Esztergom és Vidéke, 1879

1879 / 29. szám

emelkedéssel, sok érzéssel és legtöbb sikerrel talál­koztunk. 11 eb dyné (Emilia); 11 e ő d y (Aszalai); Somló (Pataki) és Berkiné (Aszalainé) a közönség teljes megelégedését nyerték meg. De legkiválóbban jelle­mezte szerepét Pollin u s, a ki egy „pilula kupecz“ szánalomra gerjesztő félig bárgyú, félig jószivű alakját felsége­sen mutatta be. Gonddal és lelkiösmerettel és soha­sem túlzással. Adámi Piroska k. a. jútalomjátéka tehát kiválóan sikerült. Gyönyörű közönség gyűlt egybe de különösen sokan városunk szép világából. Az est -— de nem a darab — hősét a kedves kis művész­nőt, a remek közönség bokrétákkal és elismerő tap­sokkal tisztelte meg. Szülővárosunk leányának engedje meg a sors, hogy Esztergomnak büszkeségévé váljék. * * * A harmadik felvonás után egy igen érdekes intermezzót játszatott el valaki. A rögtönzött elő­adásról ugyan hevenyében meg se jelenhettek a szin- lapok; de azért utólagosan mégis bemutathatjuk. A jeles kis drámai előadás sziulapja: Nemzeti Komédia Ka pit any és lék ebifi. — Eredeti botrány egy felvonásban. — — Szerzé : egy szalmakalap. — Az „itt először“ szinrekerült darab hősei: Kapitány ........ A kapitány. Békebiró ..................................A békebiró. R endőr. Mungó. Publicum. Pisszegés. Hír­lapíró. Történt Esztergomban. 1879 szept. 3-án esti tizedfélóra után. A mi magát a jeles kis darabot illeti, annak becséről eléggé tanúskodik az, hogy először nem az Akadémia koszoruzta meg, másodszor, hogy nem a Nemzeti szinpadon került először szilire. így tehát megmaradt a renomméja. A kapitány ur (Kapitány) kimondhatatlan bravourral mutatott be egy hősködő szalmakalapos Heraklest, a ki juszt se enged. Hangja kifogástala­nul férfias, mimikája fölülmulhatlan kifejező, gesztu­sai leirhatatlan kerekdedek voltak. (Mungó tableaux- kat rögtönzött.) A szalmakalap mindvégig nagy művészettel alakitott. A publicum meg volt hatva. A békebiró ur (Békebiró) az olajbafőzött vértanuk kínszenvedéseit produkálta megríkató ere­detiséggel. Rendreutasitó felszólításában sok igazság volt. Epen azért nem adtak neki igazat. Hangjában sok elszántság s mimikájában még több loyalitás nyi­latkozott. Legfölségesebb jelenete volt, mikor a ka­pitány ur monologot tartott. (Mungó tótágasokat produkált.) Közönség igen szép számban. A kapitány urat többször meg akarták tapsolni. A békebiró ur álta­lános szánalomban részesült. Mungó nem szavalt, hanem csak rögtönzött és produkált. A kitűnő darab tehát csattanósan sikerült, a mi szerző urat bizonyo­san újabb alkotásokra serkenti. * * * — Köszönöm, de nem szeretem magamat lekötni. — Köszönöm, utazunk. — Köszönöm, de Balogh megcsalt minket a bérletekkel. — Köszönöm, nem szoktunk színházba járni. — Köszönöm! Tehát csak ötödszörre sikerült minden járat. Az a négy kérlelhetlen argumentum kétségbeejtően hangzott; de az ötödik azért mindig kárpótolt. Három nap alatt össze volt egy kis bérlet. Lehetett volna jobb is, de mi máskép nem csinál­hattunk. Eleget lamentált Muki bácsi, de azért elha­tározta, hogy nem enged semmit se s utána lát a jeles színtársulat ügyeinek. Minket csak az vigasztal, hogy ha már elég bérlet nincs is, lesz elég közönség és ez elég vigasz­talás. * * * A bérlet csütörtökön Rosen Gyula ügyes vigjá- tékával a Na gy z á s h ó b o r tj á-val nyílt meg. Maga a darab egészen a német társadalomból van veve, a hol a szereplő alakok hasonmására utón útfélen rá is lehet akadni. Epen azért jól tette Kuliffay, hogy nem magyarosította. Mert olyan phaenoment, mint a kis Konrád s olyan aesthetikust mint Er. Ander, nem lehetne a magyar társadalomban