ESZTERGOM XXXVII. évfolyam 1932

1932-03-25 / 34. szám

nak törhetetlen legyűrési szándéka eleven erővel paláníálódjék át hit­tel a magyar jövőbe... HIREK. Éjjeli szoigálatot március 19—25-ig Kerschbaummayer Károly „Megváltó"­hoz címzett gyógyszertára (Kossuth Lajos-utca) teljesít. Hideg tavasz, szomorú Hosszú télben reménykedve vár­tuk a tavaszt. Hivatalosan, csillagá­szati számítás alapján márc. 21-én, a napéjegyenlőség napján kellett volua beköszöntenie. Az időjárást figyelő magyar népnek van külön, százados tapasztalatokon nyugvó időszámítása. Tavasz felé ezzel vi­gasztalja magát: — Sándor, József, Benedek, zsákban hozza meleget. Az idén nem hozott meleget. Imitt, amott bújt csak ki a hó­virág. A márciusi ibolya is szuny­nyad. A fák rügyei téli álmukat alusszák. Szegény virágárus gyer­mekek üres, fagyos kezecskékkel lézengenek az utcákon. Nincs hó­virág, nincs ibolya, nincs szűkös kereset sem. Szomorú, vánnyadt arcuk csak még keserűbb lesz egy­egy kirakat előtt. Szegény gyerme­kek! Ők nem tudják, hogy a dús kirakat mögött gondok alatt össze­roppanni készülő kereskedő áll, akinek a hóvirág, az ibolya szintén juttatna pár fillért. Most ez is hi­ányzik, pedig be nagyon kellene a fillér. Hideg van. A föld fagya alig engedett ki egy arasznyira. Vékony ruházatú, szomorú arcú emberek verődnek össze egy szélvédett sa­rokban. Metegesznek a fagyos nap­sugárban. Ez is melegebb, mint fűtetlen, nyirkos otthonuk. Meleg tűzhely, párolgó leves, a friss ke­nyér illata régen nélkülözőitek. Nincs munka, nincs kenyér és a tavasz csak nem akar megjönni. A hegyoldal csendesen néma. Nem csattog a metszőolló, nem csillog a tavaszi napsugárban a téli tét­lenségben rozsdát kapott de a sző­lőnyitásban újból kiíényesedett kapa. Téglával rakott szekerek sem gör­dülnek recsegve az utcákon s nem hangzik a kőműveskalapács csen­gése, a malterhordó lányok vihán­colása. Tél, szomorú tél van, pedÍLr itt a húsvét. Hallgat a szabóolló, üres a háromlábú suszterszék. Nem kell új ruha, új cipő húsvétra, hisz tél van, dermesztő, sivár, pénzte­len tél. Vájjon mikor fog a mi gazdasági életünk földfagya kieugedüi. V. J. Báró Wodianer-díjjal kitün­tetett tanitó. A Magyar Tudomá­nyos Akadémia ötszáz pengős díjjal ez évben Lernyel József piszkei állami elemi iskolai igazgató-tanítót tüntette ki vármegyénk tanítósága közül. Nagyheti szertartások a kegy­úri plébánia-templomban. Nagy­csütörtökön reggel 8 órakor nagy­mise; délután 6 órakor Lamentáció, mely alatt a templomi énekkar Pa­lestrina: „0 bone Jesu", „Adora­mus te" és Koethe: „Stabat mater" c. műveit énekli. — Nagypénteken reggel 8 órakor szertartás: csonka­mise, passió, utána szentbeszéd; délután 6 órakor Lamentatio, melyet a Turista Dalárda végez Hajnali Kálmán vezetésével. — Nagyszom­baton reggel 6 órakor kezdődik a szertartás, utána ünnepi nagymise. Ete 7 órakor feltámadás, melyen az énekkar Ammer: „Exurge"-jét ének­li, „Domine probasti me" falsobor­doni, a többi rész korális. Führer: „Tantum ergo". Halálozás. Zeke József nyug. nyomdaigazgató f. hó 23-án életé­nek 62. évében Esztergomban meg­halt. Temetése f. hó 25-én, Nagy­pénteken