ESZTERGOM XXV. évfolyam 1920

1920-12-19 / 224. szám

• sóg alól felmentette és oldalkanonokjává nevezte ki. Dr. Drahos János pápai kamarást főegyház­megyei irodaigazgatóvá, Dr. Madarász István pápai kamarást érseki titkárrá nevezte ki a fő­pásztor. Madarász dr. azonban továbbra is a budapesti érseki helynökségen fog működni. Dr. Meszlényi Zoltán primási levéltáros érseki tit­kári cimet kapott. * Ántánt jóvátételi bizottság Esztergomban. Budapestről értesítették a város polgármesteri hivatalát, hogy az ántánt jóvátételi bizottság f. hó 22.-én, szerdán Esztergomba jön. * Halálozás. Rutics János nyugalmazott főkáptalani intéző f. hó 17.-én éjjel Esztergom­ban elhunyt. Temetése hétfőn délután lesz. * Főegyházmegyei hirek. Moser János szomori plébánossá, Elekes Vendel bajnai, Krebsz Ferenc pedig rimóczi segédleikésszó neveztetett ki. * Hivatalvizsgálat volt elmúlt héten a vár­megyeházán, melyet Czobor Imre főispán tar­tott. A vizsgálat ügykezelés tekintetében min­denütt rendet ós pontosságot tapasztalt. * Eljegyzés. Brenner Ilonkát eljegyezte Badinszky László hadnagy. Esztergom, 1920. december hó. * Arcképleleplezés. A belvárosi kath. olvasó­kör tagjai bálájuk és nagyrabecsülésük jeléül megfesttettók Mátéffy Viktor plébános, nemzet­gyűlési képviselő arcképét. A leleplezési ünne­pély f. hó 26.-án lesz bensőséges ünnepély kere­tében. * Értekezlet a vármegyeházán. Palkovics László alispán f. hó 20.-án d. e. 11 órára érte­kezletet hivott egybe a vármegyeháza nagyter­mébe közélelmezési ügyben, melyre az elöljáró­ságok hivatalosak. * Közgyűlés. Az esztergomi gyümölcsérté­kesitő és központi szeszfőző szövetkezet f. hó 19.-én d. e. 11 órakor tartja évi rendes közg3^ű­lésót a vármegyeháza tanácstermében. * A Kath. Legényegyesölet kegyelete. Fel­kéretnek a Kath. Legényegyesület tagjai, hogy ma, vasárnap d. u. 2 órakor az egyesület helyi­ségében gyülekezzenek, honnét zászló alatt vonu­lunk egyesületünk egyik régi alapitó tagjának, Schmidt Gyulának temetésére. Az elnökség. * A falu rossza — az Ébredő Magyarok előadásában. Az Ébredők helybeli csoportja által az Esztergom— Szenttamás ós Vizivárosi Kath. Olvasókör javára rendezendő szindarab ma, vasár­nap este V28 órakor lesz bemutatva a Fürdő szálloda nagytermében. Előadásra kerül: A falu rossza. Népszínmű 3 felvonásban. Irta: Tóth Ede. Tánc — tekintettel az adventi időre — nem lesz. Kérjük a pontos megjelenést. Jegyek elővételben kaphatók Giegler Ferenc hangszer­üzletében ós vasárnap d. e. 10—12 óráig a EME hivatalos helyiségében (Vörösmarthy-utca). I. hely 15. II. hely 10. kor. Felülfizetések, tekintettel a haditánc. Valószínű, hogy nem a monda puszta leleménye' az, amit Kinizsi táncáról mesélnek. Meg lehetett 1 még a XVIII—XIX. században is, mert különben, ha nem személyes tapasztalatból, de legalább hallomásból ismerve, nem irná Ber­zsenyi a férfiről: „Majd maga fellobbanva, kiszáll a bajnoki táncra (Megveti a lánykát a diadalmi dagály) S rengeti a földet . . . ... Ember az, aki magyar tánchoz jól terme, örüljön: Férfi, eró'. . . feszíti erét." (A táncok,) A móltóságon kivül van a magyar táncnak még egy jellemző vonása, melyről megfeledkez­nünk nem szabad s ez a feltótlen tisztesség. Kiváltképpen fontos a tulajdonság kiemelése ma, midőn ahelyett, hogy meghódolnánk a magyar szellemnek a különböző táncdarabok alkotásában megnyilvánuló bámulatos termékenysége előtt, idegenből hozunk be oly táncokat, melyeket — mint napjainkban megesett — a rendőrség tilalma, máskor viszont a jóizlés tilt ki szalonjaink terméből. Régebbi feljegyzéseinek éppen tán­caink tisztes voltát emelik ki a legnyomatéko­sabban. Cserei Mihály („hajnalig tisztességesen táncoltunk"), majd Apor Péter („virradtig is tisztességesen eltáncoltanak") egyaránt megem­lékeznek róla. Falun még máig is szokásos, hogy az úri írásos meghívók helyett a rendező, a táncbiró személyesen, még pedig versben hivja meg a táncosokat. Egy ilyen