találni. Tehát egy darab német világ nyílt meg előttünk. Valamennyi szereplő közül leginkább kivált Gero Lina egy tizenhatéves fiú szerepében. Tünemény gyanánt üdvözöltük, mert szép tehetségét mindeddig még csakugyan nem volt alkalma bemu­tatni. Ez az alkalom se találó, de a mi a sikert illeti, az meglepő. Gero Lina k. a. valóban megérdemli, hogy szép tehetségének mentol tágasabb mezőt nyis­son az igazgatóság. Adámi Piroska és Follinusné (a test­vérpár) testvérek voltak nemcsak kifogástalan szere­pükben, de a sikerben is. Be Ő dyné rokonszenves melegséggel mutatta be egy nagyon értelmes nő alakját „Ringheim Marit.“ Berkiné (Vallesné) igen előkelő felfogásban és kivitelben tűnt ki. 0 Iáimé H. (Ringheimné grófnő) a nagyzás betegét, az előkelőség gőgjét mutatta be minden túl­zás nélkül. Mikei (Ringheim) majd mindig túlzással ját­szott. Féktelen szenvedélyéből gyakran elég lett volna egy kis indulat s túlságos felkiáltásai helyett egy kis emelkedés. Ha valamit, úgy mérsékletet aján­lunk neki. Follinus (Dr. Ander) sok derültséget okozott az aesthetikus bemutatásával; csakhogy felfogása talán mégsem egészen helyes. Follinus a beteg aes- thetiknst gyakorta comicus alakká torzította. Es igy a fiuom mosoly helyett még kaczajt is előidézett. Somló (a könyvelő) még most sem mutat­hatta be teljes tehetségét és csakugyan sajnáljuk, hogy mindeddig nem nyílt kedvező alkalma. Közönség közép számban. (Botrány nem történt.) * * * Pénteken valami Schneider „tanár“ (?) pro- ducált holmi „lát- és vegytani“ mutatványokat. Jel­lemző eljárás, hogy a közismertre Brumond-fényt „Schneider rendszerének“ meri nevezni. Naiv plá­gium. A publicum hol tapsolt, hol zúgolódott, hol menekült. Tapsolt az alkalmi képeknek, zúgott a claire obseure-nek, mely mint a vízözön előtti cha- osz lebegett a képeken és menekült a vásárokra való közönséges Paprika Jancsi-féle mutatványok elől. Szolgáljon a nagyérdemű közönség teljes megnyug­tatására, hogy Schneider tanár ur rendszerestül és skioptikástul együtt már tovább állott. Hírek. — Lapunkra a mai számmal uj előfi­zetést nyitunk f.j é. szeptember elsőtől de- czember végéig 2. ft. 20 kr. egy hóra bár­mely számtól kezdve 60 kr. Kérjük, kiknek előfizetésük múlt hó végével lejárt, ennek megújítására. — Olvasóink kényelmére akként intézkedett a kiadó hivatal, hogy felkéré özv. Hauckné asszonyt a fürdő vendéglő épületében és Kecskeméthy János urat (Víziváros Lencz ház.) lapunknak számonkénti árulásával. Figyelmeztetjük reá olvasóinkat. — Fogyasztási adó. Tegnap délelőtt érkezett meg Veszély István p. titkár ur Bpestről a fogyá'sz- tási adó fizetésének megállapítása végett. Ez ügyben polgármesterünkkel értekezett is; végmegállapodás azonban nem történt. Mint bennünket illetékes hely­ről értesítettek, a titkár ur a város által ajánlott 10°/o emelést nem hajlandó elfogadni. Ha azonban a város 15%-tel többet fizetne mint eddig, az eset­ben a bérlet egy évre meghosszabbittatnék. Három évre pedig csak úgy kaphatná meg a város, ha 12% emelést elfogadna. Polgármester ur e tárgyban kime­rítő nyilatkozatot adott felsőbb helyre leendő beadás végett. — A kereskedelmi vasárnapi iskolában a jövő tanévre a beiratások f. hó 7-én fognak eszközöltetni; miről a t. ez. főnök urak tisztelettel értesitetnek. — Becsületbíróság fog határozatot hozni Frank- ner Károly békebiró ur és Sarlai Ede kapitány ur ismeretes esetében. Az eset annyira izgalomban tartja közönségünket, hogy várva várjuk gyors megoldását. Értesülésünk szerint a becsületbiróság elnöki tisztét Palkovics Károly ur ismert igazságszeretete fogja gyakorolni. — Asztaltól és ágytól választott