délután 5 órakor lesz a szentgyörgymezői temető kápolná­jából. Zeke József a magyarországi nyomdásziparosok legkiválóbbjai közé tartozott. Hosszú évtizedeken keresztül dolgozott Esztergomban a Buzárovits-nyomdában, amely az ő szakavatott és lelkiismeretes mű­vezetése mellett lett országos hírűvé. Évekkel ezelőtt Kaposvárra, majd rexi. Feltámadt Krisztus, népének. Quadflieg: Te Ceum. Büchner: Re­gina coali. Haller: Tantum ergo. Pápai himnusz. Az Osztge nagypénteki stáció­Járása az esztergomi belvárosi kál­várián. Indulás a belvárosi temető­kápolnától a d. u. 4 órai kereszt­járó buzgóságokkal. Tokod hazafias ünnepe. Márc. 15.-ét Tokod község lakossága, a bányamunkások és a gazdák lélek­emelő ünnepséggel ülték me;y. Márc. 15-én ünnepélyes szentmise volt, mit dr. Torna Imre plébános vég­zett, utána jólsikerült iskolai ünne­pély tartatott a r. kath. elemi isko­lában, melyen nagyszámú közön­ség, a község összes tisztviselői, vezető emberei részt vettek. Este a levente otthonban hazafias ün­nepély volt, melyen a bányamun­kások, gazdák fiai, leányai szép együttesben versenyeztek a szebb­nél-szebb szavalatokban és énekek­ben ; az ünnepi beszédet Fentős Ferenc községi s. jegyző mondotta, mit az igen nagyszámú közönség nagy tisztességgel, könnyekig meg­hatódva hallgatott végig, mely a lakosság hazafias lelkét jellemzi. A rendezés Dankó Mihály tanítót és a szép énekszámok a község kiváló kántorát: Steiner Györgyöt Székesfehérvárra ment nyomdaigaz- j dicséri. Ugyanezen időben a jópél­gatónak. Betegsége nyugalomba kényszerítette és életének utolsó idejét Esztergomban töltötte, amely­hez élete java munkássága fűző­dik. Halála a szakkörökben, isme­rősei és tisztelői körében mély rész­vétet keltett. A Credó-egylet tagjai szomba­ton testületileg vesznek részt jelvé­nyesen a belvárosi plébánia-temp­lom feitámadási körmenetén. Sora­kozás a kántorlak előtt. Az elnökség. A főszékesegyházi ének- és zenekar műsora. Nagypéntek. Csonkamise. Passió alatt Büchner: turbai és keresztcsókolás alatt Vit­toria: Popule, meus, férfikarra (kis­papok). Körmenet alatt Ebner: Ve­xilla regis. A szent sírnál Kersch: Tenebrae factae sunt. D. u. Seyler: Miserere f-moll. — Nagyszombat. Buchner: Missa X. és Vesperae Sabbato Sancto. Offertorium alatt dával mindig előljáró Magyar Alta lános Kőszénbánya R.-T. altárói telepén és a Salgótarjáni Kőszén­bánya Uj-kolónia telepen még kü­lön-külön is rendkívül meleg, ha­zafias, lelkes és igen szép ünnep­ségek voltak. — Epe- és májbetegségeknél, epekő és sárgaság eseteiben a ter­mészetes „Ferenc József" keserű­víz a hasi szervek működését élén­kebb tevékenységre serkenti. Kli­nikai tapasztalatok igazolják, hogy az otthoni ivókúra különösen hatá­sos, ha a Ferenc József vizet ke­vés forró vízzel keverve, reggel éhgyomorra isszuk. A Ferenc Jó­zsef keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben kapható. Ingyen rendelés a szegény tü­dőbetegeknek. A Tüdőbeteggon­dozó Intézet (Szent Imre-utca 24. sz.) minden hétfőn és pénteken d. u Mozart: Adoramus teChriste. Pápai -fcL^^J^^Í 1 rendel a szegény himnusz. — Feltámadáskor (este 7 óra). Seyler: Angelus és Cum transisset. Buchner: Exsurge férfi­kar (kispapok). Kersch: Probasti me. Intelexisti, férfikar, korál, ve­gyeskarral felváltva. Kersch: Resur­* tüdőbetegeknek. Mellbelőtte magát. Tóth Erzsé­bet 18 éves háztartási alkalmazott Szent Imre 4. sz. alatti házban lévő szolgálati helyé mellbelőtten magát. Beszállították a Kolos kórházba. Értesítés. Tisztelettel értesítem a cég m. t. vevőit, hogy a Széchenyi-tér 5. szám alatti Henning János és Fia drogériát átvettem és üzletemet továbbra is a legszo­lidabb és legkorrektebb üzleti szel­lemben, amellett az üzletet teljesen budapesti árakkai és városunknak megfelelő szolidság­gal óhajtom vezetni. Ezúton is kérem, míg személyesen is meggyőződnek üzletem olcsó­ságáról és márkás árúiról, a mélyen tisztelt vevőim szives pártfogását. Egyben felhívom igen tisztelt ve­vőim figyelmét a húsvét alkalmával arra, hogy a valódi PIPI és HÁJ tojásfesték csomagja 4 fillér. Minden 20 dgr kölnivíz vételnél egy üveg dugós üveget ajándékozok. Tisztelettel: Domonkos Sándor tulajdonos, I Henning (HAJ) volt üzletvezetője. Világhírű Tiroli Női Zenek játszik f. hó 19-től minden este a Duna Kioszkban. Nyitva szombat­os vasárnap reg­gelig. — Szives látogatást kér: Navratil, Betiltották a kereskedőkre és iparosokra kivetett jogtalan illetékek szedését. A kereskedelemügyi miniszter rendeletet küldött ez ügyben a törvényhatóságokhoz. A kereskedelemügyi miniszter a tör­vényhatóságokhoz intézett rendele­letében megállapította, hogy a külön­böző hatóságok tévesen szed­tek eddig iparigazolványok, iparen­gedélyek és hatósági tanúsítványok után az állami bélyegilletéken és kormányrendeletekben megállapított díjakon félül városi illetékeket és pótdíjakat és hogy egyes városi sza­bályrendeleteknek olyan intézke­dései, amelyek e díjak szedését megengedték, semmisek és nem te­kinthetők érvényben lévőknek. Ez okból elrendelte a„ kereskede­lemügyi miniszter, hogy az : iparo­soktól és kereskedőktől ilyen díjak szedését haladéktalanul szüntes­sék be. Hová sietsz Rézi? Varga Jenő húscsarnokába, Esztergom, Rákóczi­tér 9., mert itt elsőrendű húsárúk és felvágottak kaphatók. Szokja meg a „Korzó mozgó" kényelmes üléseit, mindig oda fog járni. Korzó. Megindult a Budapest—észter • gomi hajójárat. A MFTR első sze­mélyhajója Budapestről Esztergom­ba szombaton, f. hó 26-án, d. u. 2 óra 20 perckor indul, Esztergomból Budapestre 27-én, húsvét vasárnap­ján reggel 4 órakor. Ezek a jára­tok naponkinti útjukban a közbeeső állomásokat, Szigetmonostor kivéte­lével érinteni fogják. Budapestről 8 óra SO-kor, illetve Esztergomból délután 4 órakor induló második, kisdunai hajójárat megindítása ké­sőbbi időpontban történik. — Székrekedésnél, emésztési zavaroknál, gyomorégésnél, vértó­dulásnál, fejfájásnál, álmatlanság­nál, általános rosszullétnél igyunk reggel éhgyomorra egy pohár ter­mészetes „Ferenc József" keserű­vizet. különösen nélkülözhetetlen a rádió. A 3+1 lámpás hangszóróval egybeépített 7033-as Orion Európave­vőt bármely rádiókereskedő készséggel bemutatja. Gyártja: Orion izzólámpagyár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom