ESZTERGOM XXV. évfolyam 1920

1920-10-05 / 193. szám

emelik a mű értékét. A „Megdicsőitós" cimű fejezetben a boldoggáavatás történetét irja le, . majd reámutat a 3 hősre, mint eszményképre lelkünkben s vonzó példájukat állítja szemünk elé, hogy a szent hitért élnünk, de halnunk is kell. Bárcsak sokan olvasnák ezt a könyvet, megszeretnék a 3 hőst s közbenjárásuk által helyreállana a szent hit alapján az igazi testvéri szeretet a nemzet fiai között. * A kishaszonbérletek kivételes meghosz­SZabbitása. A hivatalos lapban rendelet jelent meg a kishaszonbérletek kivételes meghosszab­bításáról. A rendelet szerint a haszonbérbeadó köteles eddigi kishaszonbérlőjét a 20 kat. hold­nál nem nagyobb mezőgazdaságilag művelt oly haszonbérletben, amelynek időtartama az ez évi termés betakarításával már lejárt vagy legkésőbb 1921 március 31 előtt jár le, még a következő gazdasági évre is meghagyni, ha az eddigi kis­haszonbórlő a jelen rendelet életbeléptekor is maga gazdálkodik. * Ellopott hidpadló. Pilismaróiról jelentik, hogy "Neuschlosz és Lichtig budapesti gyárosok tulajdonát képező iparvasút hídjáról mult hó 27.-én Benkovics Mihály és Mária pilismaróti lakosok a tölgyfapadlót és rönkfát 1150 korona értékben ellopták. A tetteseket feljelentették a budapestvidóki kir. ügyészségnek. Külföld. — Belföld. Finnország háborúra készül? Kopenhága, okt. 2. Helsingforsból jelentik: A finn hadügyminiszter Bjorkőbe érkezett ós onnan szemleútra ment, hogy megvizsgálja a keleti finnország partvidékén felállított összes ütegeket. Útját összefüggésbe hozzák a keleti kórdós esetleg küszöbön álló erőszakos megoldá­sával. Az itteni tőzsdén erős árhanyatlások vannak. Sürgősen kiutasítják a háború kezdete óta bevándorolt zsidókat. A m. kir. belügyminiszter a minisztertanács hozzájárulásával rendeletet adott ki az 1914. óta hazánkba bevándorolt külföldi zsidók kiutasításá­ról. A rendelet üdvös hatása az élelmezési és lakásviszonyok terén is várható ós bizonyosra vehető, hogy a vagonlakók elhelyezésének sú­lyos kérdése ily módon rövid időn belül elinté­zést nyer. Az ügy teljes sikere érdekében azt is elrendeli, hogy a kiutasítások technikai fogana­tosításáig a kiutasitottakat családtagjaikkal együtt internálni kell. A bolysevikok zavart csinálnak a béke­tárgyaláson. Bécs, október 2. A Neues Wiener Journal jelenti: A rigai béketárgyalások — lengyel hír­adás szerint — kedvezőtlen fordulatot vettek, illetőleg az orosz küldöttség ujabb követelések­kel állt elő, amelyek odairányultak, hogy Riga és G-rodno nem juthat lengyel kézre, hanem Litvániához kell hogy tartozzék és hogy Kelet­Galiciában népszavazást kell elrendelni. SPORT. Tábori T. C. — Esztergomi Move ESE 2:1 (0:1) Vasárnap délután bajnoki mérkőzést kel­lett volna játszanunk a váciakkal, akik azonban otthon maradtak. Az esztergomi közönség ugyanis olyan kevés érdeklődést mutat a versenyek iránt, hogy a bevétel a mérkőzés költségeinek fedezé­sére sem elég. Fiatal sportegyesületünk pedig bőkezű mecénások hiányában nincs abban a helyzetben, hogy fedezni tudná a