ESZTERGOM XXV. évfolyam 1920

1920-07-18 / 160. szám

gós, az önfüstölés hazug levegőjében megroha­dunk, te is, én is, ő is, mind valamennyien, ezt a mondatot az esztergomi hibákat takargató „Dsungel"-be bekiáltani, „durva" kritika számba megy. Mert a finom kritika itt az, ha egymás szemébe bókokat hazudunk azért, hogy a háta­mögött annál nagyobb jussunk legyen őt a sárba nyomni. Itt az önismeret „confiteor"-ját úgy látszik kevesen imádkozzák. Itt a türelmes „keresztény kurzus nevében" óda kell a társadalmi hibákról. Ez a veszedelmes kritika-iszony pedig csak egyet magyaráz, hogy kétségbeejtően kevés nálunk a lelki műveltség. Ahol nem tűrnek kritikát, ott az emberek a műveltség embrió-korát élik — papír ugye nem tisztán az újságkiadók ügye, nem is azt a gazdasági hatását kell néznünk, hogy az eddigi magas árak mellett az újságok ára is újból fel­jebbszállani készül, (a fővárosi lapok ujabban 2 K-ra tervezik egy-egy példány árát), hanem azt a kulturális és nemzeti kárt, hogy az újsá­gok drágulásával egyenlő arányban fogy majd az újságolvasók száma, növekszik a tájékozatlan­ság, csökken a haza ügyei iránt való érdeklődós és a máris nagyfokú közömbösség még jobban elterjed minden nemes ügy, elsősorban a nemzet újjászületését, megerősödését célzó ügyek iránt. Mindezt a nagymértékű papirhiány okozza. Ha az újságok hatását kikapcsoljuk is a regene­ráció munkájából, (bár ez csak elméletileg lehet­séges) még mindig fennmaradnak egyéb nehéz­ségeink, melyek mind a papiros hiányából vagy óriási drágaságából erednek. Nézzük csak az iskolákat. Tankönyvek nin­csenek, irkák, rajzpapiros, Íróeszközök megfizet­hetetlenül drágák úgyannyira, hogy lassan év­századdal süllyedhetünk vissza a kultúrában, ha a papiros ügye gyors megoldást nem nyer. Hivatalok és az egész országos adminiszt­ráció is a papir nagy hiányát nyögik. A magyar tudomány nem fejlődhet, mert nincs papirnagyobb tudományos művek kiadására. A szépirodalom gazdagok luxusává lett, mert egyszerűbb ember képtelen megfizetni a drága könyvek árát. Leg­jobb tehetségeink íróasztalaik fiókjai számára dolgoznak, ha csak teljesen el nem vette kedvü­ket a munkától az anyagiakkal való küzdés sok nehézsége. A kormánynak egyik sürgős feladata a papirhiány és papirdrágaság megoldása. A meg­szállott vidékek lakosait elhalmozzák ellenségeink bennünket rágalmazó röpiratokkal, rossz újságok­kal, nagy összegeket fordítanak propagandára, hogy magukra maradt véreinkben a haza iránti szeretetet és ragaszkodást megingassák; itthon pedig ezalatt jó irányú lapjaink sorra kimulóban vannak, mert nem győzik a versenyt a tőke­gazdag, versenyképes régi lapokkal, a napi 120,000 példányban megjelenő „Az Est"-tel és hasonlókkal. Mi lesz pnegint Magyarországból, ha to­vábbra is igy gurulunk a lejtőn ? Anyagilag már tönkretettek bennünket, a papirhiány ós papir­drágaság pedig szellemileg fog balkáni nívóra süllyeszteni. Gyermekeink nem tanulhatnak meg írni, -olvasni, mert nincs irka, nincs papiros, a felnőttek elfelejtik, amit tudtak, legjobbjaink szava pedig elhangzik a pusztában, mert nincs újság, amely azt szótröpitenó a haza legkisebb falujába is. Budapesten csütörtökön tartotta ülését az Országos Papirelosztó Bizottság, melynek helyes működési irányát ós fontosságát a fentebb el­mondottak eléggé megvilágítják. Csak egy a bökkenő. Papiros, amelyet újságokra, iskolai célokra stb. kapnánk, még nincsen ós szakfér­fiak véleménye szerint 3 hónapon belül aligha kaphatunk, holott ennek fejében Magyarország terményeinek jókora részét kötötte le a külföld számára. Papir ha lesz is, drága marad s a kor­mány csakis úgy segíthet ezen, hogy a közcé­lokra, újságokra ós iskolák részére szükséges papirt tetemes veszteséggel fogja átengedni az illetékeseknek, szóval ráfizet, csakhogy a kul­túra ós a nópfelvilágositás ügye végleg meg ne szűnjék hazánkban. A Papirelosztó Bizottság feladata annak megállapítása, hogy a papirost milyen árban és kik kapják? Mi a vidéki lapok fennmaradásának szem­pontjából nagy aggodalmakkal nézünk a jövő elé. A legtöbb vidéki lap ma ráfizet a megjele­nésre, hisz a papir mai ára mellett oly terjedelmű lapok, mint a helybeliek, mindennapi megjelenés mellett havonkint egy-egy előfizetőjük részére csak papirosban 8 K 90 fillér értéket nyújtanak. H. I. NŐK ROUflTfl. Rendeletet hozott egy amerikai város polgármestere, — mint egyik fővárosi lapunk irja — arról, hogy a nők ruhájának nem szabad túlságos rövidnek lenni: legalább térdig kell, hogy érjen! Elgondolkoz­tam, hogy elfajult az erkölcs, a női szemérem abban az amerikai városban ? Rettenetes! De eszembe jutott, nincs jogunk leszólni az amerikai divathölgyeket, a saját házunk előtt seperjünk előbb ! Közöttünk is akadnak, akik a mindenható divat kedvóért túllépik a jó ízlés határait ós alaposan rövid, néha, alig térdet takaró 100—120 cm. bősógű aljakat viselnek. Láttam hölgyeket, akik alig birtak tip égni-topogni szűk rövid szok­nyácskájukban és azt hitték magukról, hogy ők szépek, hóditóak. Pedig ez tévedés, ilyen ruhá­ban hódítani senki sem fog, sőt ellenkezőleg, mert a nősülni kívánó férfiak inkább az egy­szerűbben öltözködő, kisebb igényű hölgyeket kérik feleségül, nem pedig a divatbábokat; az ő Ekkorra már Lujza is magához tért der­medtségéből s fogvacogva beszélte, hogy a kí­sértet itt ült az ágya szólén s már a lábát tapo­gatta, hogy elragadhassa őt. „Jaj, de rettenetes tüzes szemei és hosszú csontos hideg kezei vol­tak!"... A szegény leány szinte didergett az ijedtségtől. Fogtam a gyertyát, körüljártam az egész szobát, megnéztem minden zugot, minden bútor­darab alját, de a kisértetnek sehol semmi nyoma sem volt már. Bezártam az ajtót s igyekeztem Lujzát meggyőzni, hogy az egész csak kópzelő­dós, az idegek játéka volt csupán. — Beszélhetsz Gizus, mondogatta Lujza siránkozva, hiszen még most is érzem csontos hideg kezének szorítását. Sok időbe tellett, mig úgy-ahogy megnyu­godtunk, de végre is győzött az ifjú természet s a nagy ijedelemnek véget vetett egy ujabb, mélyebb álom. Már magasan állott a nap, mikor felébred­tünk. A viszontagságos éjszakát bizonyos méla lehangoltság követte. Öltözködés közben min­denféle haditervet kovácsoltunk, hogyan és minő fortéllyal menekülhetnénk meg még ma ebből a kísértetjárta házból, de bizony nem tudtunk semmi okosat kieszelni. No majd később, vigasz­taltuk egymást, most gyerünk reggelizni. Az ebédlő ajtaja nyitva volt s a nagybá­csiék igen víg hangulatban voltak. Már messzi­ről hallatszott hangos nevetésük. Közelebb érve egy mély férfihang ütötte meg fülünket. Önkéntelenül megállottunk és hallgatóztunk. — Mondom — hangzott a szó — nálam lóvén a kapu kulcsa, bejöttem s egyenest a ven­dégszobába, megszokott ágyam felé iparkodtam. Ismerem a járást s igy nem is gyújtottam vilá­got, Az ágyhoz érve leültem s vetköződni kezd­tem. Ekkor úgy lómlett előttem, hogy valaki már elfoglalta ágyamat. Hej, gondoltam, úgy látszik, Herminke meg akart lepni s élőmbe jött. Tapogatózni kezdtem, de . . . A néni ekkor megpillantott minket és vi­dáman kiáltott: — Jertek, jertek ijedt kis báránykáim! A férfihang elhallgatott ós Lujza hirtelen odasúgta nékem: — Józuskám! Te Gizus, a mi kísértetünk — Florea volt! A nagybácsi is elébünk jött és megsimo­gatva haj fürtjeinkét igy szólt hozzám: — Derék kis leány vagy Gizus! A kisér­tetek ós kísértések ellen csakugyan nincs jobb csodaszer, mint a legszentebb ima, az Űr imádsága! Megkönnyebbülve ültünk a reggelihez, de engem mégis bosszantott valami. Az a hetyke kadét, haszontalan Valér, mintha nagyon furcsa, nevetős arcokat vágott volna. Gizella. kedvükért tehát kár a jó ízlést megsérteni. Hogy honnan került hozzánk a