ESZTERGOM XXV. évfolyam 1920
1920-04-28 / 97. szám
feltétlenül igazolatlanoknak tekintik. Fel kell ismernünk a népoktatásnak nemzetünk újjáépítésében való nagy jelentőségét és el kell követnünk mindent, hogy az elmúlt háborús és forradalmi idők súlyos mulasztásait ós veszteségeit minél előbb pótolhassuk. Legszükségesebb e téren a köznép felvilágositása és állandó irányitása; be kell látnia mindenkinek, hogy a népoktatás ós a köznevelés megjavítását célzó minden hatósági intézkedés vógelemzésben a közjólót emelését ós biztosítását eredményezi s a saját és a közérdeke ellen cselekszik és vét az, aki a gyermekek szellemi ós erkölcsi erőinek a kiművelését bármily módon meggátolja. * A XII. hazafias kulturelőadás f. hó 29.-én délután 7 órakor lesz a belvárosi olvasókör nagytermében megtartva. A műsort a holnapi számban közöljük. * Felhívás a tisztekhez í A nemzeti hadseregnek nagyobbszámú hátaslófelszerelósre, lovagló szerszámra van szüksége, miért is felhívja mindazon tényleges, szolgálaton kivüli, tartalékos ós népfelkelő tiszteket, akiknek felesleges hátaslófelszerelósük van, hogy azt ármegtórités mellett ajánlják fel a nemzeti hadseregnek. Egy teljesen jó állapotban levő (nem új) felszerelés térítési összege 30Ó0 korona. Hiányos, vagy erősen használt felszerelésért megfelelően kisebb összeget, új (haszoálatlan) felszerelért pedig még Vs-ad felárat fizetnek. A felszereléseket Budapesten az I. 1. számú vonatszertárban minden kedden ós pénteken d. e. 8—12 óráig veszik át. Vidéken az illető körletparancsnokságoknál kell azokat beszolgáltatni, ahol az átvett cikkek után a térítést azonnal kifizetik. Kívánatos lenne minél több hátaslófelszerelós beszolgáltatása, mindamellett felhívja a honv. miniszter a tiszteket, hogy csakis felesleges készleteiket ajánlják fel, mert a lovasitott tiszteket ós tisztjelölteket, akármilyen szolgálati beosztásba kerülnek is, nyergekkel nem fogják ellátni. * Egy szereplő válasza a „Pillangó főhadnagy" kritikájára. A következő levelet kaptuk: „Az „Esztergom" tegnapi számában „Pillangó főhadnagy" cim alatt, csiszolt szavakba öntött kis támadás jelent meg, melynek éle elsősorban a „MOVE" ellen, — mert hiszen a darabot a MOVE arangierozta — irányul. A darab rendezője e pillanatban távol van, kötelességemnek tartom hát a támadást a MOVE, a rendező ós a szereplők nevében felfogni és visszautasítani. Az a beállítás, hogy a jeienvoltak „nagy többsége" nem helyeselte a darab előadását, talán nem egészen fedi a valóságot, mert biztos tudomásunk szerint nagyon is kevés — hogy ne moudjuk egy-két — ember hagyta ott „megbotránkozva" a termet előadásközben, akiknek a véleménye feltótlenül enyhébb formában nyilvánult volna meg, ha türelmesen bevárják a végét. — Hogy a darab „léha" volna? — Hát hiszen mindent lehet „léhán" csinálni, de mi „fehéren" csináltuk meg s ezt az egész közönség — tisztes apák és anyák voltak ott fiatal leányaikkal — is elismerte. — Megnyugtathatom az aggódó urakat (szinte félek, hogy a többes szám használatához nagyon kevés a jogom!), hogy a mi legnagyobb ambíciónk az, hogy Esztergomnak valami szépet, valami nagyszerűt, valami igazán tiszta, irodalmi súlyú, klasszikus dolgot adjunk. Ám a pincére a földszintet' szokták építeni s csak erre jöhet aztán az emelet! — Mindezt pedig csak azért, mert a közönség nagy része — elsősorban a távolállók — a|kritikát is kritika nélkül olvassa. Egy szereplő." — Eme teljesen alaptalanul érzékenykedő ós egész hamisan skrupulizáló válasz beküldője először is vagy nem olvasta el jól, vagy nem értette meg a „Pillangó főhadnagy" szinrehozása iránti megértő ós jóindulatú, a szereplők játéka iránt pedig elismerő kritikánkat. Hogy a darab maga léha szellemű, ez a megállapításunk ma is teljesen igaz. Ez a darab a pesti destrukció tombolásában született ós a háború alatti Budapest léha társadalmi életét