ESZTERGOM XXXV. évfolyam 1930
1930-01-01 / 1. szám
o r t o b ágy í j uh t űr ó MINDENÜTT KAPHATÓ! TERMELI: rv m Te|ssEö¥etke^eti Központ Budapest, i., Horthy Miklos-út 119/121. Mindent a maga helyén. Gúnyképen mondották egyik mátyusföldi nagyközségről, melynek községházán „Városháza" felirat ékeskedett' hogy valamikor a kisbíró kidobolta •" — „Aki pedig a városban disznót akar perzselni, menjen ki a faluvégére"' Esztergomnak is van „faluvége", de annak nem kell pont a primás palota alatt lennie. Hogy a városvégeken perzselik sertéseket, érthető, de hogy a primáspalota alatt csapkodjanak fel reggelenként a lángok, talán még sem engedhető meg. Gróf Monte Christo a Kulturban szilveszterkor 7 2 7 és 9 órakor, újévkor 4, 7 2 7 és 9 órakor. Új hatásos irredenta dal. Most jelent meg Ammer József belv. karnagynak, a „Nem, nem, soha!" szerzőjének két új irredenta dala magánénekre és zongorára irva. A Mátéffy Viktor prépost plébánosnak dedikált két dal annyira hangulatos, annyira irredenta, hogy mindenki szívesen énekelni fogja. Első előadása a Turisták Szil veszterestjén lesz, ahol Kemény Miklós fogja énekelni Hajnali Kálmán zongorakiséretével és a Kath. Legény Egylet Szilveszter-estjén, ahol Deés Józsefné Stefanidesz Anna fogja előadni a szerző kísérete mellett. A zenemű a turistáknál és Kath. Legény Egylet letben egyaránt kapható lesz. A tatai uradalmi ménesből választott a kormány egy arabs telivért az olasz trónörökös számára. Mint tudjuk, a magy. kir. kormány négyesfogatú teljesen felszerelt hintót készül ajándékba küldeni az olasz trónörökösnek. A hibátlan négyesfogat kiegészítésére a vásárlást eszközlő bizottság gróf Eszterházy Ferenc világhírű remeteségi méneséből, melynek vezetői: Müller Sándor igazgató és Körmendy Jenő kezelő állatorvos, választott ki egy hat és fél éves szürke arabs telivér kancát. A pompás állatot a napokban fogják rendelkezési helyére szállítani. Gróf Monte Christo a Kulturban szilveszterkor Vs 7 és 9 órakor, újévkor 4, V» 7 és 9 órakor. A helyi Stefánia Szövetség december 22-én 77 gyermeknek nyújtott ruha- és élelmiszersegélyt. A kiosztást megelőzőleg dr. Hamza József főorvos az anyai szeretetről tartott megható beszédet. Gerendás Józsika és Erős Erzsike pedig kedves szavalatokat adtak elő, majd a hölgybizottság ellenőrzése mellett kiosztották az ajándékokat. Piatnik Nándor és Fia R.-T. játékkártya lerakata Schwachnál. Falbontó pesti betörőbaoda garázdálkodása Tatán. Szerdán éjjel Schwarcz Lipót, tatai vak hadirokkant kereskedő korcsma- és trafik üzletébe falbontással betörők hatoltak be és azt teljesen kifosztották. Ugyanezen éjjel a betörők még más helyeken is betörtek. Friedmann csendőrtiszthelyettes el is fogta őket az állomáson. A kihallgatáskor kitűnt, hogy a betörőtársaság Budapestről rándult le a vidékre, hogy a szokásos karácsonyi betörések számát szaporítsa. — A vér felfrissítése céljából ajánlatos néhány napon át korán reggel egy pohár természetes „Ferenc József" keserűvizet inni. Az egész világon rendelik az orvosok a valódi Ferenc József víz használatát, mert ez szabályozza a bélműködést, erősíti a gyomrot, javítja a vért, megnyugtatja az idegeket és ezáltal új életerőt teremt. A Ferenc József keserűvíz minden gyógyszertárban, drogériában és fűszerüzletben kapható. Újévtói kezdve