táncra hívó, he­lyesebben táncra buzdító vers a következőket mondja: nemes ós hazafias célra, köszönettel fogadtatnak ós hirlapilag nyugtáztatnak. Kérjük a nagy­érdemű közönség szives pártfogását, maradunk tisztelettel a Rendezőség. * Az országos tolvajbanda ügyében a ren­dőrség befejezte a nyomozást, amelyet Palko­vits László rendőrfogalmazó vezetett. A nyomo­zás során Ungár Krisztina elvezette a rendőrsé­get azokra a helyekre Budapesten és Eszter­gomban, ahol Szauer Katalinnal, Kuglernéval ós Kugler Margittal lopásokat követtek el. Külön­ben a tolvajok jártak Szegeden, Debrecenben, Kecskeméten, Miskolczon, Székesfehérváron ós Czeglóden. Hatvanban is jártak, ahol rajtacsípték őket, de a károsultakkal kiegyeztek. Igy sikerült másfél millió értéket összelopniok. A tolvajbanda orgazdája Klein Ármin budapesti lakos volt. A nagyszabású bűnügy felderítésében az eszter­gomi rendőrség bűnügyi osztálya derekas munkát végzett. A bűnösöket kedden kísérik át a bíró­ságra. * Move jelvények érkeztek a főosztály tit­kári hivatalába, hol darabonkint 20 koronáért kaphatók. * Adomány. Herczegh G. Lajosné a szegény­házban lévők karácsonyfájára 200 koronát ado­mányozott, melyért hálás köszönetet mond a szegényház főnöknője. * Mise a mozgó templomban. Pittsburgh egyik templomát el kellett tolni bizonyos város­szabályzó intézkedések miatt. A technika fejlett­ségére jellemző, hogy a lassan mozgó templom­ban naponkint mondták a misét s október 26.-án nagy néptömeg jelenlétében tartották meg azt a misét, mely alatt a mozgó templom a kijelölt helyre ért. * Utazás az esztergomi vonat fülkéjében — a „fehér terror" idején. Kaptuk a következő levelet: „Igen Tisztelt Szerkesztő Ur ! Kérném az alábbi sorokat elhelyezni becses lapjában: Már több izben hallottam a vonatokon olyan beszél­getést, mely sérti a jóérzésű ember fülét. Elég sajnos dolog ez, de még szomorúbb, mikor a szót tett is követi. Ilyen esemény szemtanúi voltunk tegnap este az esztergomi vonat egyik II. osz­tályú fülkéjében, ahol egy fiatal ember és egy hölgy annyira megfeledkezett magáról, hogy az egész szakasz megbotránkozott rajta. Eleinte nem akartunk szólni, de később kénytelenek voltunk, mert ezzel a viselkedéssel direkt meg akarták sérteni a velük szemben* ülő papot is, aki azt sem tudta, hová forditsa fejét. Először apró meg­jegyzéseket tettünk s a Szerkesztő úr azt hiszi, elpirult az illető úr ós hölgy ? uh nem! Egy fajnak élősdi, korcsult elemei élnek még itt, a melynek Arábia az őshazája s ott erősebben süt a nap, vastagabb, barnább az arcbőr; bizony nem pirult el, sőt még jobban fixirozták a pa­pot ! Ez az állapot tarthatatlan volt, közbelépett a hadsereg, rendreutasította az urat, aki enge­dett is a „fehér terrornak." — Pardon! Ugy látom, még mindig van olyan ember, aki a bol­„Szép mulatságunk hát olyan végre menjen, Érdemes vendégünk kedve hogy beteljen, Ennek kifolyása hogy becsületünkre Szolgáljon és legyen mindenkor szép hire." Különben már Csokonai is megénekli: Csak a magyar tánc az, mely bir oly érdemmel, Hogy legjobban egyez a szűz szeméremmel." Táncaink tisztességét egyébként az is bizo­nyítja, hogy az Egyház sem igen emelte fel ellene tiltó szavát. Sőt akkortájt még a papság tagjai is részt vettek a táncban, még pedig „a volt a mód, hogy egy szép keszkenőnek egyik végét a pap úr, a másikat a menyasszony fogta, s úgy ^táncoltak." (Kemény János önéletírása.) Ám a magyar táncot is lehet úgy ropni, hogy megilleti a feddő szó. Azért pl. Apáti Fe­renc nyíltan fel is kiált: „Serényen futamnak táncban az leányok; Nyilván ott meglátjuk az ő jámborságit: Szertelen ha leend az ő jámborságuk, Ott elhol pártáj ok." (Feddő ének.) Egy XVII. századbeli népdalunk is óva int: „Ne nézz a leány táncos lábára", hanem „Inkább szeressed jámborságáért, Előtted való szép járásáért." E népdal tehát mintha szembeállítaná a táncot a jámborsággal! De hogy a kellő tisztes­ség megmaradjon, sokszor