ESZTERGOM XXXIII. évfolyam 1928
1928-01-08 / 3. szám
ESZTERGOM l»i8. janár 8. CwíimnlpQÓQ70fi «atfanfsiitfam I 4 Belvárosi Kath. Olvasókör Simor János-utca 63. számú házában f. évi január hó 16-tól 21-ig délután 7 órától egy nyUllluiboEMBU SlflMdlHUljaffl . „aMftmdött gyümölcsószeti tanfolyamot tart. Az elnökség úgy a t. tagtársakat, mint az ezen gyakorlati tanulságokban gazdagnak Ígérkező előadások iránt érdeklődő vendégeket szívesen látja. Akik legtöbb adót fizetnek Esztergomban Kik maradtak ki az új virista névjegyzékből ? Uj virilista képviselők Mint megirtuk, a legutóbbi városi közgyűlésen a képviselőtestület elfogadta az újonnan összeállított virilista névjegyzéket. — Elhatározta továbbá, hogy tel'intettel a választott képviselők megfogyott létszámára, a 78 virilis képviselőből a választott képviselők számának megfelelő számú 46 virilis képviselőt hiv be a képviselőtestületbe. Ehhez képest a képviselők* névjegyzékébe a következő virilisek kerültek : Esztergomi Takarékpénztár, Schwach Sándor, Esztergom-vidéki Hitelbank, Esztergomi Főkáptalan, Dr. Megyeri-féle mezőgazdasági rt., özv. Brutsy Jánosné, Szántó Géza, dr. Gróh József, Brutsy Jenő, Meizler János, Marosi Ferenc, dr. Katona Sándor, dr. Kamenszky Gyúl*, Toldy János, Nemzeti Hitelintézet, Eckstein Lajos, Kerschbaummayer Károly, Schrank Béla, dr. Halmos Ignác, dr. Vándor Ödön, özv. Adolf Edé> é, Eincinger Sándor, dr. Walter Gyula, özv. Leitgeb Jánosné, Bleszl Fereoc, dr. Krasznay Gábor, Hangya Szövetkezet, dr. Kohl Medárd, dr. Mahovita Gyula, Weis* Mór, Jalkóczy István, dr. Krammer György, dr. Huszár Gyula, Özt. Ferenc rend, Kovancsek Jenő, Farkas Tivadar, özv. Platz Jánosné. Vermes Ignác, özv. Viola Kálmánné, dr. Drahos János, dr. Fehér Gyula, Székely Vilmo3 és Schalkház Ferenc. Dr. Zwillinger Ferenc azon kívánsága, hogy a legtöbb adót fizetők teljes számban behívassanak, nem volt figyelembe vehető, mert a községi törvény világosan alőirj a, hogy a kétféle képviselői kategória egyenlő arányszámban foglaljon helyet. Az új virilista névjegyzékből részint elhalálozás, részint adócsökkenés miatt kimaradtak : Brühl József, dr. Csernoch János, dr. Frey Vilmos, Grósz Ferenc, dr. Ját my István, dr. Kubovics Ignácz, dr. Mattyasóvszky Béla, Pálmai János, dr. Scheiber Győző, Schrank ŐdÖn, Takács Mván, | dr. Mike Lajos, Vajda Ármir, dr. Weisz Sándor és dr. Zwillinger Ferenc, — tehát összesen 15 en. Ujakként kerültek be a következő virilísek : Esztergomi Főkáptalan, özv' Leitgftb Jánosné, dr. Krammer György dr. Huszár Gyula, Szent Ferenc rend, dr. Drahos János, Jákics Gyula, Gerő S >mu, dr. Robitsek Ferenc, C-tere József és Nadler Rezső, — tehát össaesen 11 en. A legtöbb adót fizető polgárok sorrendje az új virilista névjegyzék sze-1 rint a következőképen alakul : Esztergomi Takarékpénztár 9l98 03 j pengővel, Esztergom város 764005, dr. Csernoch János, esztergomi érsekség 480270, Schwach Sándor 229491 Esztergom Vidéki Hitelbank 2267-16, Esztergomi Főkáptalan 2223 08, dr. Megyeri rt. 203190, özv. Boronkay Ignácué 185261 pengővel, azután sorban a fizetett adó mérve szerint az Iparbank, özv. Brutsy Jánosné, Szántó Géza, Brutsy Jenő, Meizler János, Marosi Ferenc, Toldy János, Eckstein Lajos, Kerschbaummayer Károly, Schrank Béla stb. következnek, nem számítva azokat, akiknek adója duplán számit. családokat találtak a karácsonyfák körül, amint boldogságtól ragyogó arccal énekelték: „Dicsőség a magasságban Istennek és békesség a földön a jóakaratú embereknek." A szegényeknek pedig az evangélium hirdettetik ! Áldás és békesség szálljon arra, aki mint a Társulat dorogi üzemének igazgatója, szociális érzésektől telitett apóstolkodásával az eltévedt bárányokat ismét közelebb hozza a jó Pásztorhoz ! ft munkásbiztositó pénztár tagjainak niiji ' i'M'rj^UiilMltiilMaliiiÜLlJüiiiÉilMMHlHiÉrtliiHil'llHlillllllllWliW" ""Ml"" 120.000 pengő karácsonyi ajándékra á Salgótarján! Kőszénbánya Rt humánus karácsonyi akciója A karácsonyi ünnepek alkalmával a Salgótarjáni