el volna rendőrkapitányunk egy czivakodó házaspárt. Ezt sut­togja a rege. Regének nagyon érdekes, valóságnak pedig nagyon regényes. Egész Európa sajtója fogná reproducálni azt a pikáns közleményt, melyet akkor szándékozunk bővebben részletezni, ha körülményesen tájékoztunk. — Kapitányunkhoz. Patkó Imre ároksori kocs­májában e hét egyik napján estétől reggeli öt óráig szólt a — tűzoltó zenekar. Egész tisztelettel kérdez­zük, van-e erről tudomása a kapitány urnák? Előre is feltesszük a feleletet, hogy az illetőnek zeneenge­dély adatott. De ez esetben is: a közcsend és nyuga­lom érdekében engedélyezhető-e a zene minden kis kocsmának, bármily időben reggelig oly lármás zene­kar részére, mint a tűzoltó zenekar? És épen a kapitány ur adhat-e ily zeneengedélyt, midőn még a vonó zenekar játéka ellen is zárórákat igyekszik be­hozni, és volt eset már, hogy vonó zenekar játéká­ért büntetett kávéház tulajdonost? — Üldözésben részesíti adófelügyelőségünk la­punk egyik belső munkatársát, Bártfay Géza urat, kit ama bizonyos szegfejére találó czikfc szerzőjéül gyanúsítanak. Az adófelügyelőség logicája szerint Bártfay ur mostani hivatalára szükség nincsen. És ez irányban meg is tette a hivatalos lépéseket. Az ül­dözés ugyan kellemetlen, de az adófelügyelőség lo­gicája és erőlködése gyámoltalan és szánalomra ger­jesztő. — Eszményi bélyegek. Az olvasó azt hinné, hogy Gero bácsi eszményi bélyegeiről van a szó, pe­dig a nagyon komoly ügy a következő: Az eszter­gomi telekhatóságnál 1878. év 7117. számú bead­ványában az esztergomi adófelügyelőség adóhátralék miatt való kérvénye szerint a költségek megállapítása harmadik pontja „eszményi bélyegek fejében“ 2 frt. 60 krt. kér a bíróságtól megállapittatni. — Igazi eszményi észjárása adófelügyelőségünknek! A pénteki pest-bécsi déli póstavonat egy teljes órával elkésett és igy a budapesti póstát ké­sőbb kaptuk. — A tűzoltók mai tánczmulatságára nagyban folynak az előkészületek; minden tekintetben a leg­élvezetesebbé akarják tenni az estét, a mi ismerve a rendezők ügyességét, teljesen fog is sikerülni. Az előkészületekből nem árulunk el semmit, hogy a kö­zönség meglepetése annál nagyobb legyem Sok sikert a szép czélnak. — Színházi játékrend. Ma „Niniche“ a hires vig operettet fogja bérletben látni a közönség, hol­nap pedig a „Sárga csikó“ színművet. Beődy ur kónytelen lévén Budapestre utazni, a játékrend többi része még megállapítva nincs, mindössze annyit je­lezhetünk előre, hogy jövő szombaton a „Kornevilli harangok“ fognak színre kerülni. Ez operette iránt nagy az érdeklődés, mert fülbeolvadó kedves dalla­main rég gyönyörködtünk, tánczoltunk és a darabot még eddig meg sem láthattuk Esztergomban. — A kicsindi búcsú múlt vasárnap többünket kivitt a derék, vendégszerető mester házához, a hol a czigány egész nap és egész éjjel kesergett s a hol a kapu ajtó a barátságos fogadtatás symboluma gya­nánt egész nap és egész éjjel ki volt szedve sarkai­ból. A vendégség a lehető legvigabban mulatott. A vendégek közt volt szerencsénk üdvözölni a jó öreg Bátori Schulcz Bódog hírneves négyvennyol- czas tábornokot, kiről lapunk jövő tárczája bővebb megemlékezést akar hozni. Hétfőn reggel hat órakor volt vége a vigaságnak, de nem a vendégszerető mes­ter emlékezetének. (Lásd bővebben a közönség megen- gesztelésére ma kiállított kötelezvénynek jövő szá­munkban leendő hűséges letörlesztését.) — Úszók kirándulása volt aug. 30-án. Merő­ben csak férfi társaság s ugyanaz az ut, a mely már múltkor meg volt úszva. Kutyaszoritótul az uszodáig. A parthie nagyon szépen sikerült. Csak egy úr akart mindig kidőlni, a kinek is ajánljuk, hogy