ESZTERGOM XX. évfolyam 1915

1915-05-23 / 21. szám

burgnak inasnak és majd 4 esztendő muva ő is kitanuja azt a nagy hadvezír möstörséget oszten majd nökünk magyaroknak is lösz Hinden­burgunk . . , — De nem ugy van az, mert tanult ember­nek kell lenni annak — világosítja fel a napidíjas. — De kiröm alássan tisztőt úr, ott van csak Bendik János szomszédom annak se vót tanútabb a fia, ő is odaadta inasnak és 4 esztendő múva möster embör lőtt belőle. És nem is távozott addig mig a hivatal­ban meg nem Ígérték neki, hogy ajánlani fogják a fiát a német Hindenburgnak. * Ujabb adományok a vöröskeresztnek. Ifjúsági hangverseny jövedelmének fele része: 416 korona 93 fillér, Klinda Theofil prael. kano­nok ur ajándéka az esztergomi vörös kereszt tar­talék kórház házi szükségleteire 100 kor. Nyer­gesujfalu község gyűjtése 23 kor. 48 fill. Anna­völgyi bányászok gyüjétése 7 kor. 50 fill. Fogad­ják az adományozók nemesszivük eme megnyilatko­zásáért az egyesület hálás köszönetét. Az elnökség. Tanügyi hirek. Miniszteri biztosok. A vallás- és kir. köz­oktatásügyi m. kir. miniszter a folyó tanévben Wagner Alajos nyug. tankerületi főigazgatót az esztergomi érseki óvónőképzőhöz, dr. Pacséri Ká­roly kir. tan., tanfelügyelőt az esztergomi érseki tanítóképzőhöz miniszteri biztosokul kiküldte. Ipariskolai jutalom. A vallás- és közokta­tásügyi miniszter az esztergomi községi ipariskola 2 és a süttői községi ipariskola 1 jó magaviseletű és kiváló szorgalmú tanulójának jutalmazására 40—40 koronát engedélyezett. A jutalmak a záró­ünnepély alkalmával osztatnak ki. Elhalálozott tanitónő. Zigmundik Anna muzslai rk. el. iskolai tanitónő 16 évi buzgó és sikeres működés után elhalálozott. Államsegélyek. Stampay János köbölkuti rkath. kántortanító a II. fizetési osztály 2. foko­zatába, Hetényi Antal hadbavonult köbölkuti rk. el. iskolai tanitó a II. fizetési osztály 3. fokozatába, Czirbusz Pál hadbavonult köbölkuti rkath. elemi iskolai tanitó a III. fizetési osztály 3. fokozatába előlépvén, részükre megfelelő államsegély utalvá­nyoztatott. A pilisszentléleki áll. óvoda dologi szükségleteinek fedezésére 400 kor. államsegélyt nyert. Csiflari Jenő nemespanni tanitó részére 1100 kor. fizetés kiegészítési államsegélyt enge­délyezett Molnár Gyula zsitvaujfalusi tanitó ré­szére pedig évi 600 kor. személyi pótlékot fo­lyósított, a közoktatásügyi miniszter. Bezárt tanintézetek. A vármegye alispánja a fellépett kanyarójárvány miatt az esztergom-sz.­györgymezei érseki árvaházi elemi iskolát és óvo­dát, valamint a karvai rkath. elemi iskolát bezárta. Irodalom és művészet. „A barázdákból." Költemények, irta Pém László magyar népköltő, földmives. A magyar nép­lélek ősi szabadságszeretetének csodás erejű han­gulatait vetették felszínre a most dúló világrengető események, akárcsak az őskori óriási fenyők gyan­tájából kövült borostyánrögöket a haragos tenger hullámai. Az ősi turáni mezők napsugaras legelőin nomád életet élő szittya és jagiz népek ideszár­mazott utódai ma éppen annyi energiával törik össze a lapos szláv koponyacsontokat a Mannlicher agyával, mint valamikor Szvatopluk renitenskedő népének fejét a buzogánnyal és kelevézzel s ezt a kis csetepatét, a buzogó ősi virtusnak eme ki­töréseit ma is épp oly természetes, keresetlen pózzal szedik rímes strófákba a nép költői, mint a régi magyarok lantos igricei. Pém László marcelházai szántóvető-földmives, ki hat elemi osztállyal áll fölötte turáni őseinek, az eke szarva mellett, szántás-vetés közben az ég madaraitól, a pacsirtától, a tengelicétől, a füle­milétől tanult valami poétikát, a barázda vonalain tanulta meg a verssorok egyformaságát, a hajnali harangszón figyelte meg a rim összecsengését s bár a természetben nincs szimetria, valamelyik igric-ősétől örökölt természetes hajlamánál fogva megpróbálta gondolatait szabályos glédákba álli­tani, szóval verset irni. Isten ments! — semmiért sem szabad az ö egyszerű lelkének versesformákba öntött hangula­tait a merev kritika