R. T. bányamunkásai nak karácsonyi grátifikáció címen 120.000 P-t osztott azét, amelyből egyegy munkásnak szolgálati ideje s családtagjai száma szerint 30-70 P jutott. A gyermekek Jézuskája 300 szegény, ruhátlan bányászgyermeknek hozott egy rend öltözet ruhát s egy pár ©ipőt. A szent est angyalkái munkásI Az Esztergora városban lakó pénztári tagokat megbetegedésük esetén a következő orvosok gyógykezelik: I. Dr. Darva^ Géza (lakik: Széchenyitér 13.) orvoshoz tartoznak, akik a kis Dunától kezdődőleg a Plébánia, IV. Béla király, Stssay, Malonyai-u. s Siszler-úttól a vasutálomás felé, tehát a város délre feSívő területén laknak. Hendel a lakásán mmden hétköznap reggel 8 tói 9 óráig. II. Dr. Berényi Zsigmond (lakik: Ferenc József-út 29.) orvoshes tartoznak, akik az I. alatti határvonal és a Hévviz-u., Rákóczi-tér, Vörösmarty-u., Csarnok-u. ós Német-utcák által határolt területen laknak. A határvonalai képező utcák mindkét oldalán lakók szintén ezen körzetbe tartoznak. Rendel: lakásán reggel 8 ó 30 p-től 9 ó 30 p-ig. III. Dr. Oravecz Gyula (lakik: egyelőre a Kolos kórházban) orvoshoz tartoznak azon pénztári tagok, akik az előző körzeteken kivül Víziváros, Szentgyörgymező, Szenttamás városrészben továbbá a Duna-szigeten laknak. Rendel a Kolos-kórház sebészeti épületében d. u. 2—4 óráig. IV. Dr. Molnár József fogorvos (lakik : IV. Béla király-utca 7.) rendel a lakásán d. e. 9—11 óráig. Dr. Horeczky Géza főorvos hivatalos órái. hétköznap d. e. 9—12 ig a munkásbiztositó pénztár helyiségében (Vörösmarty-u. 2. sz. emelet.) Baiassa-Bál 192U. február 5-én. Az „Esztep gom" teája A diplomata Felkelt a told asztal mellől, ahol finoman szabott szmokingjában a háború kíméletlen folytatása mellett szavazott. Másnap a külügyben diszkréten és halkan bejelenti, hogy tapasztalatok szerzése végett elindul a harctérre. Valódi bécsi számozatlan bérkocsija már is lakására röpiti. Magára ölti a legelső katonai szabótól hazaküldött őrnagyi egyenruháját, mert háború alatt szerzett hervadhatatlan érdemei ért kapitányból őrnaggyá lépett elő. Választékosan szabott katonai ruhadarabjairól sem hiányzik a kis zseb, melyben az elmaradhatatlan zsinór nélküli monokliját tartotta. Jól premelt köpönyegjéből alig látszott, csak a legfelsőbb ruhadarabjain hordott másooik de széles zsinóros lelógó monoklija, tábori sapkájára felhúzott autó szemüvege, meg sárga fényes bőrkamaslijára felhúzott tükörfényes magas sárcipője, valamint elegánsan nyakára dobott löbbméteres fehér •alja árulta el előkelőségét. A legszebb és legtökéletesebb tábori felszerelések tömegével indult a harctérre, még a tájoló, a Bezárdféle bussole meg a legmodernebb tizonnégyszeres Zeiss távcső sem hiányzott a nyakáról. A vasúton mindenhol a diplomatának külön szalon fülke járta, a katonai, polgári vonatfőnökök fogadták az állomásokon, hogy miben állhatnának magas szolgálatára. De semmitsem kért, semmitsem parancsolt, Természetesen a magasabb katonai parancsnokságok mindenkor tudtak jöveteléről, kíséretéről mindig gondoskodtak. A diplomata őrnagy mindenek előtt a városban annyiszor emlegetett lővószárkot kívánta látni. Marasztaló sárban, futó árkokon keresztül-kasul vezették a gyalogosok állásában, ahol az őrszemek subába burkolt s fehér lepellel bevont alakjai ragadták meg figyelmét. A gyalogosok ruháinak tökéletességét dicsérte, pedighát szegények papirbakkancsban, csalánruhában állottak eléje. No és a még soha nem látott és hallott perioskopot nézegette, melyből fedetten, veszély nélkül láthatta az üres modern harcteret. Pedig a készülék tükrét a felcsapódó lövedékek pora ugyancsak teleszórta. A lóról szállott huszárok ásós-fokosos rohama, melylyei egy árokrószt elfoglalt kozákokat kivertek, egyenesen elragadta. A nagyszerű főparancsnoksági ebéd meg egészen kielégítette a diplomatát, pedig hát a legénységi folytonos zsír nélküli pörkölt, meg a zab-kenyér épen elég volt. Ezek után még a tüzérség ágyuja* a visszafutó cső meg a hydralikus fék órdakelte a magas polgári vendéget. Itt