkeztünk. A kirándulás sok szép emléket hagyott hátra, melyek közül a legszebbik: derék polgármesterünk vendégszerető jó indulata s a résztvevők vi- szonzott tisztelete! Egy a jelenvoltak közül. Hírek. — Lapunk szerkesztője Nyitra Zerdahelyre utazott, mi a laphoz való legszorosabb viszonyát nem módosítja. A lehető leggyorsabb póstai közlekedés fogja viszonyba hozni lapunkkal. Ä buda-esztergom-györi vasútra vonatkozólag a „Pester Lloyd“ tegnapi számában foglalt azon hirt, hogy a vasút Bia, Perbal, Tinnye községeken keresztül Leányvár és Dorog megérintésével Téthen keresztül vezettetnék, megbízható forrásaink után tévesnek jelezzük. Hogy a magyar nyugoti pálya mennyi részt vesz a helyszinelési munkálatokban, ezt kutatni még most korai dolog, valamint az építés megkezdésének 1880. mart. 1-re határozása igen vérmes reménynek jelezhető. Lapunk által eddig adott híreinket, miután azok a legilletékesebb forrásból, és pedig intéző körökből származnak, minden ellenkező hírrel szemben fentartjuk. A költségvetés átdolgozása jövő hétfőre befejeztetik és a pénzügyi bizottsághoz beterjesztetik, hol is azonnal tárgyalás alá vétetvén, a jövő közgyűlés remélhetőleg napi renden fogja találni. — Az adófeliigyelöség már érintett átirata Bártfay Géza ur állására vonatkozólag múlt pénteken a városi tanács által tárgyalás alá vétetett és egyhangúlag az átirat a közgyűléshez határozhatott vezéreltetni azon javaslattal, hogy az átirat minden további intézkedés nélkül levéltárba tétessék. Az adófelügyelőség ez utón, mint előre látható, czélját el nem érhetvén, és a sajtó bíróságtól is fázván, mint halljuk, más tekervéüyes utat keres Bártfay Géza ur ártalmatlanná tételére. Bártfay Géza ur egyebet nem felel, mint: Yederemo Színházi játékrend. Ma vasárnap másodszor, bérletben adatik „Kor ne vilii harangok“ operette. Szerpolette szerepében ezúttal A1- s ze gh y Ilon urhölgy helyett Y ár a y M ar i s k a k. a. a győri színházhoz szerződtetett uj tag fog fellépni. Hétfőn Follinus Aurél jutalmára adatik: „Grimschad, Bagschaw és B radschar“ angol bohózat, továbbá „Pajkos diákok“ operette, végre „Első zivatar“ eredeti vígjáték egy felvonásban. Kedden Suppe hires operette-je „F a till i t z a “ 3 felvonásban; Szerdán pedig „ J á r v á n y“ í vígjáték 4 felvonásban, a nemzeti színház repertoir darabja. — Színészeink még e héten és a jövő vasárnap fognak előadásokat tartani, a legjobb esélyre kell számitanunk, ha még kedden is játszhatnak. Eltávozásukkal Esztergom e tekintetben hosszéi böjtre lesz kényszerítve, mert a ministéri erre vonatkozó rendelet joghatályba lépett, és Esztergom a győri kerületbe lévén osztva, más színtársulat a kerületbe s igy hozzánk sem jöhet. Egyrészt örülnünk kell, hogy nem leszünk megverve rossz társulatokkal. Annál szívesebben fogjuk látni majd újra Beődyék- ket, ha jövő nyáron hatheti saisohra el fogdák jönni. Azt hisszük, a közönség ki fogja mutatni a még hátralevő hét, esetleg kilencz előadás tömeges látogatásával azt, hogy Beődyéknek sikerült Esztergomot kibékíteni a színészekkel, és hogy Beődyéket meg is szerették. Follinus Aurél jutajomjátéka. Kedvelt színészünknek holnap, hétfőn jutalomjátéka lesz. Az előadandó darabok, egy eredeti vígjáték, egy angol bohózat és egy általánosan kedvelt operette, már maguk elég vonzerővel bírnák közönségünkre, és ha hozzá vesszük, hogy mintegy alkalom van most adva i meghálálhatni Follinusnak azt a kellemes órákat, miket művészetével nekünk szerzett, azt hisszük, hogy nem kell jós tehetség hozzá, ha teli házat jövendölünk. — Gero Lina k. a.