ESZTERGOM XXXI. évfolyam 1926

1926-10-10 / 79. szám

XXXL évfolyam, 79. szám. Megjelenik he ten kint kétszer: szerdán és Tat ár nap. Előfizetési ára egy hónapra 15.000 K. Néptelen közleményt nem veszünk figyelembe. Keresztény politikai és társadalmi lap Főszerkesztő: Homor Imre. Felelős szerkesztő: Gábriel István. Kéziratok ós előfizetések Kossuth Lajos utca 30. szám alá küldendők. Hirdetések fel­vétetnek a „HUNNIA" könyvnyomdában. A katholicizmus eszméi Esztergom, 1926. október 10. Az országos katholikus nagygyű­lésen az ország nagyjai, szellemi arisztokratái, katholikus egyházi és világi vezetőférfiai, politikusai a nagy nyilvánosság előtt a katholi­cizmus eszméi alapján vizsgálják a jelen magyar állapotokat, a politi­kai és társadalmi viszonyokat, és a magyar katholicizmus értékeinek latbavetésével mérik az ország és népe boldogitására irányuló cseleke­kedetek becsét. Joga és hivatása van erre a ma­gyar katboücizmusnak, amely ezer esztendővel ezelőtt Esztergomból az első szent király hatalma és ereje segítségével a magyar államot és társadalmat megszervezte és még­alkotta olyannak, hogy ezer eszten­dőn át meg tudott állani Európá­ban, igaz, hogy rengeteg bajjal küz­ködve, de mindenkor dicsőséggel, a kultúra lényével homlokán, a lo­vagiasság s hősiesség erényével szi­vében. Ezeréves tanulságaink vannak, és a magyar történelem beszél arról, hogy mit köszönhet a magyar nép és az ország a katholicizmusnak, és jó Iiazafi az, aki hallgatja és meg­érti az igazságot. Főképen pedig a nemzet felelős vezetőférfiai nem tel­jesíthetnek szebb hazafias köteles­séget, mint ha levonják a tanulságokat akkor, amikor a magyar jövőt ké­szítik elő. A nemzet jövője és boldogulása érdekében sohasem elhibázottak azok a cselekedetek, amelyek szempont­jait a katholicizmus eszméi irányít­ják, mert hiszen a katholikus ideá­lok mindig a szervezés, az Össze­tartás, az értékek összegyűjtése, az erkölcsi erők összefogása és érvénye­sítése, a szeretet és béke társadal­mának és országának megszentelt útjain viszik a magyar nemzetet. Szívvel-lélekkel hosszú életetésbol­dogságot kívánunk nem a csonka, ha­nem az Esztergomból támadt Magyar­országnak, amidőn hirdetjük, hogy rendezze be életét szigorúan a ka­tholicizmus eszméi szerint, amelyek Krisztus örökéletű igéiből táplálkoz­nak ! A 14-es honvédek Ünnepet ül ma a volt 14. nyitrai honvéd gyalogezred. Furcsán hangzik, hogy egy „volt" ezred ünnepel. Igen, trianoni értelemben „volt", de a szí­vekben-lelkékben még ma is él, még ma is fennáll mind a harminckét honvédezred. HJS jöhet ránk az időknek bármily változása, ránkparancsolhat­nak bármily normákat, rakhatnak bár ránk acélbilincseket, mindezt el­tűrjük, elviseljük, mert a mai ezred­ünnep kiáltóan bizonyítja, hogy az elfogult agy szülte sok sallang szét­hull, szétesik egy nagy, szent belső erőnek feszítése által, mely nagy erő, nagy akarás tért követel magának. Ezen erő széttör, szótzúz mindent, mit gyermekészszel útjába állítanak. Ez a lelket nyugtalanító erő hozta ma ö3sze a volt 14 es honvédeket is. Ma kibontják újra a zászlót, melynak tépett selymén aggódva csüngött ezer és ezer honvéd szeme a hősi eposzba illő, borzalmasan véres harcok alatt, melyekben a 14-es honvédek a világ­háborúban résztvettek. Álljatok zászlótok alá hős honvédek, töltse el lelketeket zászlótok szent, ihlető ereje és szálljatok lelketek szárnyán vissza dicsőségetek vérrel szentelt helyeire. Lássátok az első lublini harcokat, hol először érezte az orosz a magyarföldacélozta ököl ütését; szálljatok végig a lengyel si­kon, melynek