a tüzérségi állásban az tetszett legjobban, hogy a nehéz lövés után még vagy egy fél óráig zúg a legénységnek a füle. Ebből következtette, hogy milyen nagy lehet euaát, az ellenség táborában az erkölcsi hatás. Már bőséges tapasztalatait rendez gette magában — hogy mikép is fogja azoVat értékesíteni, mikor az ellenség nehéz tüzérségének egy lövedéke lecsapott körülötte. Lett nagy zűrzavar — lótás futás, mert a beállott esend után percekig nem találták a diplomatát. Eltemette a töméntelen föld, mely a bevágódott lövés után felcsapódott. Eszméletlenül húzták ki az őrnagyot a földréteg alól. A leggyorsabb orvosi segély életre keltette, de elfogta a tengeri betegség, a fej- és gyomorfájás. Gyomor mosások egész sorozata után a máltai lovagrend sebesültszállító vonatán Bécsbe jutott a diplomata-őrnagy s a legelső alkalommal az anketten diszkrétem, csendesen a háború mielőbbi gyors befejezése mellett szavazott... Homor László. HÍREK Leventéink kitüntetése Leventéink lelkes barátai, áthatva a jövő nemzedék, a magyar ifjúság mindinkább megszilárduló kötelessógórzetétől, elismerés és kitüniitéskép az erre legérdemesebb leventéket vasár- ós ünnepnapokon családi asztaluknál ebéden fogják látni. Amidőn a társadalom ezirányú örvendetes megmozdulását látjuk, nem mulaszthatjuk el az alkalmat, hogy társadalmunk kiváló vezetőinek és nagyjainak e nemes akció megindításáért hálás köszönetünket ne tolmácsoljuk. Hála Isten, leventéink zöme ma már lerázta a forradalmak átkos nyomait, s megtisztultan, ép test, ép lélekkel azon az úton halad, amely a „szebb jövő" felé vezet. Kérjük a megértő magyar társadalmat, szeresse meg a munkás-ifjúságot! Alkalomadtán beszéljünk velük: szeretette. Különöskép tüntessük ki azokat a leventéket, akik vasár- ós ünnepnapokon kiöltözködve, emelt fővel, tiszta lélekkel, leventesapkásan jelennek meg az utcákan. Ezek az igazi romlatlan lelkű, lángoló szeretettől áthatott, a hazáért minden áldozatra kész magyar leventék, ök azok, akik minden destruktiv ós egyéb agitációktólmenten, lelkükben a „MagyarHiszekegy" mélységes gondolatával, ország világ előtt bátran és büszkén hirdetik Széchenyi ama nagy mondását: „Magyarország nem volt, hanem lesz." Hazánknak tesszük a legnagyobb szolgálatot, ha ifjú nemzedékünket, a magyar leventéket felkaroljuk, megbecsüljük és megszeretjük ! Az a nép, mely őseit, nagyjait nem tiszteli, serdülő ifjúságát elhanyagolja, saját sírját ássa. Az ifjúság erkölcsi nevelése csak akkor hozza meg áldásos gyümölcseit, ha a társadalom, belekapcsolódva az országos leventemozgalomba, meleg szeretetével és jóindulatával fogja kitüntetni leventesapkás ifjúságát. Ifjúságunknak a szép és nemes iránt fogékony lelkületét minden adandó alkalommal neveljük, ápoljuk és szilárdítsuk mog, hogy ezáltal belső ellenségeink romboló aknamunkáinak elébe vágva, oly nemzedéket neveljünk, melyről Moszkva népbolonditó és minden társedalmi rendet, erkölcsi életet felforgatni akaró hangzatos jelszavai lepattannak. A szülők, munkaadók, a társadalom és a testnevelési bizottság együttes munkája ós erkölcsi nevelése fogja meghozni azt a biztos és áldásos sikert, mely a ssebb jövő *tján a feltámadáshoz vezet! Emlékeztető. Jan. 7. Erzsébet Nőegylet műsoros teaestéire a Katb. Legényegyletben. „ 8. A Kath. Legényegylet tánceal egybekötött farsangnyitő dalestéivé saját helyiségében. „ 14. Izr. Nőegylet és Kultur Egylet műsoros táncestólye a Fürdőben. „ 22. Szenttamás és Vízivárosi Kath. Polgári Kör szinielöadással egybekötött táncestélye. Febr. 1 Felvidéki egyetemi hallgatók estély© a Fürdő Szállodában. „ 2. A Kath. Legényegylet seindarabbal egybekötött táncmulatsága saját helyiségében. „ 4. Református egyházközség műsoros táncestélye a Fürdőben. „ 5. Balasua Bálint Társaság bálja. „ 11. Steíánia Szövetség álarcos bálja a Fürdő Szállodában. „ 19. Kath. Legényegylet tánccal egybekötött farsangzáró j elmeses Bolondestje saját helyiségében. „ 27. Polgári Egyesület farsangzáró műsoros táncestélye a Magyar Királyban.