hétről-hétre mutatkozó deficitet. Másutt a football olyan ked­veltségnek örvend, hogy mérkőzéseinek bevétele (az idei FTC—MTK mérkőzése 270 ezer korona volt) fedezi a sport valamennyi ágának költsé­geit és még beruházásokra is marad, Mecénás is akad. A Move gavalléros áldozatkészséggel előlegezett mindent az esztergomi sportélet fel­lenditési érdekében. Sok ezres beruházással, pá­lyát, felszerelést stb. adott Esztergom közönsé­gének. Viszonzásul csak azt kívánta, hogy minél nagyobb számban látogassa versenyeit. A nagy­közönség annyit sem tett meg. Hétről-hétre nö­vekvő rósz véti ens éggel fizetett. Ennyi részvét­lenség láttára a vezetősóg kényszerítve érezte magát arra, hogy az ilyformán elviselhetetlenül nagy költségekkel járó bajnoki mérkőzéseket mindaddig szüneteltesse, amig a viszonyok meg nem javulnak. Helyettük a szomszédos egyesü­letekkel hétről-hétre barátságos mérkőzéseket köt le. Ezek egyike volt a vasárnapi is. Az eszter­gomi táborból lelkes tisztek jöttek hozzánk, hogy áldozzanak a football szellemének. A lelkesedés­hez komoly felkészültséget párosítottak. Olyan szép összjátékot produkáltak, hogy tanulhatnánk tőlük. A Mese 11-e mégis kapuhoz szegezte őket. Különösen Nagy János volt elemében. Fáradha­tatlanul dolgozott. Jutalma a Dohó révén elért goal volt. Fekete ós kapus, szélsők, lerohaná­saikkal állandóan veszélyeztetik a TTC kapuját. S ha néha megfordul a labda, Bokor ós Nagy S. hátvédek, Lencsés kapus Cerberusként őrzik a kapubejáratot. A mindvégig érdeklődéssel kí­sért élvezetes játékot a gyakorlatlan biró sok­szori tévedése s az ebből származó zavar akasz­totta meg néha. Egy ilyen alkalommal Nagy J. jogos felháborodásában keményebb megjegyzést tett, mire a biró kiállította. A legkitartóbb játé­kosát vesztett Move emberfeletti erővel dolgo­zott ós hatálytalanított minden támadást. A munkából derekasan kivette részét Soóky is. Igy a félidő a mieink győzelmével végződött. A második félidőben új biró vezeti a játékot ava­tott kézzel. Újra együtt van a Mese 11 embere. De az első félidő kemény munkája kifárasztotta őket. Lankadtan játszanak. A vendégcsapatot egyéni fogadás is sarkalja a goalszerzósre. S a fogadq egy jólirányzott lövéssel kiegyenlít. Majd a védelem hibájából megszerzik a győzelmet jelentő második goalt is. Az EHE igazgató választmánya 6.-án, szer­dán d. u. 6 órakor a csónakházban ülést tart. Äs esztergomi Fogyasztási és értékesítő szövetkéz cipőáru osztályában (volt Kobrak-féle cipőraktár Preszler János) Lőrinc-utca 4. sz. ne- férfi és nöi magas és fél­CIPŐK — francia ós amerikai formákban — nagy választékban kaphatók. I JClö műsora: Kedden, okt. 5-én: Szenzációs sláger kép! SPIRITIZMUS. Filmszenzáció 6 felvonásban. Főszereplők: Lil Davoger és Werner Krauss. Az előadások kezdete köznapokon 7 és 9 órakor, vasár- és ünnepnapokon 3, 5, 7 és 9 órakor. Esztergom vármegye törvényhatósági árvizsgáló bizottságától. Hirdetmény az alább felsorolt közfogyasztás tárgyát képező árucikkek tájékoztató árairól 1920. október hó I—8-ig, nyolc napra terjedő érvénnyel. Száraz