ESZTERGOM XXII. évfolyam 1917
1917-03-25 / 12. szám
maximális áron utalvány ellenében fog kiosztatni. A városi hus- és zsifkészlet gyarapítása céljából a Kenyérmezőn tenyésztett városi sertésállományból 8 darab sertés vágatott le a városi hentesiparosok utján, továbbá a nagyheti böjti napokra való tekintettel a Fogyasztási Szövetkezet 2000 rekesz norvég szardiniát rendelt, mely a viszonteladásra vállalkozó kereskedők közt fog kiosztatni. * Uj ércpénzek a király képével. Nemsokára uj arany- és ezüstpénzeket bocsátanak ki, melyeken IV. Károly király alakja, illetve képe lesz már látható. A pénzügyminiszter javaslata szerint a kibocsátandó 10. 20 és 100 koronás arany értékérmék képlapjára IV. Károly király egész alakja kerül koronázási öltönyben, az 1, 2 és 5 koronás ezüstérmék képlapjára pedig IV. Károly király mellképe uj körirattal ugy az arany-, mint az ezüstérméken. Az összes arany és ezüstpénzek karimájára mélyített betűkkel a király által választott következő jelmondat jön: „Harcban és békében a nemzettel a hazáért." * Adományok a katonaárvák javára. A Bottyán-utcai napközi otthonban gondozott katonaárvák javára adakozni kegyesek voltak: G. I. 10 kor., Feinreich Dávid lengyel tolmács 6*20 kor., Bárdos Józsefné 2 üveg paradicsomot 3'15 kgm babot. Kuszenda János 1"53 kgr. disznósajtot, Hütter Károlyné 1 zsák burgonyát. A katonaárvák cipő és ruhaszükségletének fedezésére Esztergomi Kereskedelmi és Iparbank és Szecskay Kornél elnök (50 10 = 60 kor, melyből a Bottyánutcai otthonnak jutott l lz rész) 20 koronát. A fenti adományokat hálás köszönettel nyugtázva, szabadjon kérnünk a módosabb családokat, szíveskedjenek gyermekeiknek, különösen fiúgyermekeiknek viselt ruháit a Bottyán-utcai otthon gondnokahoz a katonaárvák részére elküldeni. Szecskay Kornél, Marosi Józsefné elnökök. * Pénzügyőrök ellenőrző szerepe. A hivatalos lap szerdai száma rendeletet közöl, melynek értelmében a pénzügyminiszter megbízhatja a pénzügyőrséget a „közszükségleti cikkek forgalmának szabályozása tárgyában a háború esetére szóló kivételes jogszabályok alapján kibocsátott rendelkezések megtartásának ellenőrzésével.'' Ez ugyan ékes virágnyelven körülirt szereposztás, a magva azonban annál érthetőbb: jön a — pénzügyőr! * Tilos a pirostojás. Az Országos Közélelmezési Hivatal ez évben is rendeletet intézett valamennyi törvényhatóság első tisztviselőjéhez, a melyben utasítja őket, hozzák a legkiterjedtebb módon a közönség tudomására, hogy a közeledő húsvéti ünnepek alkalmából tilos a tojások bárminemű festése. * A propellerjáratok meginditását várta a közönség a húsvéti ünnepekre, illetve április 1-től, mert az őszi hajózás beszüntetésekor arról volt szó, hogy a M. F. T. R. az átkelési hajójáratokat jégmentes időben egész éven át fönn fogja tartani. Most arról értesülünk, hogy a propeller <3sak május 1-én kezdi meg járatait, mint a régi világban, mert Kovácspatakon csak egy vonat áll meg. Arról, hogy Kovácspatakon a vonatok már április 1-től megálljanak, az érdekelt társaságnak kellene gondoskodnia, aminthogy a pestkörnyéki megállóhelyeken bármikor beállítanak a menetrendbe egy-egy megállást, ha azt az érdekeltek kérik. Már pedig akkor, mikor a bérkocsik fuvardiját a háború alatt harmadszor emelték, a közönség hálásan venné, ha olcsó hajózással érné el a vonatot s ha az a vonat a kedvéért meg is állna Kovácspatakon. A Budapest—Esztergom közti helyihajó is csak május 1-től fog járni s úgy hirlik, hogy a társulat ezt a nagydunai kikötőjét akarja az átkelési, propellerforgalom lebonyolítására is felhasználni, illetve berendezni. Ez ellen az ötlet ellen már most határozottan állást kell foglalnunk az utazóközönség kényelme érdekében. Ha a régi kistőkés propeller-társulat tudott áldozatokat hozni a közönség érdekében, joggal elvárhatjuk ezt a sokmilliós társulattól. Egyébként a propellernek szénnel való ellátásán fordul