tükrözteti. Ez tény. Kritikánk azonban megállapította, hogy a darab mógsom erkölcstelen tendenciájú. A rendezőség ós a szereplők kitűnő játéka iránt mi a legnagyobb elismeréssel adóztunk és a darab „léha előadásáról" kritikánkban szó sem volt. Éppen úgy azt sem irtuk, még csak nem is céloztuk, hogy a jelenvoltak nagy többsége rosszalta volna a darab előadását. Dehogy is rosszalta ós mi sem roszszaltuk. Azt azonban kötelességünk megállapítani, ha keresztény-magyar újság vagyunk, hogy a mai korban a MOVE kiváló tehetségű művészgárdájától most már klasszikus, magyar s kiválóan nevelő hatású darabokat várunk. Világos, hogy a darab erkölcsileg kifogás alá nem esik, annak az egy-két távozónak sem volt semmi oka a rosszalásra, a rendezőség pedig teljes elismerést erdemei. A darab előadása megállta a kritikát, a mi kritikánk is megállja, — azonban az „Egy szereplő"-nek ez a válasza már nem állja meg a kritikát. Ha a kritika nem feltornyozott frázisokból áll, azért még nem kell megijedni teile, vagy megharagudni érte, hanem értelmesen el kell olvasni ós tanulni belőle. Ha igazán magyarok akarunk lenni, akkor az igazságot mindenek fölött szeretnünk kell. (Szerk.) . 0. U. E. A Magyar Országos Véderő Egyesület Esztergomi Főosztályának hivatalos rovata. MOVE-indulÓ. Horváth Sándor alezredes MOVE-indulója, mely Budapesten ós a vidéken is nagy sikereket aratott, mint a Magyar Országos Véderő Egyesület hivatalos indulója, zongoraátiratban 10 K-órt kapható a MOVE titkári hivatalában. Közélelmezés. Sókiosztás. Értesíttetik a város közönsége, hogy f. hó 28.-án a „14." számú sójegyre személyenkint 50 dekagramm só adatik ki. A só ára kilogrammonkint kicsinyben 6 korona 40 fillér. Esztergom, 1920. évi április hó 27. Esztergom város közélelmezési hivatala. A C0RS0-M0ZG0 műsora: Szerdán, 28-án és csütörtökön, 29-én: Újdonság! Magyar film! Az elrabolt szerencse. Dráma 4 felvonásban. Főszereplők: Carmen Cartellierí (kettős szerepben), Balassa Jenő, ihász Lajos, Thury E. Az előadások kezdete hétköznapokon 7 és 9 órakor, vasár- és ünnepnapon 3, 5, 7 és 9 órakor. w Első Esztergomi Gőzmosóda és Kelmefestőgyár M ÁROK-UTCA 16. SZÁM. Tisztítunk és festünk. Tisztításra elfogadunk: gallért, kózellőt, inget, mindenféle pipereés szövet-ruhát, háziruhát kilóra. Átfestünk sötétkék vagy fekete színre női és férfi ruhaszöveteket stb. Átvételi helyek: Árok-utca 46. és Ferenc József út 11. sz. A m. t. közönség szives pártfogását kéri a tulajdonos. BURGONYA kapható a szövetkezet raktáraiban és Összes üzleteiben kilogrammonként 3 K 80 fillérért* OOOOQOOOOCOOOOOOOOO l Drogéria áthelyezés, o 0 A mélyen tisztelt közönség szi- 0 jj ves figyelmét felhivom, hogy P g a „Hattyu"-hoz címzett g 1 drogéria- és illatszertáramat % 0 Kossuth Lajos utca 15. sz. alá 0 J (Schwarcz bútorkereskedése mellé) J Ö helyeztem át. 0 $ Mely alkalomból szi ves pártfo- x 1 gásukat továbbra is kérve, maradok x x tisztelettel x g Rottár Alfonz 2 Q droguista. X Első magyar részvény sörfőzde főraktára Esztergom város és környéke részére. Különlegességei: Udvari világos legkitűnőbb minőség. Góliát dupla maláta barna tápsör. Ezen kellemes üditő italok — tekintélyes orvosok nyilatkozata szerint — kitűnő tápláló erejüknél, valamint az emésztést elősegítő és a vérkeringést élénkitő hatásuknál fogva legjobban ajánlhatók. t Állandóan kapható nagyban és kicsinyben Alberti Józsefnél (Három szerecsen vendéglő). Egy ruhaszekrény és egy üveges könyvszekrény 3ladó Ferenc József út 25. sz. a. (emelet). > A KORONA mozgófényképszinház l ^ műsora: £ ) Szerdán és csütörtökön, ápr. 28—29-én: € ) Olasz attrakció! *Wm C l FENEVADAK. ? p Kalandordráma 4 felvonásban. \ Í Eg:y amerikai viharos nasz története, \ nagy oroszlánjelenetekkel. \ Főszereplő: Gina Monies. S } \ ) Az előadások kezdete köznapokon 7 és 9 C ^ órakor, vasár- és ünnepnapokon 3, 5, 7 és ( % 9 órakor. s