főzelékek. Lencse Borsó Bab, fehér, apró szemű Bab, fehér, nagy szemű Bab, színes Árpakása, finom Árpakása, durva Köleskása Korona -ja 20" 25 8 10' 18" 18' 16­14­Zöldségfélék Sárgarépa zöldjével I. rendű (V4 kg. súly) 1 köteg —'50 Ugyanez II. rendű „ —'40 Sárgarépa zöldje nélkül I. rendű „ —'60 Ugyanez II. rendű „ — "50. Petrezselyem zöldjével I. r. (V* kg. súly) _ „ —-50 Ugyanez II. rendű 1 köteg —'40 Petrezselyem zöldje nélkül „ —'60 Ugyanez II. rendű „ —"50 Zeller I. rendű kg--ja 3'— Zeller II. rendű „ 2'— Kalarábé (levéllel) I. rendű „ —'80 Kalarábé II. rendű „ —"60 Kalarábé (levél nélkül) I. r. „ 1.— Kalarábé II. rendű „ —'80 Kapor (10 dekás kötet) —'40 Púréhagyma csomója 2"— Metélő hagyma (snittling) „ —'40 Korona kg.-ja 3'50 Vöröshagyma I. reudű Vöröshagyma II. rendű Foghagyma I. rendű „ Foghagyma II. rendű „ Tarlórépa „ Céklarépa „ Fejes káposzta I. rendű „ Fejes káposzta II. rendű „ Vöröskáposzta I. rendű „ Vöröskáposzta II. rendű „ Burgonya (rózsa, sárga, hópehely, szeszgyári) „ Burgonya (kifli) „ Hónapos retek csomója Ugorka (ecetbe való) kg.-ja Uborka (kovászos, salátának) „ Paradicsom I. rendű ' „ Paradicsom II. rendű „ Zöld paprika apró „ Zöld paprika tölteni való „ Tök főzeléknek való „ Sütő tök (úri tök) nyersen „ Ugyanez sülve „ Csöveskukorica darabonkint Zöldbab hg.-ja Torma I. rendű „ Torma II. rendű „ Sóska „ Spenót (gyökeres) „ Spenót (tisztitott) 3'— 12 — 10 — —'60 1 — 3 — 2'— 3'50 2'50 3'— 6 — —'80 1-50 1 — 2.— 1-50 3'— 5-— r— 1'50 2'— —•40 3'— 10 — 8 — 3-— 3'— 2'— 1 — 20 — Korona ja 32'— Csiperke (sampion) k£ Ehető kucsmagomba, tinóru és vargánj^a „ 24"— Gyümölcs Alma I. rendű kg.-ja 4 Alma II. rendű „ 3 Alma hullott, rétesnek való „ 2 Alma, lekvárnak való „ 1 Körte 1. rendű „ 4 Körte II. rendű „ 3 Birsasma I. rendű „ 4 Birsalma II. rendű „ 3 Szilva, gömbölű „ 4 Szilva, hosszú szemű „ 3 Szilvaiz (lekvár) „ 36 Csipkeiz (hecserli) „ 24 Őszibarack I. rendű „ 3 Őszibarack II. rendű „ 2 Szőlő (csemege) „ 12 Borszőlő „ 8 Görögdinnye „ 1 Sárgadinnye „ 1 Dió, nagy, papirhéjú „ 20 Dió, keményhéjú, közepes „ 18 Dió, keményhéjú, apró „ 16 Mandula, héjában „ 20 Mák, francia kék „ 40 Mák, közönséges szürke „ 30 Akác- és hársfaméz „ 100 Másodrendű virágméz „ 90 Mazsola, aranysárga kg.-ja 70—100 Főzeléknek való répalevél , Mezei csiperke gomba , Az elárusítóknak úgy a nyilt piacok, valamint eladási helyiségekben szigorú kötelességüket képezi, — cikkeikre vonatkozó tájékoztató árakat, — jól olvasható módon ós feltűnő helyen ki­függeszteni. Aki a jelen hirdetmény rendelkezését megszegi vagy kijátsza, úgy az eladó, mint a vevő, amennyiben cselekménye súlyosabb büntetés alá nem esik, vétséget követ el s az 1920. évi XV. t.-c. értelmében 5 évre terjedhető börtönnel ós 500 koronától 1000 koronáig terjedhető pénzbünte­téssel s ha az árdrágítást közvetítő követte el, 10-től 25-ig terjedhető botbüntetóssel s ha fiatal­korú 5-tól 25-ig terjedhető vesszőbüntetóssel büntettetik. Esztergom, 1920. szeptember 30. ^ Törvényhatósági árvizsgáló bizottság.

Next

/
Oldalképek
Tartalom