földjét véretek tette termékennyé, majd járjátok be a Kár­pátok fenyőkoszorúzta bérceit, hol az orosz henger irányitóinak utolsó re­ményét téptétek szét, hogy kozák csizma tapodhassa a magyar ró­nát. Járja át sziveteket az áldozat borzalmassága, melyet rongyosan, éhesen hoztatok a lutowiskai magasla­tokon, ahol ötszörös túlerővel birkóz­tatok az öles f hóban minden talpalat­nyi helyért. Oh csodálatos napok vol­tak azok! Látjátok a duklai hágó vidékét, hol órák alatt a sírkeresztek tizezrei nőttek ki a hóból! Majd a Kárpátok ormairól nézzetek lea galí­ciai sikra. Ni, hogy rohan az ezred 1 Lobog a tépett zászló, —rajta-rajta! Lezsaysk-Siodlanka, majd Piskorovice­nél az ezred szine-virága vérében fekszik a tavaszi mezőn, de menekül az ötször annyi oroszból, aki még menekülni tud. Majd csendes boron­gással nézzetek el Olika felé. E har­cok borzalma még ma is megremeg­teti a lelkeket, könnybelábbad a szem, a szó nem képes elmondani.. És ha mindezt újra átéltétek lel­ketekben, ha a fájón dicső emlékek újra feltépték a már hegedt sebeket, tekintsetek át az öreg Danán és keressétek a nyitrai hegyek ködös távolát! Nézzétek a vén Zobor alján, hogy csillog a harmat az őszi virá­gon ! Harmat ? Vagy talán az öreg Zobor rejtett könnyei'? Halljátok, a a nyitrai öregtemplom harangja mily szomorúan kondul? — Mintha ütése a sziveteket érné. Csak tépje, mar­cangolja sziveteketa fájás, volt nyitrai honvédek. Kell nekünk e fájás, ez hozott ma benneteket a tépett zászló alá. Eg, ha már nem bírjátok a ben­netek dúló sok fájdalmat, nézzetek fel a zászlóra, mely megindul majd a magyar éjszakából, hogy mint világító fáklya vezessen minket a nyitrai he­gyek alá. Féltő szeretettel üdvözlünk Benne­teket nyitrai honvédek itt, a csonka haza szélső őrálló helyén. Gyertek ide minél gyakrabban és nézzetek át hosszan a túlsó oldalra, mig könny gyűl szemetekbe. D, L. Melyik gyógyszertár tart éjjeli szolgálatot? (Vasárnap- és ünnepnapon pedig egész na­pos ügyeletesi szolgálatot is.) Október 9—15-ig „Fekete sas" gyógyszertár (Vízi­város). Rendezzék a kamatláb-ügyet A gazdák, iparosok és kereskedők nagy örömmel üdvözölték a Nemzeti Bank intézkedését, hogy az évi kamat­lábat 6 százalékra szállította le. Azt remélték ugyanis, hogy ők is olcsób­ban kapnak pénzt s a gazdasági élet keringése lüktetőbb lesz. Csalódtak. A hivatalos kamatláb hat százalék ugyan, de a vidéki bankok és taka­rékpénztárak mégis sok esetben évi 18—20 percentre adnak csak hitelt. Itt valami nincs rendben, azt min­denki látja és érzi. A magas kamatláb szedését egy helytelen kormányrendelet legalizálja A háború előtti váltótörvény, mint ismeretes, hat százalék, az uzsora­törvény pedig nyolc százalék kamat szedését engedélyezi. Miért számithat­nak tehát fel a pénzintézetek helyen­kint 18 percentet is? Az állam jár elől a rossz példával. A hátralékos adó után évi 12 százalékot, a hátra­lékos forgalmi adó után pedig évi 36 százalékot kell fizetni. Elismerjük, hogy az adóhátralék kamata büntetés jellegű. A magyar korona romlása miatt 1923-ban a hivatalos és magán-kamat­láb mellé egy ujabb kamatlábat törvé­nyesített a nemzetgyűlés. Ezt az újabb kamatlábat késedelmi kamatlábnak nevezték el. Annakidején valóban szükség is volt erre a törvényre, amelynek egyik pontja igy hangzik: „A vétkes és magát az adósság ter­hére jogtalanul gazdagító adós heti 2 százalék kamatot tartozik fizetni." Egy évvel később a kamatot havi 1 ós fél százalékban állapitották meg, mert pénzünk némikép stabilizálódott. Amikor ezt a törvényt megalkották, számoltak azzal, hogy