szemüvegén olvasni, mert hisz ezek a verses elbeszélések a jó falusi ismerősök, rokonok számára sokszorosittattak meg, de nem is szabad a magyar népléleknek eme szép, tiszta, természetes nyilatkozásait könnyelműen lekicsiny­leni. A mai fejlett magyar kultúra ősanyja is a mogyoróvesszőre vésett rovásírás volt. Hadd kerüljön hát ez az egyszerű rovás­írás hamisittatlan eredetiségében a magyar faj nemes tulajdonai, ősi intelligenciája iránt érdeklődő nagyközönség kezébe, amint hogy egyik-másik verse a Petőfi-társaság felolvasó ülésén is bemu­tatóra került már. Pém László neve nem ismeretlen a szépiro­dalmi lapok szerkesztőségeiben sem. Több fővárosi előkelőbb napi és hetilap méltatta már költői tehetségét. Ezek a versek igazán barázdákból indultak útnak s a magyar anyaföld ősi energiájának, tiszta szűzi termőerejének a gyümölcsei. . . . Fogadják szivesen, meleg érdeklődéssel e verskötetet azok, kiknek kezébe kerül, mint a há­borús népköltészet egyik értékes, figyelemreméltó dokumentumát. A verskötetet, melynek ára 1 korona, Buzáro­vits Gusztáv könyvkereskedésében — Esztergom — lehet megrendelni. A mű tiszta jövedelmét a szer­ző a háborúban megvakult katonák javára fordítja. Sz. R. Szerkesztői üzenet. E. K. Ló'es. Cikkeinkhez való gratulációi jól estek. Kortársainknak emelkedését kritika nélkül, inkább jóleső örömmel nézzük. Miért maradna mindenki a barázdában? Egyeseknek repülniük is kell! Hogy az érdemek elnyerik-e jutalmukat? Azt a jó Istenre bizzuk. Mi nem Ítélkezünk, de minden jó szót, minden szívességet tehetségünk szerint megszolgálunk. A magasabb ügyekben, az ország vezeté­sében forgolódókat szemmel tartjuk, de minden harag nél­kül szólunk róluk, hiszen mindnyájan hibázhatunk. Heee.-tata. Nem ismerjük az urat. Azt azonban nyugtázzuk, hogy a sötétből jól tud a bunkó vastagabb végével kiütögetni. Jöjjön és lásson saját szemeivel. Elvi szempontok miatt, nem lehet az értékes tehetségeket ha­raggal fogadnunk, mikor a közügy érdekében szinte elke­rülhetetlenek. A „talpakról" szóló költői kifakadást arra a lélektani bibircsóra vezetjük vissza, mely az elferdített irásra vezette rá a „felszólaló" urat. Különben sorait ille­tékes helyen bemutatjuk, hogy lássák a vidéki hangulatot. Ha ugyan e hangulat nem csak egyesek kajánságának el­szigetelt gyümölcse. Felelős szerkesztő s ROLKÓ BÉLA. Kiadótulajdonos: Dr. PÉCSI GUSZTÁV. OOOOOO 0 0 0 l 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Schrank Béla és Ödön § Sí cs. és kir. udvari szállítók 2t Q likőrgyárának $ kisárusitása o a cég Ferenc József út 15-17. sz. 9 alatti a-vártAlftnÁn «•* T alatti gyártelepén ^ ^ ^ !5r •V» megnyílt. ~W Összes gyártmányaink — p alackozva és kimérve — szig-oruan szabott gyári ára­kon, kis mennyiségekben is kaphatók. 0OOOOOOOO€>O€>OOOO€X>a l MÜLLER JÓZSEF i 0 KÁRPITOS ÉS DISZITÖ 0 0 ESZTERGOM, KOSSUTH LAJOS-UTCA 32. 0 (a Magyar Király szállodával szemben.) 0 0 $ #» 0 X Elvállal mindennemű, a kárpitos szakmába X • " vágó munkákat és diszitéseket ünnepi X Q alkalmakra úgy helyben mint vidéken, Q aOO€>OOOOOOGK>0000000 CEMENTLAP «U •CEABITCSO TELEPE TELEP, KA TIRIÁ-TIÍA ELVÁLLAL: mindenféle magas épitést, hidat, part­védmüveket, épület átalakitást és javí­tást, konyhák és folyosók talajozását saját készítésű cementlapokkal. KÉSZÍT: cementlapot minden színben és for­mában, cementcsöveket, kagylót tető­vizcsatorna alá, fedlapokat kémények és kerítés falakra, házicsatorna folyó­kákat minden alakban. ^ÄSÄiMMK: Költségvetéssel és árjegyzékkel szivesen szolgálok. ooooooooooooo 0 0 0 0 0 0 0 S Starkbauer Róbert 2 0 kocsigyártó § 0 Párkány, Rákóczi-út 52. sz. Készít és raktáron tart ruganyos- és teherkocsikat, \ bognár-, kovács- és lakatos munkákat, * kocsikhoz korbát vasvázat, aljakat, fel- A A hágókat, forgó zsámolt, rúdvasalást, A feszitövasakat, fedélvasalást s a ko­A csihoz szükséges egyéb alkatrészeket. Rendelésnél a kocsik minősége meg­emlitendő. Tisztelettel Starkbauer Róbert.

Next

/
Oldalképek
Tartalom