-nak, ki háromszori felléptével meghóditá a közönséget, jövő csütörtökön lesz jutalomjátéka. Azt hisszük, ennek jelzése is elég lenne arra, hogy a közönség egy műélvezetet nyújtó estére készüljön, hát még hogyha eláruljuk, hogy előadandó darabul „A csók“ vígjátékot választotta. E vígjátékot, Dóczy Lajos remek alkotását ismeri közönségünk és csak az érdek, az élvezet leend nagyobb. midőn Marietta szerepe Gero Lina kezére lesz bízva. — Messzeható jótétemény. Csütörtökön érkezett haza Szepes Olaszából Viola István polgártársunk, hova kis leánykáját vitte növeldébe. Ä szepesi püspök Császka György ur bőkezűsége és jótékonysága tette ezt lehetővé. Mig egyrészt örülünk nevezett polgártársunk szerencséjén, addig jól esik regisztrálnunk azt is, hogy a nagylelkű főpap, nem feledkezett meg az esztergomiakról. Nemes tette önmagában hordja dicséretét. — Puszta Gyarmaton e hó 22-én fogja a szomori plébános a Sándor- Móricz gróf emlékére emelt kápolnát felavatni, mely felavatáson a herezegi család is részt veend. A kápolna mint családi sírbolt is fog használtatni és az elhunyt gróf hamvai ide fognak átszállitatni — A herozegi család az őszi idényt egészen Rajnán fogja tölteni. — Betörés. Csütörtökre virradóra Takácsi Károly szenttamási sütő lakásába ismeretlen tettesek betörtek és 27 ft. készpénzt, úgy minden talált fehérneműt elvittek; a felső ruhákat nem bántották. Nyomozás foly. —■ Nyilvános számadás. Az esztergomi önk. tűzoltó egylet által f. hó 7-én rendezett táncmulatságnál történt bevételekről és kiadásokról. Pénztári rendes bevétel 115 ft. 40 kr. Adakozásokból begyült 71 ft. 30 kr. összes bevétel 18(3 ft. 70 kr. Összes kiadások 118 ft. 27 kr. Tiszta jövedelem 68 ft. 43 kr. az az hatvannyolez forint és 43 kr, mely összeg a mászó ház felállításának megkezdéséig a helybeli takarékpéztárba fog gyiimölcsöztetés végett betétetni.Adakozások. Mélt. gr. Forgács Ágoston 10 frt. mélt. Mayer István 5 frt. mélt. Káncz Lázár 3 frt. nagys. Tolok József 5 frt. nagys. Palástby Pál 2 frt. nagys. Szajbély 2 frt. Homolay János 2 frt. nagys. Juriga János 1 frt. főt. Ferenczy Jákó 1 frt. főt. Fábián János 1 frt. főt. Mészáros N. 1 frt. Palkovics Károly 1 tallér (eladatott 1 frt. 55 kr.) Reviczky Győző 1 frt. Reviczky Gábor 50 kr. Mészáros Károly 2 frt. N. N. 5 frt. Eiczinger Sándor 3 frt. ,S. S. (Nána) 3 frt. 50 kr. Vinimer Ferencz 1 frt. 50 kr. Vimmer Lajos 2 frt. Murati József 1 frt. 75. kr. Esztergom és Vidéke 3 frt. Máj er N. (bádogos) 3 frt. Frey Vilmos 1 frt. Veisz Antal 1 frt. Fiedler József 1 frt. Takács József 1 frt. Ékesy Adolf 1 frt. Kovács Albert 1 frt. Wallfisch Henrich 1 frt. Kohn Ignácz 1 frt. N. N. 1 frt. Popp Alajos 1 frt. 50 kr. és Szerencsés Mihály ur ajándékozott egy korona lampiont. A nemeskeblű adakozók fogadják az egész egylet hálás köszönetét. Élnem mulaszthatjuk továbbá kifejezni köszöntünket ama tisztelt hölgyek irányában sem, kik éjt tettek nappallá, hogy helyiségünk koszorúkkal legyen díszítve. Elismerő köszönet továbbá Staudner Imre urnák, ki a tűzi és vizjátéknál fejtett ki dicséretes szorgalmat, ép úgy Ruff András kárpitosnak és Stumpf Ferencz könyvkötőnek valamint Sátori Imre lakatosnak, kik részint a helyiség díszítésénél, részint rossz állapotban volt első számú fecskendőnk kiigazításánál fejtettek ki Fehér Jakab bádo- ' gos és Jánkner János könyvkötő társaságában elismerő munkásságot. Végre fogadják köszönetünket mindazok, kik a pénztár kezelésénél s egyéb helyen működtek a. legnagyobb lelkiismeretességgel. Az egylet nevében: a rendező bizottság. Lapunk zártakor értesülünk hogy Haan Rezső ur a múlt számunkban érintett fusiótól visz- szalépett. Sajnáljuk. — A Lörincz utcza még mindig a régi állapotban. Igéretünkhez képest minden számban ismételjük. mig valami nem történik, bár nagyon szeretnénk, ha az öreguteza bevégzése után megkezdenék itt a munkát és ne kellene uraim:- sko Inunk Felelős szerkesztő: Körosy László.