a magyar ko­rona értékállóvá lesz és ezért csupán 2 esztendő időtartamra mondották ki érvényességét. A törvény szellemé­ből kiderül, hogy kártérítésként álla­pitották meg a magas kamatlábat. A törvény helyes és méltányos volt. De mi történt később ? A késedelmi kamatról szóló törvény a mult óv végén, amikor pénzünk már teljesen stabil volt, elvesztette érvé­nyességét. Szükség már nem is volt rá, mert „az adós gazdagodott jogta­lanul." A kormány mégis egy rende­lettel meghosszabbította a törvény érvényességét. Milyen következmé­nyekkel járt ez a rendelet ? A bíró­ságok a késedelmi kamatot haszálják magánkamatláb hiányában a tőke já­rulékainak megítélésénél, egyes vidéki bankok részben kénytelenek magasabb kamatlábat számítani, mert a Nemzeti Banknál a hitelkeretük igen csekély s hogy pénzhez jussanak, ők maguk is magasabb kamatot fizetnek. Ez az állapot azonban egészségte­len, mert megöli a gazdálkodást. A mai helyzet tarthatatlan, mert # az uzsorában elvérzik a gazda, iparos és kereskedő. Az Esztergomi Sakkor elnöksége fel­kéri a kör tagjait, hogy vasárnap, október 10-én d. u, 3. órakor a helyi­ségében okvetlen jelenjenek meg. Tárgy: az október 17-ón (vasárnap) feltétlenül megtartandó kispesti revanche mérkőzés. HÍREK Késői dal a csikóbőrös kulacshoz Te is, te is idehagytál, Te se vagy már, Ami voltál! . . . Felvidító, búcsitító Öreg szerszám, — hűtlen lettél Elpártoltál! Hejh, daloló, elringató, Avult-fakult divatja-miit, Meghitt pajtás, Érted száll most a szivünkből Messzehangzó bús panaszszó, Mély sóhajtás : Hová lett a régi rangod, Szijj-sallangod, Karcsú nyakad — úri magad — Csikóbó*rrel cicomázott Szép derekad, Édes csókra osucsoritó, Tűzajakad 1 ? Hivogatunk, csalogatunk, Úgy becézget esdő szavunk: Óh jöjj vissza, mosolyogj ránk, Drága gyöngyünk, minden kincsünk, Galambocskánk, Kuiacsocskánk! Repedezett dongád fölött, Miért koshadt a ködmönöd ? Dudorodó kebelecsked Mikor lesz már mézes borral, Bakatorral — szinig telve — Miért zokog körülötte Vitéz Mihály kóbor lelke I V Mért mentél el — uj idővel, Rombolóval, lüktetővel 1 ? Tudod-e, hogy sötét éjjel Szakadt reánk s zúgó orkán Pusztát rajtunk, amióta Nem pityegsz már jérceformán ! ? Te is. te is idehagytál, Te se vagy már, Messze mentél, hűtlen lettél, Megvedltttél — s tán azóta Némult el a régi nóta, Apadt el a kotyogó nedv: Magyar jókedv 1 ? Vályi Nagy Qéza. Főszékesegyházi ének- és zenekar mai műsora. Introitus és Conmunio koraliter. Filke mise D dur, vegyes­kar, orgona- és zenekarra. Mitterer: Benedicta es tu, graduale. Buchner: Ave Maria (F moll) soprán- hegedű­szóló, vegyeskar, orgona-zenekarra. L an date korál. D. u. Vespera falso­bordoni. Büchner: Ave Maris Stella vegyeskar. Köszönetnyilvánítás. Kedves köteles­ségének óhajt eleget tenni a nagy nyilvánosság előtt a helybeli Szent Ferenc-rendiek zárdafőnöksége, midőn igaz háláját törekszik szavakba ön­teni, hogy megköszönje a katholikus hivők figyelmes szeretetét, mellyel a rendházat és templomot a jubiláris ünnepségek alkalmával elhalmozták. Hálás köszönetét fejezi ki főleg azok­nak, kik fáradságot nem kímélve, részben gyűjtés útján, részben pénz­beli adományokkal, valamint munká­jukkal hozzájárultak a templom ki­sebb megújításához és a díszítés nagy munkájához. Kötelességének tartja még külön e helyütt megemlíteni Machacsek Fridolin és Zámbó István urak nevét, akik a festő és kőműves munkálatokat voltak szívesek teljesen díjtalanul eszközölni. A jó Isten le­gyen önzetlen fáradozásuknak a meg­jutalmazó ja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom