ESZTERGOM XXI. évfolyam 1916

1916-04-23 / 17. szám

tárok. Felszinre hozta a nemzeti értékek, hivatások, feladatok és célok revízióját. Fel­rázza az energiát s a nemzet óriási erő­feszítést végez, hogy bevetődjék a lelkekbe a hősiesség és nagyratermettség ideálja. Oda visz bennünket magyarokat is ez a háború a történelmi teremtések kohójához, hogy annak érctömegéböl kiválasszuk és kiolvasz­szuk a magyarság államfenntartó képessé­gét s e hazában vezető felsöbbségét. Ennek látható eredménye természetesen az állami lét formájának a mainál szervezettebb s egybefoglalóbb kialakulásában tör előre. Az állam egysége, szorosabb politikai organizá­ciója, intézményeinek demokratikus fejlesz­tése fog a politika uralkodó gerince lenni. Pillére pedig, anélkül, hogy a militarizmust az alkotmány helyére állítanánk, legalább egy időre, a katonai organizáció leszen. Az idők útmutatása azonban, hogy az állam­szervezet fokozott fejlődésének szempont­jából, a katonai reorganizációnak a nemzeti élet feltételeit kell szolgálni. Nem lehet e hazában más ez a katonai reorganizáció, mint a nemzeti állam szerve a magyarság uralkodó közszellemének pajzsára emelve. Másodsorban ez a világháború tanit meg bennünket arra, hogy többé nem sza­bad Magyarországon a nemzeti politikának küzdelmi, azaz sérelmi politikának lenni. Meg kell szűnni azon abnormitásnak, hogy jogainkat, állami követelményeinket proble­matikusnak tekintsék s azok védelméért folyton harcoljunk Ausztriával. Hazánk terü­leti épsége, állami önállósága, politikai egy­sége be és kifelé nem lehet többé közjogi viták tárgya. Ezek, mint eddig is, tiszta és világos tények és mint Magyarország igazai és szerzett jogai elvitázhatlanok. A magyar­ság államfenntartó képessége, védő ereje, fegyvereinek súlya ma jobban kitűnt, mint valaha. És ebből az európai köztudatból ala­kult ki természetszerűleg azon leszürödött politikai eredmény, mondjuk konzekvencia: hogy a kettős monarchiában a magyar nem­zet és állam minél nagyobb tényezővé váljék. Ezt az eredményt kimutattuk olyan nyelven, melyet az egész világ megértett: fegyvereink erejével és a dinasztikus hűség megbizha­tóságával. Most már nem pusztán az irott törvényekre hivatkozhatunk állami jogaink elismerésében, hanem amit magunk láttunk gyalt, hogy Vig János nem mindig hízelgőn nyilat­kozik jótevőjéről a menyasszony előtt. A tél közepe táján megkapta Vig János végre a várva-várt hirt, egy megsebesült s kórházba ke­rült hűséges cimbora (mint szemtanú) értesítése útján: a szeles és vigyázatlan Jancsi barátja egy visszavonulás alkalmával hősi halált halt az északi harctéren s valószínű, hogy az oroszok temették el. Vig János izgalmas szívvel rohant a hirrel a szép Éviké menyasszonyhoz, de most már nem az ablak alá, hanem be a pompás berendezésű lakásba. És a szép menyasszony teljes eddigi éle­tében most mutatkozott legerősebb szivűnek: nem siratta meg addig a volt vőlegényét, mig az uj vőlegényjelölt el nem távozott lakásukról. De a szép menyasszony kedves mamája sem siratta ám meg, aki pedig soha ezideig nem beszélt még fiatal emberrel olyan kedveskedő hangon, mint most Vig Jánossal. Haj, kapósak, nagyon kapósak lesznek most a háború szörnyű pusztítása után a házasulandó fiatal emberek, főleg az olyan fiatal igazgató urak, mint Vig János! Nem többször, csak háromszor látogatott el még Vig János a szép Éviké kisasszonyhoz s akkor már mint uj vőlegény búcsúzott el tőle. Késő este történt az édestői való búcsúzko­dás, mégis akkor sem hazafelé tartott az uj bol­dog vőlegény, hanem a leghívebb barátaihoz, tudniillik azokhoz, akik vele együtt a vendéglői és kávéházi asztaloknál adnak Hindenburgnak és a többi nagy hadvezéreknek tanácsokat. Az előbbi közös szoba nem látta azóta éjfél s tapasztaltunk: fiaink vérehullására, a ho­zott óriási anyagi áldozatokra és a kipró­bált hűségre. A háború után megújhodott Magyar­ország igy fogja a magyarság politikai fel­támadását jelenteni. A nemzeti újjászületést visszahoztuk az életbe, mely küzdelmet pa­rancsol s melynek porondján a reményben edzetteké, az igazságban hivöké s a maguk­ban bizóké a diadal. Útmutató, vértezet és hajnalderengés nekünk a háborút követő feltámadás. Útmutatója a diadalmas előre­törésnek, vértezet az erejében kételkedő kis­hitűség ellen s hajnalderengés a kísértések nehéz óráiban. A nemzeti élet minden terét fel kell karolnunk,és használnunk. A tehet­ségek egész sorozatát kell nevelnünk s ér­tékesítenünk ; eröt, erényt, lelki emelkedett­séget, fegyelmet s munkakedvet kell művel­nünk, hogy minden a húsvéti Lélek mele­gétől fejlődjék s ugy fejlődjék, hogy kikíván­kozzék s kivirágozzék belőle a feltámasztott magyarság ereje és megtörhetlensége. Keményfy K. D. A hadi adatok gyűjtése. A Nemzeti Múzeum igazgatósága időről­időre uj felhívással fordul a közönséghez, hogy mindazt, ami mint érdekes és értékes hadiemlék az egyeseknek birtokába jutott, azt bocsássák a nemzet nagy egészét képviselő Múzeum birtokába. Nemcsak tárgyakról, hanem irott és nyomtatott em­lékekről is van szó, amelyek a háborúval kapcsolat­ban állanak ; a felhívás részletesen felsorolja azokat. Azt hiszem, ez az egyik legértékesebb kul­turmunka, amit a háború alatt a harctértől távol levő polgárság végezhet az ország múzeuma és a vidéki muzeumok számára is. A keresztényi jó sziv mellett, amely a társadalmi jótékonyság mü­veiben kiszámíthatatlan hasznára van a harcban álló nemzetnek, nem szabad elhallgatnia az ész­nek sem, amely azt mondja nekünk, hogy a mi most a szemünk előtt folyik, az egy óriási fordu­lása az ország nemzeti és egyúttal kultúrtörténe­tének, amit kellőképen méltatni a történetirók dolga lesz. Az ö sok apró részlettel támogatott munkáikból, az adatok halmazából fog kialakulni idővel az, amit történelemnek hívnak, és azt idő­ről-időre mindig fogják javítani. Ahogy a kultúr­történetire elmegy régi népek temetkezési helyei­hez és felásatja a sivatagban befúvott lakásaikat, ahogy a muzeumok szekrényeiben eleven adat ma és beszélő irás minden cserépdarab, a min irott jegyek vannak, minden adóslevél, minden papi­ruszra irott jámbor fohászkodás, mert ez mind előtt Vig Jánost, amióta egyedüli lakója lett neki. Többnyire késő éjfélutáni órákban vetődött haza s akkor is valami különös babonás félelemmel lépett be mindig az ajtóján. Elhagyta volna már a régi, kisértő közös lakást, ha az a körülmény nem biz- l tattá volna, hogy rövid időn belül úgyis a szép Évikéék nagy s elegáns lakásába költözik, mint boldog férj. Hajnalodott már, mikor az elfogyasztott ren­geteg alkoholtól szédülő fejjel s erősen dobogó szívvel mérte fölfelé az emeleti lakásba vezető lépcsőket. Az eddiginél is nagyobb félelemmol nyúlt az ajtókilincshez s ugyanakkor valami kopogó hangot hallott belülről kijönni. Féllábbal lépett be a küszöbön s tompa, fulladozó hangon kiáltott be a szobába. — Ki van bent?! ... Szóljon a rabló, mert lövök! — Ne löjj, barátom ! Meglőttek engem any­nyira, hogy annak a koldusa vagyok! — hangzott szomorúan a válasz, mire Vig az őrültek rémüle­tével tekintett körül a szobában. íme az ablakon beszűrődő holdfénynél Kedves Jánost pillantotta meg a közös szobában, akinek a jobb karja fel volt kötve s srapnelszilánk ron­csolta feje be volt pólyázva. — Irgalmas Ég, mi ez?! . . . Mit keressz te itt?! — hördült fel Vig előre nyújtott karokkal. — No no, pajtás, ne ijedj meg tőlem, hisz nem vagyok kisértet! Élek, noha halálom hirét hozták már, — lépett erre a sebesült hős Vig barátja felé. annak az elmúlt régi népléleknek a tükre, ugy lesz a háborúval is. Nemcsak a vörös, fehér és más mindenféle szinű diplomáciai könyvekből fog­ják azt megírni, hanem minden adatból, ugy, mint azt a történelemnek tennie kell. Az előtt a törté­nelem előtt, amely a legérdekesebb és legizgatóbb problémát, az emberiség máig és mostani formá­jáig fejlődött kultúráját kutatja és követi folyton nyomről-nyomra, nem marad titok. Az a tudo­mány, amely az „Utolsó barbárok" történetében régi kinai papírok és sziklába vésett csodálatos nyelvű feliratok alapján elbeszéli nekünk, hogy hogyan élt a világ legvadabb és legismeretlenebb hegyvidékén, a Yün-nan-ban Ázsia középkorában annak egyik legigazibb barbár és mégis szere­tetreméltó és lovagias népe, a lolo-k, hogyan él­tek annak főurai és harcosai, az el fogja mon­dani az utódoknak ennek az újkori nagy barbár­kodásnak a pontos történetét is. Ehhez már nem kell majd cserepeknek és sziklaföliratoknak a ki­betűzése ; az idők folyamán napvilágra kerülő diplomáciai akták, a hadi tervek és jelentések éppen olyan szükséges és hű dokumentumai lesz­nek ennek a rettenetes nagy, világokat átfordító fejlődési forradalomnak, mint a hadinaplók, a vá­rosok falára ragasztott proklamációk és a ceru­zával irt tábori levelezőlapok. Az utókor meg fogja belőlük ismerni ezt a nagy háborút, a mi annyi ellentétes nemzeti, gazdasági és hatalmi érdeknek az összeütközéséből — ne is mondjuk, hogy keletkezett, dehogy: régen megvolt, csak­hogy évtizedekig nem a Szan és a Visztula kö­zött és nem Lublin alatt, nem parti bokrok mögül és homokbuckák között, hanem a szentpétervári és bécsi hivatalokban, a berlini és a párisi bör­zén, a Kárpátokban térképező orosz vezérkari tisztek és a cirkáló magyar csendörörsök, a guzs­lica mellett nemzeti hőstetteket éneklő komitácsi­jelölt és a magyar tanitó közt vívódott. Most éppen csak hogy fegyveresen kitört: Európa né­pei nem akarták a yün-nan-i lolo-knak meghagyni azt a dicsőséget, hogy a tudósok azoknak adják az „utolsó barbárok" címét; Európa kulturnépei maguknak követelték azt. A következő évezred kulturhistóriája érdekes, népszerű előadásokban fogja azt elmesélni nagy látványosságokra beren­dezett paloták vetítővásznain, a new-yorki Fifth­Avenuen, a srapnell- és gránát milliárdosok utcá­ján, a párisi Rue de la Paixn, a berlini Sieges­alleen, a budapesti Vilmos császár-uton és még nem tudom hol, hogy milyen borzalmasan érde­kes és az emberi haladás etappe-ját mennyire jellemző háború volt az, amikor az emberek egy­mást még részletekben ölték. Amikor a hadi technika még csak annyira volt kifejlődve, hogy egynéhány, a földben rejtőz­ködő ember közé robbanó vasdarabot lőttek, és ahogy a hadiegészségügyi kiállításon az etnográ­fus igazgató elmagyarázta a kíváncsi népnek, hogy milyen borzalmasan primitív módon öl a new­guineai pápua nyíl a testben szétszaladó apró kő­darabkáival, ugy fognak majd akkor Mr Schwab­— Ne ... ne jöjj! — hebegte alig hallható hangon Vig, a második vőlegény a levegőbe kap­kodva s a következő percben végigvágódott hatal­mas zuhanással a padlón. Timót boszűja. Irta: Filó Károly. (Vége.) A tábornok intésére a tisztek szorgalmasan jegyezgették a Timót által bemondott adatokat és elhelyezéseket. És közben a tábornok folyton tovább faggatta Timótot, ki minden kérdésre készségesen felelgetett. Leírta az egyes helyeken levő csapatok mivoltát és nagyságát és elhelyezkedésük irányát. Közölte a látszólag jelentéktelen részleteket is. S tette mindezt a legcsekélyebb ellentmondásnak látszata és az árulás legkisebb sejtelmének fel­keltése nélkül paraszt emberhez illő őszinteséggel és egyenességgel, naivul, szinte buta együgyűség­gel, úgy hogy az oroszoknak eszükbe sem jutott, de még csak gyanujok sem támadt, hogy szavai­nak igazságában kételkedjenek. — A magyarok tehát kevesen vannak és megerősítéseket várnak — mondotta a tábornok tisztjeinek. — Tegnapelőtti vereségünket csak hir­telen támadásuk okozta és ők maguk is csodál­koztak, hogy meghátráltunk. Uraim, ismerve most a magyar csapatok létszámát és elhelyezkedését, magam is csodálkozom, hogy meghátráltunk. És nem kétlem, hogy ezt csakis az ő hirtelen, heves támadásuk okozta, mely azt a látszatot keltette,

Next

/
Oldalképek
Tartalom