ESZTERGOM XX. évfolyam 1915

1915-10-31 / 44. szám

a következő évszávad végén 791-ben Nagy Károly diadalai által azt teljesen tönkre nem tette. De annál erőteljesebben törtettek előre a különböző szláv törzsek. Az egész Balkán-félsziget Peloponnészusig szláv terület volt. Ekkor foglalták el területeiket a horvátok és a szerbek a félsziget nyugati részén. A keleti és nagyobb részt a szlovéneknek nevezett szláv nép birtokolta. Ezen a néven nevezik az utóbbiakat a görög irók, ezen névnek újra feltünte a Krajna vidéki szlávoknál csupán esetleges dolog. Különösen a név azonos­ságán tovább indulva néhány tudós helytelenül látta a mai szlovénekben a Balkán régi keleti szlávjainak utódait. A balkáni szlovéneket helye­sebben azon szláv néppel kell azonosítani, amellyel összeolvadva, a későbbi hódító, tatár eredetű bolgárok a mai bolgár népet képezik. A szlovén szó csak a szláv szónak egy mellékalakja, amellyel a görögök a hozzájuk legközelebb eső kelet-balkáni szláv népet jelezték, a népnek külön nemzeti neve nem volt, avagy nem maradt reánk. Később a hóditó bolgárokról ezen szlávokat bolgároknak nevezték és az irodalomban is ezeknek szláv nyelvét bolgár nyelvnek nevezik. A szláv tengerben a régi népelemeknek csak egyes szétszórt szigetei tudták magukat fenntartani, igy nyugaton az albánok, Rodopéban a besszek a Struma felső folyásánál a szopok, továbbá Mözia és Macedonia egyes vidékein a rumunok a régi római telepesek maradványai, akiket a szlávok vallahoknak vagyis oláhoknak és cincároknak neveztek. A régi szlávok általában földművelők voltak, szétszórt telepekben éltek, amelyekben házasságok és gyermekek által községekké tömörültek. Az ilyen csoportot zsupának nevezték, élén állott a zsupán, mindegyik zsupának meg volt a maga gyarló mentsvára, grád. E tagozottság és az egyes csoportok között folyton fennálló egyenetlenségek nem engedték a szlávság nagyobb méretű tömörülését és erőteljesebb állami kialakulását, hanem ki voltak szolgáltatva a rájuk törő ellenség uralmának. Általában csak más népek állam alakulása számára alapanyagul szolgál­tak. Jellemüket tekintve egyébként harciasak és különösen cselvetésekben ügyesek voltak, de rend­szeres háborúban csak kevés eredményt értek el. Az elfogott ellenséggel szemben aránylag szelídek­nek mutatkoztak. Vallásukban tul tengett a babona és babonás félelem. Harci rátermettségüket a bizánci császárok is iparkodtak többször saját szolgálatukban állítani, Igy II. Justinián császár (685—695, másodszor 705—711) a szlávokból egy 30,000-re menő csapattestet állított ki az arabokkal szemben, akikkel akkor a bizánci birodalomnak kelet felöl megküzdeniök kellett. De ezen alkalommal a szlávok átpártoltak az ellenséghez, a mi által a görögök gyilkos bosszúját hivták ki maguk ellen. A Balkán-félszigeten a római és görög uralom ideje elég korán utat tört magának a kereszténység. Már maga a nemzetek apostola szent Pál hintette el annak csiráit Tesszalonikában (ma Szaloniki) Athénban és Korinthusban. A negyedik században már a trák részek is széltében keresztények voltak. Igy került, hogy 344 ben a félsziget közlekedési gócpontjában Szardikában, (ma Szófia) ahol keleti és nyugati, északi és déli utak kereszteződtek a városnak hatalmas régi templomában, mely az isteni bölcsesség Hagia Sophia tiszteletére épült, amely templomtól a város a mai nevét vette, gyűltek össze keletnek és nyugatnak püspökei az árián viszályok elsimí­tására. A zsinaton 280 nyugati és 76 keleti atya jelent meg. Az egyházi élet emelésére I. Justinián császár (527—565) 535-ben az ő születés helyén Justiniána prímában (ma Kursumlje, Dél-Szerbiában) egy érsekséget állított fel. A harmadik században jöttek tehát az első szlávok és az ezekkel közel rokonok voltak azok, kik a hatodik században jöttek és akiket a bizánciak szlovéneknek neveztek, de semmikép sem függnek össze a mai krajnai szlovénekkel. Ezek a Balkán keleti felét szálták meg. Később Cirill és Metód buzgólkodása folytán keresztények