meg az egész dolog. Erre is van más mód. Fel kell cserélni a hajó személyzetét kevésbbé kényelmes emberekkel, vagy a szénrakodást az útbaeső párkányi állomásra berendezni s akkor a közönségnek nem kell majd a kánikulai délutánokon a poros töltésen leballagnia a Nagydunához. Ha még megvolna a régi cifrahid, könnyebben viselhetné a közönség ezt a tervbevett újítást, igy azonban, ha már lefárad a Nagydunához, bizony kellemesebb kirándulás kínálkozik számára, ha a délutáni bécsi gyorshajóval Visegrádra, vagy Nagymarosra rándul s az éjjeli hajóval tér onnan haza. * A fényűzés nem csökken. Az elmúlt év nyarán budapesti előkelő hölgyekből álló bizottság országos mozgalmat indított az öltözködéssel járó fényűzés csökkentésére s megalakította országosan a Fényűzés Elleni Ligát, melynek tagjai „FEL" betűkkel jelzett melltűt hordottak, ezzel jelezvén a liga által propagált eszmék elfogadását és terjesztését. Ez a bizottság azonban — szomorú idők szomorú jele, — egyhangúlag kimondotta most a liga feloszlását, tekintettel arra, hogy a nehéz időknek megfelelően takarékoskodni akaró hazafias célját a magyar nők, meg az illetékes ipari és kereskedő-körök nem pártolták érdeme szerint. Jellemző, hogy a kereskedelmi kormány sem teljesítette a tíz hónap előtt a ligának beadott azon kérvényét, melyben a szövetanyagok maximálását kérte s melynek teljesítése még megakadályozhatta volna a mai képtelen szövetdrágaságot. * Az esztergomi szent Ferenc-rendi templom új orgonájának tervezete. I. Man., G-g 56 billentyű, szuperoktáv-kopula kiépítve. 1. Principal 8': 2. Burdon 16': 3. Viola di Gamba 8' (Térdhegedü): 4. Flóta tiba 8': 5. Kettős fuvola 8': 6. Salicional 8': 7. Csöfuvola 4': 8. Principal oktáv 4': 9. Szuperokt., principal 2': 10. Quint 2 2 /B : 11. Mixtur 2' 5 soros: 12. Kornett 8' 5 soros: 13. Trombita 8'. II. Man., C g 56 billentyű, szuperoktáv-kopula kiépítve, redőnyszerkezet. 14. Quintatőn 16': 15. Hegedűprincipál 8': 16. Gyengén-födött 8': 17. Zergekürt 8': 18. Filoméla 8': 19. Aeolin 8': 20. Vor-coelestis 8': 21. Traverzfuvola (Keresztfuvola) 4': 22. Kishegedü 4': 23. Piccolo 2': 24. Harmónia aethera 2 2 yV 4 soros: 25. Klarinét 8': 26. Tuba — mirabilis (Csodaharsona) 8'. — Pedál C f 30 billentyű. 27. Principálbass 16': 28. Violonbass 16': 29. Harsona 16': 30. Fagott 16': 31. Quintbass lOVs': 32. Oktávbass 8'. — II. Man., redőnyében Pedál G-f 30 billenytű. 33. Subbass 16': 34. Cello 8': 35. Bassfuvola 8'. — Subbass 16' kombinálva Bassfuvola 8'. — Transmisszionált Pedal az I. Man.-ból. Burdon 16': Viola di Gamba 8': Principal-oktáv 4': Trombita 8': — Transmisszionált Pedal a II. Man.ból. Quintatőn 16': Hegedűprincipál 8': Zergekürt 8': Klarinét 8': Kopulák: Man., kop., II. az I-hez. Suboktávcop., II. az I hez. Superoktavcop., II. az I-hez kiépítve. Superoktavcop., II. Man., kiépítve. Pedalcop., II. Man., ugyanez lábnyomó regisztrációval is. Generalkopula. Kollektívák: Piano, Mezoforte, Forte, Fortissimo, Tutti, Kiváltó. — Kéziregiszterek be : el. — Nyelvregiszterek be: el. — Cresa, — Dekresc, talpalakú lábnyomóval. — Redönyszerkezet a II. Man.-hoz talpalakú lábnyomóval. — Kettős redőny k Klarinét 8'-nak talpalakú lábnyomóval. — Kettő soros szabad kombináció a II. Man. fölötti gombokkal. — A kettő soros szabad kombinációnak kiváltói a II. Man. alatt feltüntetett gombokkal. — Automatikus pedál piano. — Szélmutató. — Villanymotoros fújtató. — Az orgonaműben 1598 cinsíp, 498 fasíp, 650 horganysíp, összesen 2746 síp lesz. * Csupa amerikai újdonság kerül bemutatóra e hét folyamán a Korona-moziban, melyeknek legtöbbje az orosz társadalmi életből meríti tárgyát. Igy ma Dosztojevszky világhírű regénye „A bűn és bűnhődés", melyet főszereplője után csak általánosan Raszkolnikovnak neveznek a világirodalomban, kedden a bájos, de nemrég elhunyt Dorrit Weixlerrel a címszerepben „A milimári" c. vígjáték, jövő