tilos a szövetekkel való házalás. A kereskedelemügyi minisztérium legújabb rendeletével megtiltja, hogy férfi- és fiúszövetekkel 1930. január 1-étől kezdődőleg JMagyarországon valaki házalhasson. A vidéki kereskedelemnek egyik legrégibb és legégetőbb sérelme ezzel megoldást nyert. A propaganda hatását léptennyomon látjuk megnyilvánulni azokban a nagyhatású sajtóközleményekben, melyeket a csehek, románok, a szerbek sajtóhadjárata indított Magyarország ellen. Ezzel a harcmodorral szemben nekünk CsonkaMagyarországnak is hasonlóval kell védekeznünk és ezért minden magyar embernek kötelessége, hogy tehetsége szerint támogassa azokat az akciókat, melyek a külföld helyes felvilágosításának munkáját szolgálják. A „Hungary Illustrated" című nagyértékű külföldi - propaganda folyóirat, a magyar mult és jelen szemléje, szintén ezt a célt szolgálja. A folyóirat évente négyszer jelenik meg évi 48 P előfizetési ár mellett. Aki a folyóiratot megrendelni és ezzel a nagy horderejű törekvést támogatni óhajtja, rendelését a város polgármesteri hivatalában is elhelyezheti. Gróf Monte Cristó a Kulturban szilveszterkor V« f és 9 órakor, újévkor 4, % 7 és 9 órakor. A „Jóbarát" asztaltársaság f. hó 17-én szép ünnepség keretében tartotta meg Poszpichl József vendéglőjében "karácsonyi gyermekfelruházási évzáró ünnepélyét. Ez alkalommal hét szegénysorsú szenttamási gyermeket vendégelt meg és ruházott fel. Az ünnepéiyen megjelent a szegény gyermekek jószívű és lelkes gondozója, Keményffy K. Dániel szentszéki tanácsos, vízivárosi plébános, aki meghatottan mondott köszönetet az aztaltársaság szép számban megjelent tagjainak. Domaniczky József titkár bőven ismertette az asztaltársaság évi működését, célját és megalakulását. A szolid polgárokból alakult asztaltársaság közös baráti összetartásával és áldozatkészségével családi összejövetelek és szolid szórakozások mellett egy vendéglőhelyiségben is szép eredményre vezetett. Keményffy plébános buzdító és hatásos beszéde a gyermekek nevében a legmélyebb köszönetét tolmácsolta, mely után az asztaltársaság ez évi működését befejezte azzal, hogy a jövő 1930. évi január 5-én újból megkezdi s kéri a tagoknak minél nagyobb számban való jelentkezését. Tánciskolái értesítés. Január 2-án este 8 órakor új tánctanfolyam kezdődik a Magyar Királyban. Beiratkozni lehet ugyanott. Zachey Ilus. Mit dobolnak ? A Barátkűti Vadásztársaság engedélyt nyert arra, hogy az 1930. év folyamán a téli hónapok alatt az erdei vadászterületen a kártékony vadakat méreggel irthassa. A méreg elhelyezése dobszó útján mindenkor közzé fog tétetni. Már most figyelmeztettetik a közönség, hogy a kiirtott vadak összeszedésétől s&ját érdekében tartózkodjék. Gróf Monte Christo Alexander Dumas leghíresebb regényének új filmváltozata 19 felvonásban kerül Szilveszterkor fél 7 és 9, újévkor 4, fél 7 és 9 órakor a Kulturban műsorra. Főszerepeit Jean Angelo és Lil Dagover alakítják felejthetetlen művészettel. A regény összes alakjai a legtökéletesebbek, rendezése felülmúlhatatlan. A regény minden mozzanata való igaz: az If várban sínylődő Edmond Dantes, aki ártatlanul szenvedett, börtönéből gróf Monte Cristóként támad új életre, kincseket rejtő óceáni szigetével, egész jutalmazó és büntető igazságszolgáltatásával. Legközelebbi nagy filmünk „Az