lettek és egyházi és irodalmi nyelvvé saját nyelvüket művelték ki. A kereszténység révén ezen nyelv az összes orthodox szlávok egyházi nyelvévé lett a mai napig és ószláv név alatt ismeretes. A kilencedik században betört bolgárok ugyanezt a Kelet-Balkánt hódították meg. Ennek népével forrtak össze. Átvették annak vallását és művelt nyelvét, a népnek pedig adták saját nevüket. Tehát a bolgár népnek, ősi Töröktatár beszédjüknek elfelejtése után, nyelve a török hódoltságig az úgy nevezett ó vagy egyházi szláv. A török uralom idején megszakadt a kontinuitás. A felszabadulás után az időközben kialakult nép­nyelvet, mely a régi nyelvnek egy leány nyelve, alakították ki birodalmi nyelvvé. Az ösi turáni vér hozta a bolgárokat a mi oldalunkra a szlávok mellől és velük a győzelmet. Mozgolódjunk Szentatyánk függetlensége érdekében! A pozsonyi kath. Szövetség felkérésére s an­nak f. é. okt. 24-én tartott díszközgyűlésén Vincze Károly pozsonyi kanonok nagyszámú és előkelő közönség jelenlétében igen tartalmas beszédben szót emelt a pápai szék szabadsága s független­sége érdekében, s e beszédet gondolatainak szép­sége, alkalmi és tanulságos volta miatt mi is örö­mest közöljük, azon óhajunk kíséretében: vajha mindenütt felhangzanának ily lelkes beszédek, s talpra állítanák a sok millió katholikust, hogy ezek jogos és hangos kívánságát respektálva meg­kapja a pápai szék azt az őt megillető független­séget, melyet a gálád olasz nemzet oly őt jel­lemző brutalitással jogtalanul elvett tőle. A be­széd igy hangzik : „Mélyentisztelt Kath. Szövetség ! Vettük a kath. ügyek szolgálatában jelesen buzgólkodó temesvári kath. Szövetség felhívását a szentséges Atya szabadsága, függetlensége érde­kében. Látom lelkük világát, örömét, szemlélem máris, mily rokonszenvben fog huilámzani e szó­zat. Látom lelkük világát, az ebben oly tágan szétterülő gyermeki szeretetet, ragaszkodást a Szentatyához. Látom a két pólusát: a gyengéden kifejezett fiúi érzelmet, és a férfias bátor pro­fessziót. Kedvesen esnék, ha e szeretetünket oly gyen­géden fejezhetnok ki, mint a zsenge korú Mozart, aki soha előbb nyugodni nem ment, amig szülei iránti érzelme hangba öntött dallamát el nem játszotta. ó de nekünk Aeneasszá kell válnunk, a ki­nek atyját Trójából, Pliniusszá, akinek anyját a Vezúv okozta veszedelemből kellett kimentenie. Katholicismusunkon végtelen, mély sérelem ejtetett ! Ha ez emiatti seb vérezni kezdene, a sóhaj orkánná változnék, a fájdalom magasba szöktető tüznyelvként emelkednék. Sajnállak betű, melynek meg kellett örökí­tenie azt, a mit mondandó vagyok. Érzelmeim kovakővé kell keményítenem, hogy képes legyek azt elmondani. Ó de előbb egem derűjét szemlélem. Mé­lyentisztelt kath. Szövetség ! Történet igazolta való­ság az, hogy a római pápák fejedelmi trónjukon a kath. ügyek kormányzója mellett, szabadon en­gedték lüktetni népeik nemzeti érzelmeit. Iga­zolja ezt IX. Piusnak eljárása Metternich politikai tervei ellen. És mit hoz az idő ? Azon nemzet, melynek véréből, igaz érzelméből van a pápa, megfosztja őt trónjától. Diplomáciája szépítgeti az ügyet, tör­vényhozása papirosra kényszeríti a garanciának mondott törvény becikkelyezését, de hibátlanul itéli meg mindezt Antonelli pápai államtitkár, hogy nem lehet valódi tekintély az, mely másnak jó­akaratától függ. A körülmények alakulása kihasználásából a Róma birtoklásába jutott király is mondja, hogy reméli, miszerint békében fog élni a pápával. De nekünk igazságul szolgál az, amit IX. Pius han­goztatott, hogy nem lehet kibékülés Jézus és Be­lial, igazság és hamisság közt. Adja meg az olasz nemzet azt, amit sok címen megadni köteles. » A történet megörökítette azt, hogy voltak nemzetek hatalmasak és eltűntek; városok na­gyok, s elmosódtak a föld színéről, Róma megél dicsőítve a katakombáiban. Ha irigyek lennénk, mondanánk annyi műkinccsel elhalmozva él, hogy majdnem leroskad. És nyelve mennyire megdi­csőítve. A pápa szájából mily tisztelettel halljuk az evangéliumot. Ezek Rómának jutottak, mert a szívnek kell főkép élettel elteltnek lennie, hogy az artériákat táplálhassa. Láttak-e már kicsiny rózsát, mely illatát a közvetlen közelséggel meg nem osztja ? És a forrás magának tartja vissza a vizet ? Hát megfordítom: helyes lenne-e, hogy min­dent nyerjen az olasz, csak Róma, és a pápai Róma maradjon fogyatékos ? Ha nemesen gondolkozik az olasz nemzet, ha a hála nála motívum, úgy azt hangoztassa: pápai állam, területed kicsiny, de nagy abbeli szándékunk, azt olyképen megvédeni, hogy sér­tetlenül fennálljon, és hogy határozatunk ünnepé­lyes legyen nemzeti konvencióban szankcionálni fogjuk azt. Amidőn erre gondolok, lelkemben majeszte­tikus döbbenést hallok. Ó ez a nemzeti géniusz szivének lüktetése! Hangja nagy, mint a gigászé, buzdulatot jelző, mint halhatatlan hősé, enfonikus, mint a szeplőtelen becsületességé. Ó ebből isme­rem meg, hogy szeretett magyar nemzetem gé­niuszának szive dobogott, jelezve, hogy, ha sze­retett hazámnak jut az a kiváltságos helyzet, me­lyet az olasz bir, nemes nagylelkűséget tanúsít a szentszék iránt! (Lelkes taps!) De mit hozott a garancia ! Tudjuk, hogy volt idő, — a helyzet határ­talan változása miatt prehisztorikusnak kell ne­veznem, —• amidőn azon uralkodó, akinek állam­hajóját most nemcsak véres, de vértenger hordja, a nemzeteket meghívta nemzetközi viszonyok, je­lesül nemzetközi békeügyének megbeszélésére. Ezen békekonferencián minden nemzet képviselet­ben vett részt, csak azon fejedelem nem, akinek évezredes érdemei, szakadatlan láncolatu munkál­kodása van a nemzetközi béke érdekében. Igen Urának földi utódja, a pápa, nem vehetett részt: Igen a béke Fejedelmének, mert ha mindent ta­gadni merészelnek is Üdvözítőnkről, azt le nem tagadhatják, hogy a béke Fejedelme volt, mert legbensőségesebb óhaja, hagyatéka volt; békesség nektek, békét hagyok nektek. És fájdalom, e nagy hagyaték örököse nem vehet részt a békekonfe­rencián, mivel az olasz kormány végletekkel fe­nyegetődzik. Mélyentisztelt kath. Szövetség! ítéljenek szi­gorúan, elfogulatlanul. Lehet várni azt, hogy az a nemzet teljesiti azt, amit igért, amely még azt is elviszi, amit mások adnak ? A papiros teljesítse tán mindazt, amit a garancia-törvény igér! Tisztelt kath. Szövetség! Miképen jellemez­nők azt a törekvést, ha valaki valamely ember­lakta terület elől a nap világát, melegét elfogni, a felhőt, hogy áldásos harmatját ne hullathassa, elhajtani, a földtermő rétegét elmosni akarná t hogy csak holt szikla maradjon ? Nemde az végtelen barbárság lenne a természetadta jogok, adomá­nyok ellen. Igen az, mert mindennél nagyobb és szentebb jogom van embertársam hátránya nélkül élveznem azt, amit a természet adott, vagy job­ban mondva, amit jó Istenem nyújtott a termé­szet által, de — folytatom — azt is, amit Iste­nem nyújtott közvetlenül vallásomban. Kath. egyházunknak nemcsak magasztos, de nélkülözhetetlen is a pápai fenség. Benne él,, benne szenved a kath. vallás. Ö lelkünk lelke. A mint a 7 szentség nélkül még képzelni sem tudom a kath. vallást, ugy pápaság nélkül sem. A pápá­nak ezért szabadnak, függetlennek szuverénnek kell lennie ! Emellett szól minden méltányos, humánus szempont; az elfogulatlan jogi érvelés azt han­goztatja, hogy jogtalanság volt azt váltságossá is tenni! Minden mellette szól, csak egy nem avatja magáévá és ez a kath. vallásunk üldöztetése. Egyházfőnknek minden jogos alapon sza­badnak, függetlennek kell lennie! Szabadnak?! Hol keressem? Hol találjuk? Nem nevezem meg, elég, igen, sok is, amit könnyező szemeinkkel látunk. Hát ne legyen szabadulás ? ! Ó igen, lehet­séges is, remélhető is, hisz nem túlvilági hatalom emelte ezen elzáró bástyát. Ám vigasztalódjék lelkünk a katholicizmus ébred!.. . Szíveskednek meghallgatni, egy szép szóza­tot, a temesvári kath. Szövetség felhívását! (Fel­olvassa egész terjedelmében.) Mélyentisztelt kath. Szövetség! Méltóztatnak látni, hogy ebben a kedves óhajunk hiven, szépen

Next

/
Oldalképek
Tartalom