azonnal változtasson a nevén; mert a czethal természetes tehetségénél fogva fáradhatatlan úszó. A társaság egy része, a megriasztott halak testvérei szives köz­reműködésével, pompás paprikást élvezett a „Kis pipa“ nagyon jeles konyhájából. —- Soror Ignátia, a zárdanövendékek egyik legszeretette bb Schwesterje, Pathó Márta Ignátia meghalt. Nemcsak az irgalmas nénék vesztettek benne nővért, hanem gyászolja Vezér János és neje, mint nagy szülők és siratják a kicsinyek. Huszonhat éves korában ragadta el a halál, úgy az egyház mint a tanügy egyik legszebb reményét. Temetése szom­baton d. u. a legnagyobb részvét közt történt. Le­gyen könnyű neki a föld. — Tolakodó koldusok. Egy derék fiatal papun­kat, a ki különben születésére ősrégi magyar mágnás ivadék, formális ostrommal rohanják meg a koldúsok. A derék fiatal pap jószívűsége és adakozása hire messze vidékről ide csalta a fetrengő proletárokat. És az ostrom olyan szemtelen s a mellett annyira veszedelmes volt, hogy a megrohant derék fiatal pap kénytelenkedett a rendőrség rendreutasitó szuronyait igénybe venni. Erre már azután csakugyan az a re- frainünk, hogy: oh dologház, jöjjön el Esztergomba is a te országod és szabadíts meg minket a gonosztól! — A helybeli postahivatalnál a következő levelezési lap adatott fel minden czim és rendelte­tési hely nélkül: „levelem egísígben talál hasa őket kévés apám megkataeapíszt hógy mennkapatam lelve- let es kűjőn levelet mert már nemnak hatám Nen ígyekszesenít haza met a helem el meg vágyókéit dedve es nenehez teljen mert úgyis ölig van fej emel) máj jővén dörej óba segíhetek rajta tobre megyek deazér madandálezek esztergómba csakhógy nagyóbu dalom lan lípek ok fija ezel marad utósopósta csórna“ Azután keresik és mondva csinálják a satirát. — A magyar népbarát czimű hetenkint 2 ív­nyi tartalommal megjelenő folyóiratra hívjuk fel a szépirodalom kedvelőinek figyelmét. A folyóirat gaz­dasága és élénksége által tűnik ki, és a többi ha­sonnevű folyóiratoktól olcsósága által is előnyösen tér el. Egy füzet ára 13 kr. Megrendeléseket úgy a füzetekre, mint a két gyönyörű olajnyomatu ingyenes mellékletre elfogad és a szétküldést elvállalta e la­pok kiadóhivatala. Eddig megjelent két füzet. — A szttamási Drexler Bál-féle házra a zsidó templom és főút közt, felhivjuk az illető hatóság figyelmét; az épület tökéletesenösszedülő félben van és életveszélyessé vált a bennlakás. Heti vásár. — Esztergom és Párkány. Sept. 6. Ma úgy a gabona mint a többi élelmi szerek behozatala meglehetős volt; különösen búzából több hozatott mint az eddigi idei vásárokra; — az árak egyátalában csökkentek a pesti tőzsde lefolyt heti benyomása folytán. — Népségre úgy, mint az üzletekbeni for­galomra kevéssel élénkebb volt. Z. Tárcza üzenetek. Földváry István urnák. A szépirodalmi rovat olyan terület, a melyből politikai árnyalat, társadalmi tendentia és irány végképen ki van rekesztve. Epen azért kérlek tiszteld meg rovatomat néhány daloddal. Seh. Sándor u r n a k. B é c s. A fürdő-saison lejár­tával fürdői tárczád elvesztette alkalmi értékét. Hanem azért légy szives ugyanolyan modorban más tárgyú tárczát küldeni. A professor úr czimű rajzra nem sokára sor kerül. Dalai m bői. A 12 kis dal annyira kezdetleges, hogy legczélszerűbbnek találtuk ha csak a kegyed „dalai“ maradnak. D o 1 e s c h a 11 János urnák D e 11 a. Egy hét óta várom a meghívót. Elfoglaltságom nem enged még most bővebb levelet írnom. Zerdahelyről azonnal. Küldj kérlek valamit. Egyéb üzenetvárótól még egy kis várakozást esedezünk. Felelős szerkesztő: Igazmondó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom