ESZTERGOM XXV. évfolyam 1920

1920-04-28 / 97. szám

feltétlenül igazolatlanoknak tekintik. Fel kell ismernünk a népoktatásnak nemzetünk újjáépí­tésében való nagy jelentőségét és el kell követ­nünk mindent, hogy az elmúlt háborús és forra­dalmi idők súlyos mulasztásait ós veszteségeit minél előbb pótolhassuk. Legszükségesebb e téren a köznép felvilágositása és állandó irányitása; be kell látnia mindenkinek, hogy a népoktatás ós a köznevelés megjavítását célzó minden ható­sági intézkedés vógelemzésben a közjólót eme­lését ós biztosítását eredményezi s a saját és a közérdeke ellen cselekszik és vét az, aki a gyer­mekek szellemi ós erkölcsi erőinek a kiművelé­sét bármily módon meggátolja. * A XII. hazafias kulturelőadás f. hó 29.-én délután 7 órakor lesz a belvárosi olvasókör nagy­termében megtartva. A műsort a holnapi számban közöljük. * Felhívás a tisztekhez í A nemzeti had­seregnek nagyobbszámú hátaslófelszerelósre, lo­vagló szerszámra van szüksége, miért is felhívja mindazon tényleges, szolgálaton kivüli, tartalékos ós népfelkelő tiszteket, akiknek felesleges hátasló­felszerelósük van, hogy azt ármegtórités mellett ajánlják fel a nemzeti hadseregnek. Egy teljesen jó állapotban levő (nem új) felszerelés térítési összege 30Ó0 korona. Hiányos, vagy erősen hasz­nált felszerelésért megfelelően kisebb összeget, új (haszoálatlan) felszerelért pedig még Vs-ad felárat fizetnek. A felszereléseket Budapesten az I. 1. számú vonatszertárban minden kedden ós pénteken d. e. 8—12 óráig veszik át. Vidéken az illető körletparancsnokságoknál kell azokat beszolgáltatni, ahol az átvett cikkek után a té­rítést azonnal kifizetik. Kívánatos lenne minél több hátaslófelszerelós beszolgáltatása, mind­amellett felhívja a honv. miniszter a tiszteket, hogy csakis felesleges készleteiket ajánlják fel, mert a lovasitott tiszteket ós tisztjelölteket, akármilyen szolgálati beosztásba kerülnek is, nyergekkel nem fogják ellátni. * Egy szereplő válasza a „Pillangó főhad­nagy" kritikájára. A következő levelet kaptuk: „Az „Esztergom" tegnapi számában „Pillangó főhadnagy" cim alatt, csiszolt szavakba öntött kis támadás jelent meg, melynek éle elsősorban a „MOVE" ellen, — mert hiszen a darabot a MOVE arangierozta — irányul. A darab rende­zője e pillanatban távol van, kötelességemnek tartom hát a támadást a MOVE, a rendező ós a szereplők nevében felfogni és visszautasítani. Az a beállítás, hogy a jeienvoltak „nagy többsége" nem helyeselte a darab előadását, talán nem egészen fedi a valóságot, mert biztos tudomásunk szerint nagyon is kevés — hogy ne moudjuk egy-két — ember hagyta ott „megbotránkozva" a termet előadásközben, akiknek a véleménye feltótlenül enyhébb formában nyilvánult volna meg, ha türelmesen bevárják a végét. — Hogy a darab „léha" volna? — Hát hiszen mindent lehet „léhán" csinálni, de mi „fehéren" csináltuk meg s ezt az egész közönség — tisztes apák és anyák voltak ott fiatal leányaikkal — is elis­merte. — Megnyugtathatom az aggódó urakat (szinte félek, hogy a többes szám használatához nagyon kevés a jogom!), hogy a mi legnagyobb ambíciónk az, hogy Esztergomnak valami szé­pet, valami nagyszerűt, valami igazán tiszta, irodalmi súlyú, klasszikus dolgot adjunk. Ám a pin­cére a földszintet' szokták építeni s csak erre jöhet aztán az emelet! — Mindezt pedig csak azért, mert a közönség nagy része — elsősorban a távolállók — a|kritikát is kritika nélkül olvassa. Egy szereplő." — Eme teljesen alaptalanul érzékenykedő ós egész hamisan skrupulizáló válasz beküldője először is vagy nem olvasta el jól, vagy nem értette meg a „Pillangó főhadnagy" szinrehozása iránti meg­értő ós jóindulatú, a szereplők játéka iránt pedig elismerő kritikánkat. Hogy a darab maga léha szellemű, ez a megállapításunk ma is teljesen igaz. Ez a darab a pesti destrukció tombolásá­ban született ós a háború alatti Budapest léha társadalmi életét tükrözteti. Ez tény. Kritikánk azonban megállapította, hogy a darab mógsom erkölcstelen tendenciájú. A rendezőség ós a sze­replők kitűnő játéka iránt mi a legnagyobb el­ismeréssel adóztunk és a darab „léha előadásá­ról" kritikánkban szó sem volt. Éppen úgy azt sem irtuk, még csak nem is céloztuk, hogy a jelenvoltak nagy többsége rosszalta volna a darab előadását. Dehogy is rosszalta ós mi sem rosz­szaltuk. Azt azonban kötelességünk megállapí­tani, ha keresztény-magyar újság vagyunk, hogy a mai korban a MOVE kiváló tehetségű művész­gárdájától most már klasszikus, magyar s kiválóan nevelő hatású darabokat várunk. Világos, hogy a darab erkölcsileg kifogás alá nem esik, annak az egy-két távozónak sem volt semmi oka a rosszalásra, a rendezőség pedig teljes elismerést erdemei. A darab előadása megállta a kritikát, a mi kritikánk is megállja, — azonban az „Egy szereplő"-nek ez a válasza már nem állja meg a kritikát. Ha a kritika nem feltornyozott frá­zisokból áll, azért még nem kell megijedni teile, vagy megharagudni érte, hanem értelmesen el kell olvasni ós tanulni belőle. Ha igazán magya­rok akarunk lenni, akkor az igazságot mindenek fölött szeretnünk kell. (Szerk.) . 0. U. E. A Magyar Országos Véderő Egyesület Eszter­gomi Főosztályának hivatalos rovata. MOVE-indulÓ. Horváth Sándor alezredes MOVE-indulója, mely Budapesten ós a vidéken is nagy sikereket aratott, mint a Magyar Orszá­gos Véderő Egyesület hivatalos indulója, zongora­átiratban 10 K-órt kapható a MOVE titkári hivatalában. Közélelmezés. Sókiosztás. Értesíttetik a város közönsége, hogy f. hó 28.-án a „14." számú sójegyre személyenkint 50 dekagramm só adatik ki. A só ára kilogram­monkint kicsinyben 6 korona 40 fillér. Esztergom, 1920. évi április hó 27. Esztergom város közélelmezési hivatala. A C0RS0-M0ZG0 műsora: Szerdán, 28-án és csütörtökön, 29-én: Újdonság! Magyar film! Az elrabolt szerencse. Dráma 4 felvonásban. Főszereplők: Carmen Cartellierí (kettős sze­repben), Balassa Jenő, ihász Lajos, Thury E. Az előadások kezdete hétköznapokon 7 és 9 órakor, vasár- és ünnepnapon 3, 5, 7 és 9 órakor. w Első Esztergomi Gőzmosóda és Kelmefestőgyár M ÁROK-UTCA 16. SZÁM. Tisztítunk és festünk. Tisztításra elfogadunk: gallért, kózellőt, inget, mindenféle pipere­és szövet-ruhát, háziruhát kilóra. Átfestünk sötétkék vagy fekete színre női és férfi ruhaszöveteket stb. Átvételi helyek: Árok-utca 46. és Ferenc József út 11. sz. A m. t. közönség szives pártfogását kéri a tulajdonos. BURGONYA kapható a szövetkezet raktárai­ban és Összes üzleteiben kilogram­monként 3 K 80 fillérért* OOOOQOOOOCOOOOOOOOO l Drogéria áthelyezés, o 0 A mélyen tisztelt közönség szi- 0 jj ves figyelmét felhivom, hogy P g a „Hattyu"-hoz címzett g 1 drogéria- és illatszertáramat % 0 Kossuth Lajos utca 15. sz. alá 0 J (Schwarcz bútorkereskedése mellé) J Ö helyeztem át. 0 $ Mely alkalomból szi ves pártfo- x 1 gásukat továbbra is kérve, maradok x x tisztelettel x g Rottár Alfonz 2 Q droguista. X Első magyar részvény sörfőzde főraktára Esztergom város és környéke részére. Különlegességei: Udvari világos legkitűnőbb minőség. Góliát dupla maláta barna tápsör. Ezen kellemes üditő italok — tekin­télyes orvosok nyilatkozata szerint — ki­tűnő tápláló erejüknél, valamint az emésztést elősegítő és a vérkeringést élénkitő hatásuknál fogva legjobban ajánl­hatók. t Állandóan kapható nagyban és kicsinyben Alberti Józsefnél (Három szerecsen vendéglő). Egy ruhaszekrény és egy üveges könyvszekrény 3ladó Ferenc József út 25. sz. a. (emelet). > A KORONA mozgófényképszinház l ^ műsora: £ ) Szerdán és csütörtökön, ápr. 28—29-én: € ) Olasz attrakció! *Wm C l FENEVADAK. ? p Kalandordráma 4 felvonásban. \ Í Eg:y amerikai viharos nasz története, \ nagy oroszlánjelenetekkel. \ Főszereplő: Gina Monies. S } \ ) Az előadások kezdete köznapokon 7 és 9 C ^ órakor, vasár- és ünnepnapokon 3, 5, 7 és ( % 9 órakor. s

Next

/
Oldalképek
Tartalom