nincs is pusztán tán­cosaink jó ízlésére bizva, hanem szoros — s az áthágókra büntetést is szabó táncszabályaink is dogok álmát alussza ós fogalma sincsen róla, hogy a nagy Kohnok már rég letűntek a sze­replés színpadáról, velük ment nyugdíjba a szép emlékű diktatúra is. •— Fel kell rázni az ilyen egyént, tudtára kell adni, ami szabad volt a diktatúra alatt, ma már nem szabad s az úgy nevezett „fehér terror" nem tűri, hogy a vonat­fülke éjjeli mulató legyen. — Vagy talán mi voltunk neveletlenek tizen, csak ők nem? Tisz­telettel egy utas. (Mint értesülünk, a rendőrség leigazoltatta az urat ós hölgyet, akiket szem­érem elleni vétség cimén fel is jelentettek. Szerk.) * Uj üstökös. Baade hamburgi csillagász uj üstököst fedezett fel. Az uj üstökös állócsil­lag jellegű. Pályáját 11 év alatt futja meg a nap körül. A jövő márciusban lesz legközelebb a naphoz. Most messzelátón a Halak csillagképé­ben látható. — Csúz, köszvény, rheuma, hasogatás, hát­fájás, nyilalás és mindenféle meghülósi fájdalmak ellen évtizedek óta kitűnően bevált szer a Pánczél­féle EZEREUM. Helyben beszerezhető Rottár Alfonz drogériájában. Egy üveg ára 50 korona. Főraktár: „Őrangyal gyógyszertár" Eger, He­ves-megye. Külföld. — Belföld. A fiumei kérdés mindjobban elmérgesedik. — Saját tudósitónktól. — December 2.-án Gasparri bíboros államtit­kár levelet intézett a fiumei polgármesterhez s barátságos közvetítés gyanánt kéri őt, hogy ke­resse a megértés és béke útját. A polgármester biztosítja válaszában az államtitkárt, hogy min­den tőle telhetőt megtesz a békés megoldásért, de ha Fiume sorsáról a fiumeiek nélkül akarnak dönteni, minden erejükkel ellenállának. Franciaország és a Szentszék. — Saját tudósitónktól. — November 16.-tól 30.-ig tartott a francia kamarában a Szentszék mellett felállítandó kül­ügyi képviseletről szóló törvényjavaslat fölött folytatott vita. A javaslat mellett 371 képviselő szavazott, 179 ellene foglalt állást. Ugy a sza­vazatok aránya, mint a megelőző vita arra en­gednek következtetni, hogy ha nem is annyira, mint sokan túlozva állítják, de mindenesetre erő­sen megmozdult Franciaországban is a katho­likus öntudat. Igaz, hogy nagyon sokan azok közül, akik 16 óv előtt az állam és egyház el­választásáért küzdöttek, nemcsak azért szavaz­tak a javaslat mellett, mert a Szentszék mellett felállítandó külügyi képviselet főleg a keleti po­litika miatt Franciaországra föltótlenül nagy előnyöket jelent, de azért kétségtelen, hogy a képviselők kezdenek számolni a nép változott hangulatával is. Ezt legjobban jellemzi, hogy a javaslat ellenségeinek, a szocialistáknak ós radi­vannak. Ezek alapos összegyűjtése bizonyára számos ujabb s órdekesnél-érdekesebb adatot szol­gáltatna nemzeti táncunk megismeréséhez. Mindezen tulajdonságokhoz hozzá kell még vennünk a táncunkat olyannyira jellemző egyó­nithetőséget. Ep az a körülmény, hogy a ma­gyar tánc nem egyszerűen kellő számú láblen­dítések ritmikus ismétlődése, hanem a test egésze ildomos mozdulatainak s a kifejezni akart han­gulathoz illő (van pl. siró-, halotti-, fegyvertán­cunk is) arckifejezés mesteri összeegyeztetése, teszi lehetővé, hogy a magyar táncba a táncos egyéni szint vigyen be. Ezt vallja már Ber­zsenyi is : „A magyar egy Pindár! valamerre ragadja az oestrum, Lelkesedett tűzzel nyomja ki indnlatit. Majd lebegő szellő: szerelemre olvad epedve S búja hevét kényes mozdulatokba szövi. Majd mintegy összefoglalásul hozzáteszi azt, amit már fentebb is idéztünk : „Titkos törvényit mesterség nem szedi rendbe; Csak maga szab törvényt s lelkesedése határt." (A táncok.) Amikónt tehát egész életén, egész törté­nelmén keresztül szabadságszerető volt a ma­gyar, úgy — s ez érdekes ázsiai sajátság — még táncában is megőrzi e vonását s még ez arány­lag oly jelentéktelen mesterségben, helyesebben művészetben sem tűri a szoros szabályok nyűgét. (Vége köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom