ESZTERGOM XX. évfolyam 1915

1915-06-13 / 24. szám

Ukrajnának története feltűnően hasonlít a mi nemzetünknek szomorú és tragikus események­ben dús történetéhez. 988-ban Wladimir, a kijevi nagyherceg népével együtt áttért a keresztény vallásra . Ez a régi kijevi állam megfelel a mai leigázott Ukrajnának. Az államforma köztársaság­nak mondható. Ezen kijevi államtól (fővárosa Kijev v. Krjjiv, most Kiev) északra terült el a moszkvai fejedelemség. Az uralkodó család itt is Kijevből való volt, a nép azonban szlávok és mongolok keveréke volt és teljesen elütött fajilag és nyelvi­leg a szomszéd kijevi néptől. Dsingiszkhán tatár hordái 1224-ben végigpusztították egész Ukrajnát (v. a kijevi birodalmat), akárcsak hazánkat, egye­dül a nyugati rész állotta a vihart és mint Halics királyság még kb. 100 évig független állami életet élt. 1340-ben azonban örökösödés által ez is Len­gyelországhoz csatoltatott. Ettől kezdve Ukrajna sorsa ugyanaz volt, mint Magyarországé a mohácsi vész után. Nyelvét, vallását és jogait elnyomták, nemességét kiirtották és népét elszegényítettek, kelet felől pedig folytonosan rabolták és pusztítot­ták népét a betörő nomád ázsiai népek. E keleti részen e folytonos harcok közben egy független harcos néposztály keletkezett, akik magukat kozá­koknak, vagyis szabad harcosoknak nevezték. E kozákok megfelelnek a mi kurucainknak. 1648-ban Chmelnickij Bogdán vezérlete alatt egyesültek e kozákok, kivívták szabadságukat és függetlenségü­ket a lengyelekkel szemben és vezérükké Chmel­nickijt választották. Az uj állam a perejaszlaví szerződésben egyesült a régi moszkvai birodalom­mal, amelyről azelőtt már szó esett. Ez a moszkvai birodalom, amelynek uralkodója ekkor már a „minden oroszok cárja" cimet vette fel, másfél század után teljesen szétrombolta az ukrajnai államot. Mikor aztán 1771-től 1793-ig az orosz politika átkos munkájának következménye gyanánt Lengyelországot szétdarabolták, a Lengyelország­hoz tartozó nyugati Ukrajna is orosz uralom alá került. Ukrajnának másik töredék része Ausztriához csatoltatott. Ausztriában az ukrajnaiak ugyanazon jogokat élvezik, mint a többi nemzetségek. Nyelvüket sza­badon művelhetik iskolában, templomban és a közéletben. Politikai jogaikat is gyakorolhatják a Landtag- és Reichsrat-ban. Oroszország azonban nem elégedett meg a politikai uralommal, hanem nyelvileg és nemzeti­ségileg is magába akarta olvasztani e hatalmas népet. E terv azonban mindmáig sem sikerült, sőt ma erősebb az elszakadási vágy és törekvés az ukrajnaiakban, mint valaha. Bécsben meg is ala­kult egy hatalmas egyesület, amelynek célja Ukraj­nának fölszabadítását szorgalmazni és az ukrajnai kérdést felszínen tartani. Az egyesület neve: „Der Bund zur Befreiung der Ukraina". Az egyesület­nek magában Bécsben három lapja van : „Ukrai­nische Nachrichten", „Swoboda" (szabadság) és „Wistnyk Ssojusa wyswolennja Ukrajini". Az egye­ellenségei megaláztatását vagy más ilyen érzés: sőt az sem volt boldogságának igazi oka, hogy örült volna a dicséreteknek, hogy örült volna amiért a szellő játszik lombjával, az emberek virágjuk mellé tűzik leveleit, hogy tőle kérdik, szereti-e őket a Bözsike vagy a Jolika — pedig édes Istenem mi más lehetett volna az álma egy szegény fácskának, melynek még virágai sincsenek hanem az ő boldogsága valami igen-igen finom örömben gyökeredzett. Igazán olyan volt, mint a finom és mély érzésű sziveké vagy mondjuk egy oly emberé, aki egy életen át min­dig valami szép gyöngyöt keresett a porban, leha­jolva meggörnyedve, mig végre — óh Istenem! — meg is találja azt, ha talán nem is egyébb az mint önszemének egy csillogó könnye, mely nem az ut porába, hanem egy fűszál tövébe, egy virág kelyhébe esett . . . A gyöngyvirágos májussal megjöttek a csi­pogó, dalos madárkák is. Ki-ki közülök felkereste régi, kedves fészkét, kijavitgatta, kipihézte s azután szélére ülve nótázta a dalát, ahogy teremtője tudni engedte. Akadt azonban madárka, akinek fészkét a téli nagy idők a romboló szelek és épen az utolsó zimankó vihar is, tönkre tette, hogy nyoma sem maradt. Igy maradt fedél nélkül a park pintyőke párja is. Hiába keresték kedves tanyájukat, hiába száltak vissza ezerszer a megszokott helyre: a fészek, puha meleg fészek vagy csak rongyolt, tépett régi fészek is: nem volt sehol. Soká sirtak szegények szomorkodva, de mert intette őket a haladó nap, hogy elmúlik a tavasz és nyár : elszáll­tak, hogy új fészket rakjanak. De hol? A parkban sehol egy meghitt bokor, egy sületnek Genfben, Berlinben, Romániában, Bulgá­riában, Törökországban, több amerikai városban és Galíciában is vannak testvéregyesületei. Ezen egye­sületek különösen most a háborúban igen élénk tevékenységet fejtenek ki. Röpiratokat és könyve­ket terjesztenek ukrajnai, német, magyar, román, bolgár, török, svéd stb. nyelven, amelyek mind egy eszmét szolgálnak: a szabad Ukrajnát. Kiváló tudósaik, egyetemi tanáraik nagyobb európai váro­sokban felolvasásokat tartanak és széles körben ismertetik Ukrajnát. Ukrajna ma már nem isme­retlen fogalom, hanem olyan kérdés, amely a ko­moly diplomáciai körökben is eszmecserének tár­gyát képezi. Az ukrajnaiak csak elismerést és rokonszen­vet érdemelnek részünkről és az összes európai népek részéről, amelyeknek politikai egyensúlyát a túlhatalmas és túlkapzsi Oroszország állandóan veszélyezteti és meg is zavarja. Csak egy függet­len és szabad Ukrajna lesz képes gátat vetni az orosz terjeszkedési vágyaknak. Ha Ukrajna elszakad Oroszországtól, akkor el van előle zárva az út a Fekete-tenger, a Balkán és Nyugateurópa felé. Oroszország kincstára és éléskamrája Ukrajna. Ukrajna évi termése gabonában 150 millió méter­mázsa ; ez az egész orosz termésnek l l% része. Ukrajna répatermelése éz egész orosz répaterme­lésnek 5 /e része. Ukrajna állatállománya az egész orosz állatállománynak majdnem a fele. Ukrajna vastermelése az orosz termelésnek 70%-a. Itt vannak egyedüli higany bányák, a legtöbb kőszén bánya (80%), petroleum, kaolin stb. Az összes orosz acélnak 58%-át az ukrajnai gyárak állítot­ták elő, az összes cukormennyiségnek 80%-a itt készült stb. A mondottak után könnyű levonni a követ­keztetést: Oroszország Ukrajna nélkül veszélyte­lenné válnék a nyugateurópai kultúra számára, Ukrajna birtokában azonban mindig mint béke­bontó fog szerepelni, mert ezen óriási nyerstermény fölöslegek birtokában mindig nyilt tengert fog keresni kiút gyanánt. Ilyen kettő van: a német Északi-tenger és a török Dardanella szoros. E két törekvés irányítja Oroszország politikáját a mostani világháborúban is. Még egy dolgot meg kell említenem ! Tagad­hatatlan tény, hogy akadt akárhány oroszbarát ruthén is. A magyarországi ruthéneket is meg­gyanúsították. E tényt bizony nem lehet letagadni, csak megmagyarázni. Maguk a hű ukrajnaiak is azt mondják, hogy ennek az az oka, hogy bizony sok-sok orosz rubel gurult át a galíciai határon, amelyek sok embert levettek lábukról, azután pedig az oroszok mindig fölszabadítok szerepében igye­keznek a nép előtt feltűnni. A harmadik és leg­főbb ok azonban a lengyelekkel való viszálykodás, mely sokakat elkeserített, mert az osztrák kormány inkább a lengyeleknek látszott kedvezni. lombos fa ; sehol egy árnyas zúg, egy összeboruló galy, ahol fészket verhetnének. Igy jutottak el gyönge fácskáimhoz is. Rászálltak, rövid verses dalukat örvendve eldanolták neki: megengedi-e, hogy tanyát üssenek rajta? Az bólingatott, suso­gott csendesen és a madárkák serényen kezdték szőni otthonukat. Szomorú fácskám csak nézte, nézte félő örömmel a dolgozókat és dobogott a szive, nem hitte hogy lehetséges lenne ez?! . . . De, édes Istenem! . . . és reménykedett. Nem hitte, csak nézte, nézte, mint hoz az egyik kicsi a csőrében mákszemnyi földet, egy kis zuzmót valami fatözsről, egy kis mohát a fenyők alól, egy szál puha tollat, egy csöppni gyökérszálat s mint adja oda a kedvesének, a cső­rébe, mintha mindannyiszor forrón megcsókolná: az pedig fűzi a szálakat, tapasztgatja a saracskát, illesztgeti a gyökérszálat, mint szövődik a fészek ... S mikor elfáradnak, leülnek szépen a munka mellé mind a ketten és csendül a daluk: Pinty, pinty, mint ezüst csengőcske csilingelése és még akkor se szálltak el, ha a kíváncsi emberek figyelték őket. Épült, épült a fészek; selymes puha meleg fészek belül és mesteri remek kivül, kerültek bele apró pettyegeti tojáskák és csendült a dal és ha jött a szellő, ringatózott szomorú fácskám koro­nája és reszketett örömében, boldogságában, hogy a szive majd meg hasadt: fészek, puha meleg fészek . . . Az életet mint óriás parkot képzelem el: mi emberek vagyunk benne a különféle és sokszerü fák. S mondjam-e, hogy ez a sápadt, szomorú fácska egy szegény, gyönge leány, s hogy a tör­ténet az ő élete meséje ? . . . CSOÓF Lajos. HIREK. Elhagytuk Ot. . . Elhagytuk Őt! — a házát elkerültük — Elhagytuk Őt! — szavát fitymálva vettük — Elhagytuk Őt! — és elsülyedtünk mélyen, A bün, a sár, a posvány tengerében ! Elhagytuk őt! — s a bűnnek tömjénezve Csak gúny mosolygott minden ős erényre — Elhagytuk Őt! .. . s kit érdekelt még tegnap: Mi lesz velünk, ha egyszer Ö is elhagy ? ! De jött a ma! A vér, a köny, az átok, Halálhörgéses rémes rombolások, Vad vérengzések vizén, földön, légben, Ezrek halála tűzben, éhínségben ! ... Hogy elnémult a dőre bűn kacajjá! .. . Az özvegyek és árvák szivtépő jajjá Vegyül most össze méla zsolozsmává, Engesztelőén szent harmóniává! A templomok megtelnek újra néppel, Száll, száll az ének bízó könyörgéssel S az orgona szelid hangján keresztül lm égi szózat bíztatóan rezdül: „— Az /gazságnak kellett, hogy lesújtson, De szivetekbe új reményt az gyújtson, Hogy a Szeretet újra megszerethet S az Irgalom még újra felemelhet. Lenz Ferenc. Irodalmi pályázat. Az esztergomi székesfőkáptalan gróf Forgách Ferenc bibornok-érsek halálának (1615. okt. 16.) és Pázmány Péter érsekké való kineveztetésének (1616. szept. 27.) háromszázados évfordulója al­kalmából, a következő pályatételeket tűzi ki: I. írassék meg gróf Forgách Ferenc bibor­nok, Magyarország prímása, esztergomi érsek élete. Terjedelme 5—10 ny. ívnyi lehet. Jutalma ezer korona, mely csak önálló, levéltári kutatá­sokon alapuló, absolut becsű munkának adatik ki. II. Fejtessék ki Pázmány Péter hitvitázó rend­szere ; megjelölve részletesen a tőle védett hit­igazságokat, használt érveit, tanulmányainak forrá­sait és kiemelve önálló nézeteit és felfogását. A mű terjedelme 10—15 ny. ivnyi lehet, jutalma ezer korona, mely csak önálló felfogású, absolut becsű műnek adatik ki. A pályaművek beadásának határnapja 1916. augusztus elseje. Mindkét pályázatban csupán a főegyház­megye papja és végzett papnövendékei, valamint a főegyházmegye területén szolgálatot teljesítő más megyebeli és szerzetes papok vehetnek részt. A pályaművek, a szerző nevét rejtő jeligés levél­kével együtt, a székesfőkáptalan címére külden­dők be. A pályadijat nem nyert művek a postai feladóvevény, illetőleg az átvételi elismervény beküldése ellenében, a kívánt címre fognak vissza­küldetni. Esztergom, 1915. május hava 20-án tartott főkáptalani rendes tanácsülésünkből. A háziezred köszönete az esztergomi hölgyeknek. Az esztergomi hölgyek által a háziezrednek küldött szeretetadományokért az oltáregyesület ügybuzgó elnöknője: özv. Reviczky Gáborné a többek között a következő köszönő leveleket kapta a harctérről. I. Mélyen tisztelt Hölgyeim! Midőn Ő Felsége különös kegyelme folytán a 26-os gy.-e. parancsnokságát átvettem — is­merve bár a legendás hősi magyar nemzet eré­nyeit — mégis bámulva észleltem a minden ve­széllyel és nélkülözésekkel dacoló 26-osok bámu­latos magatartását. Most, midőn látom ragyogó arcú katonáim kezében az Önök szeretetadomány csomagjait — melyek mindegyikében — mindmegannyi védő­paizs — egy-egy szentképecske van elrejtve, —

Next

/
Oldalképek
Tartalom