istentelen leány," Cecil B. D. Mille világfilmje. Nyitf~tér* Szilveszter-est I a KORONA KÁVÉHÁZBAN reggel 5 óráig nyitva újév napján is!! * E rovatban közlőitekért nem vállat felelőssé* get a. Szerk. Boldog újévet kivan a főtisztelendő papságnak, mélyen tisztelt üzletfeleinek, jóakaróinak, jóbarátainak, és az egész esztendőre az Úristen bőséges áldását, az erőt, egészséget kívánja mindnyájuknak Polusin Mátyás papi és polgári szabó, Esztergom. Boldog újévet kíván mélyen tisztelt magrendelőinek, ismerőseinek és jóbarátainak Schweicser Vilmos uri szabó, Kossuth Lajos-utca 5. sz. f (Takarék épület.) Boldog újévet kíván. mélyen tisztelt vendégeinek, jóbarátainak és jóakaróinak a Fürdő Szálloda bérlője Sörös Ede. Nagyrabecsült vendégeimnek és öszszes jóakaróimnak Boldog újesztendőt kívánok és kérve kérem, hogy mostani nehéz helyzetemben támogatásuktól ne fosszanak meg, igérem, hogy erőimen felül törekedni fogok a legjobbat és legtöbbet nyújtani, mit csak úgy tehetek, ha mélyen tisztelt vendégeim támogatására és bizalmára ezentúl is számithatok. Porgesz Béla a Korona Kávéház* és mozgófényképszinház tulajdonosa. Boldog újévet kíván mélyen tisztelt vendégeinek, jóbarátainak és ismerőseinek Alberti József a Központi Kávéház bérlője. Boldog újévet kivan mélyen tisztelt vendégeinek, ismerőseinek és barátainak Trubin János vendéglős (Árpád-kert.) A mélyentisztelt egyleti rendes- és pártoló tagtársaimnak vendégeimnek és jóbarátaimnak boldog újévet kívánok! Kocsicska Ödön az Esztergomi Kath. Legényegylet gondnoka. Kedves mozilátogató közönségének Boldog újévet kíván Toldy János, Boldog újévet kívánok kedves barátaimnak és vendégeimnek Morvái Ödön korcsmáros, Esztergom, Szent Anna-uíea 6. íz. Boldog újévet kivan kedves vendégeinek, jóbarátainak és ismerőseinek Jakobek Jenő borbély, uri» és hölgyfodrász. Esztergom, Széchenyi-tér, Boldog újévet kivan tisztelt vevőinek, üzletfeleinek, jóakaróinak és jóbarátainak Jobbágy Ferenc szíjgyártó mester, Szt. Lőrincutca 8. Boldog újévet kivan tisztelt vevőközönségének, ismerőseinek, jóakaróinak és jóbarátainak Kis János hentes és mészáros Rákéczi-tér (a Kultur-mozgó mellett). Boldog újévet kivan szeretett vendégeinek és minden jó ismerősének a Magyar Király szálloda és étterem bérlője Martini Győző és neje. Boldog újévet kíván k. vevőinek, ismerőseinek és jóbarátainak Giegler Ferenc zenebazára. Boldog újévet kíván volt tanítványainak és pártolóinak Kreutz G^ula f őv. tánctanító Budapest VIII, Baross-utca 59. Boldog újévet kivan kedves megrendelőinek, jóakaróinak Pásztor József papi- és polgári szabó, Esztergom, Batthyány Lajos-utca 5. Boldog újévet kivan mólyen tisztelt vevőinek, ismerőseinek és jóakaróinak Kauffmann Józsa zöldség- és gyümölcskereskedő." Boldog újévet kivan nagyrabecsült vásárlóinak, jóbarátainak és ismerőseinek Csákváry Mihály hentes- és mészáros, hentesárú gyár, Esztergom, Kossuth L.-U.80, Héviz-u.2. Boldog újévet kivan kedves vevőinek, üzletfeleinek, isme^ rőseinek, jóakaróinak, jóbarátainak Schwarcz Lajos bútorkereskedő, Kossuth Lajos-u. 15. Boldog újévet kivan vásárlóinak, jóbarátainak és ismerőseinek Baják Mihály hentes- ós mészáros. Boldog újévet kivan mélyentisztelt vevőinek, jóakaróinak támogatóinak és jó ismerőseinek Király Lajos, hentes Esztergom, Horánszky-utca.