szombaton és vasárnap G. Verga regénye „A nősténytigris", szerdán és csütörtökön pedig az idei legtöbbet emlegetett film: „A pogrom" kerül bemutatóra. E filmnek a fővárosi napilapok egész hasábokat szenteltek a legutóbbi bemutatók alkalmával. Szörnyűséges motívumokból szövődött történet, az életből vett borzalmas valóság, a kultúra ellenségének, a vallásszabadság letiprójának, az egyén gyilkosának, a rendőruralom cinizmusában tobzódó, a kémrendszer undok útvesztőin vergődő kényuralmi Oroszország retusirozás nélküli fotográfiája ez a remek film. E filmen a főszerepet Klára Kimball Young játssza s ennél több ajánlás már nem is kell a filmnek. * Teherárufelvétel a Dunán. Az első cs. és kir. szab. Dunagözhajózási Társaság győri ügynöksége értesiti a közönséget, hogy a teherárufelvétel Wien, Pozsony, Győr, Gönyü és Budapest állomások egymásközti forgalmában március 15-én megnyílt. * A kukorica csírátlanítása tárgyában kiadott közélelmezési rendeletet általánosságban tévesen magyarázták, amennyiben azt hitték, hogy egyáltalán semmiféle célra, igy állatok etetésére kisebb gazdaságokban sem szabad csirátlanitott tengerit felhasználni. A dolog azonban ugy áll, hogy kisebb, 10 métermázsán aluli mennyiséget, melynek csírátlanításra való elszállítása tetemes fuvarköltségtöbbletet okozna, szabad csírátlanítás nélkül is gazdasági célokra, állatetetésre stb. felhasználni. * A tojásforgalom felszabadítása. Az egyes vármegyék vezetősége biztosítani akarván a megye ellátását, a tojás kivitelét eltiltotta. Most a Közélelmezési Hivatal ezt a tilalmat hatályon kivül helyezte. Külföldre nem szabad tojást szállítani, az ország határán belül azonban vihetik akárhová. Az uj rendelet okát méltányoljuk, bár ki lehetünk annak téve, hogy az élelmes üzérek bizonyos területeket teljesen kimerítenek a nekik kedvező üzleti érdekek céljából. * A termés és az állatállomány ellenségei. A belügyminiszter rendeletben felhívta a hatóságokat, hogy a közönséget figyelmeztessék arra a veszélyre, amely az ország termését idegen államok ügynökei részéről fenyegeti. A rendelet szerint megbízható értesülés van arról, hogy az ország fegyveres erejének megbénítása céljából ellenséges államok ügynökei takarmány és élelmiszer-készleteinket felgyujtás utján meg akarják semmisíteni, szarvasmarha- és lóállományunkat pedig takonykór terjesztésével igyekeznek kipusztitani. Az állatok megfertőzésére azt tervezik, hogy az ügynökök kutakba és itatókba takonykór bacillusokat dobnak fehér tablettákban amelyekhez nem szabad puszta kézzel nyúlni. A miniszter figyelmezteti a közönséget arra, hogy aki ilyen dolognak tudomására jut, az tegyen azonnal jelentést a hatóságnak. Tanügyi hirek. Igazgató-tanítói kinevezés. Az egyházi főhatóság Szabó Pál jókúti róm. kath. el. iskolai tanítót igazgató-tanítóvá nevezte ki. Tanitói választások. Müller Jolán győrszabadi és özv. Gaálné Pitthord Viktória vittenczi róm. kath. elemi iskolai tanítónők választását az egyházi főhatóság megerősítette. Tanitói államsegélyek. Koltányi Károly mikszáthfalvai róm. kath. el. isk. tanitó a III-ik fiz. oszt. 3-ik fokozatába, Gunda Béla nyiri róm. kath. el. isk. tanitó a Il-ik fiz. oszt. 3-ik fokozatába és Gressa János sziklabányai róm. kath. el. isk. tanitó pedig a Il-ik fiz. oszt. 2-ik fokozatába soroltatván, illetve előléptetvén, részükre a megfelelő államsegély folyósittatott. Egy 50 év körüli urihölgy, ki a háztartás és gazdaság összes ágaiban tökéletesen jártas, valamely papi vagy uri házhoz háztartásvezetönek ajánlkozik. Cime lapunk szerkesztőségében tudható meg. IfiT ELSŐ SZENT ÁLDOZÁSI EMLÉKKÉPEK, H valamint mindennemű szent képecskék legnagyobb választékban, különféle alakban és a legszebb kivitelben, magyar, német vagy tót szöveggel a legjutányosabb árban kaphatók BUZÁROVITS GUSZTÁV könyvkereskedésében Esztergom. c2$ctä Wlutatványképek és árjegyzékek ingyen és bérmentve-