divatnak ez a szörny­szülötte, nem tudom, de valószinűleg a — fél­világból. Mennyivel szebb lenne, ha a magyar höl­gyek hazaszeretetüket — amiért dicséretüket is zengik széltében — kifejeznék viseletükben is! Felvidéki, erdélyi nővéreinket megbotozzák, bebörtönözik nemzeti szalagos magyar ruháikórt. Ha mással nem tudják, viseletükkel fejezik ki, hogy ők a mi testvéreink, pedig mi nem érde­meljük ezt meg, mert mig ők szenvednek, mi divathóbortoknak hódolunk. Szivet-lelket gyö­nyörködtető látvány lett volna, ha a körmenetek alkalmával egy-egy nőegyesület tagjai egysze­rűbb vagy díszesebb magyar ruhákban jelentek volna meg! Budapesten már gyakran látni az utcán magyarruhás hölgyeket, különösen olya­nokat, akik a megszállott részekről menekültek. De általában a szép „divat" alig talál követő­ket. Persze, mert a magyar viseletet még nem hozta a párisi „La Mode" legutóbbi száma; ha majd abban benne lesz, a magyar hölgyek is felöltik. Egy tervem volna, szeretném, ha megvaló­sulna. Alakítsunk egy hölgyszövetsóget, osztály ós vagyonkülönbség nélkül, amelynek egyedüli célja lesz, hogy tagjait kötelezi legalább egy magyar ruha varratására ós viselésére. Biztosí­tom a hölgyeket, hogy a magyar ruha minden­kinek jól áll ós mindenki sokkal „hódítóbb" lesz benne, mint a szűk-rövid — bukj el szok­nyában. Rosea. Az Országos Katholikus és Protestáns Nő­szövetség, hogy a sokat nélkülöző középosztály intelligens asszonyai és leányainak nehéz hely­zetén nómikópen könnyítsen, a Kath. # Tisztvise­lőnők Orsz. Szövetségének vezetésével állandóan különféle háziipari tanfolyamokat tart számukra Budapesten, IV. Kossuth Lajos-u. 1. sz. III. em. 1. sz. alatt és pedig felsőruha-varró, kalapkó­szitő, játék ós babakészítő, szalmafonó ós kosár­készítő, klöplicsipke és művirágkészitő-tanfolya­mokat. Az érdeklődés állandóan oly nagy, hogy a tanfolyamok beállítását követő első hónapok­ban is már több száz résztvevő jelentkezett. Ezúttal különösen azon hölgyek figyelmét hív­juk fel, akiknek hivatali elfoglaltságuk máskor nem engedi meg, csak a nyári szünidő alkal­mával, hogy valamely tanfolyamon rósztvehes­senek. Vidéki jelentkezők esetleg a Kath. Tiszt­viselőnők Országos Szövetségében (IV. Kossuth Lajos-u. 1. sz. III. em. 1. sz.) kedvezményes lakást is kaphatnak. Hasonló tanfolyamok lesz­nek nyáron a Kath. Tanítónők Orsz. Egyesüle­tében is tanítónők számára (IV. Kossuth Lajos­utca 1. sz. III. lépcső, II. em.) Nagy érdeklődés mutatkozik a július második felében kezdődő szociálpedagógiai kurzus iránt is, melyet a Sz.­István-társulat dísztermében rendez ugyancsak a Tanítónők Orsz. Egyesülete. Jelentkezni már most is lehet! Gondoljunk az elhagyatott és beteg gyerme­kekre ! A szenttamási kápolna melletti „Szent Család Gyermekotthon"-ban áldozatkész lelkek dolgoznak, biznak ós reménykednek abban, hogy vállalkozásukat a szociális érzékű közönségünk méltányolni fogja és állandó támogatással, a szegénygondozás nehéz munkájához szükséges esz­közök megteremtésében segítségükre lesz. Megértő lelkek, hála Istennek, már is akadtak Machovics Jánosné, Tóth-Szalkai Mihálynó ós Toldy Já­nosné személyében, akik a gyermekek számára zöldségfélét ós főzeléket voltak szívesek ajándé­kozni. Midőn ezért hálás köszönetet mondanak a gyermekek gondozói, kérik a jószívű közönség állandó támogatását. HÍREK. Napirend. Vasárnap délelőtt 10 órakor a Kath. Legény­egylet ünnepélye. D. e. fél 11 órakor a budaiak érkezése a hajóállomásra. D. u. 2 órakor turista kirándulás. D. u. 3 órakor ipartestületi értekezlet. D. u. 4 órakor a rokkantegyesület köz­gyűlése. D. u. fél 6 órakor labdarugó verseny. * A hercegprímás hazaérkezése Rómából. Dr. Csernoch János bibornok-hercegprimás Ró­mából, ahová f. hó 2.-án utazott, mint értesülünk, a mai nap folyamán érkezik vissza szókvárosába.

Next

/
Oldalképek
Tartalom