ESZTERGOM XX. évfolyam 1915

1915-04-04 / 14. szám

a feltámadás napjának kegyelme ihleti meg a lelkeket, feltámad a szunnyadni látszó emberiség, a köznapi életből kibontakozni törekvő vágya megtalálja önmagát, hitét, lelkét, szeretetét mindannak, amit Isten szeretni parancsol. Húsvét napján, midőn az egyház istenitiszteletének fényével fölhiv örvendeni e napnak, melyet az Űr szerzett nekünk, a lelki életre ébredt hivők ájtatos serege tölti be a templomokat. Ez a lelki ébredés ne legyen csak ünnepi ruha, melyet csakhamar félreteszünk; életszükséglete az a krisztusi életre törekvő léleknek, életeleme annak az életnek, melyre csak Istennel való összeköttetésben vagyunk képesek; a szőlő­vessző is csak addig hoz gyümölcsöt, mig a tökén marad. A hittel gondozott, imád­sággal öntözött erényes élet az a dicsősé­ges élet, melynek nincsen hervadása, nincs lombhullása, mely a földi lét határain túl is érvényesül. Minden tél a halálnak, minden tavasz a feltámadásnak képe. A feltámadás remé­nyének tavaszában élő ember számára is lesz feltámadás; Krisztus, ki szenvedésének érdemével lelkünkbe helyezte az örök élet csiráját, ö mondja nekünk: „Én vagyok a feltámadás és az élet, aki énbennem hiszen, ha szinte meghal is, élni fog." A világháború korszakot alkotó esemé­nyeinek, megrenditö csapásainak, emésztő fájdalmainak, tanúságainak tengeréből újult lelki erőknek kell kiemelkedni, feltámadni. A halál hatalma megérinti a sziveket, száz­ezerek halála millióknak lesz lelki feltáma­dására. E titáni harcok vérzivatarai a szellemi, erkölcsi világban tisztább légkört teremnek; melyben a béke után sóvárgó lelkek fel­támadnak, termékeny, eszméket megvalósitó munkára, azért az igaz kultúráért, melyet nem fenyegetnek a háború rémei, melyben tisztultabb világnézet és közfelfogásnak, szigorúbb erölcsi érzésnek, testvéries szere­tetnek lesz majd irányító vezérszerepe. A szenvedések és megpróbáltatások tisztító tüzét átélt emberiségnek nem szabad kétel­kedni ebben a jobb jövőben, hisz ha a sokszor gúnyolt erénynek, üldözött igazság­nak sírjára nehezednék is a világnak min­él a fölhajigált kenyérszeletkéket. Elfogyasztotta a kis gazdája összes kenyerét. Bezzeg szeretett volna utána a hűs árnyékban lustálkodni. De nem lehetett, mert egy pár makrancos természetű süldő minduntalan meg akart szökni. Azokat kell neki visszaterelgetni. Jancsi tehát a jó ebéd reményében várta­várta sóvárogva, hogy mikor csendül meg a falu­ban a déli harangszó, amely meghozza neki a legkedvesebb, vajmi ritkán látott eledelét. Ámde a harangszó csak nem csendült meg, noha a nap mintha már delet mutatott volna. Sőt a disznók is ösztönszerűen elhúzódtak a delelőre és ami a fő, Jancsi gyomra is erősen bizonykodott, hogy itt a dél, az ebéd ideje : jó volna, ha volna egy kis kenyér is. Könnyebben esnék a rétesre való várakozás . . . A kis bojtár mind merőbben figyelt, hall­gatózott a falu irányában, de hasztalan, nem hal­lotta a megszokott mindennapi harangszót, amikor buzgón imádkozni is szokott. A gyomra mindin­kább zúgolódott s vádolta oktalanságáért, hogy a kenyerét mind a Dongónak adta. Szegény feje, nem tudott eligazodni: elmult-e már a dél ideje, avagy ezután lesz? Inkább az utóbbit hitte s várta sóvárgó szívvel az édes harangszót az ebéddel. Azonközben a nap messze nyugatra fordult s mindinkább aláereszkedett, de a várva-várt csengő­bongó harangszót nem hozta el hozzá a langy­meleg déli szellő. Előbb felbukkant az öreg kanász szikár, botorkáló alakja a távolban, hozta bojtár­jának a megkésett ebédett. No látod, fickó, milyen friss vagyok: haran­gozás előtt elhoztam számodra az ebédet! — kiáltott messziről mosolyogva a kis bojtárra. den kővé meredt gonoszsága, fel kell annak diadalmasan támadnia, ennek reményét táplálja bennünk a feltámadott Üdvözitö szava: „Bízzatok, én meggyőztem a világot. K Perger Lajos. A magyarok húsvéti várakozása. Minden feltámadás a Golgota országútján visz keresztül; a vércseppek piros rózsabimbójából fakad ki; a töviskoronák árnyékából fénylik elő; a passiók ekéjével felhasított barázdákból hiyja elő az életet; Kálváriákat hagy maga után és sziklasirokat. A feltámadás erő és hatalom, mely bérceket hasit ketté, földeket remegtet meg, napot, holdat és csillagokat homályosít el, mert a maga fényé­vel akar tündökölni. A feltámadás az élet zivatara, melyből vil­lámok futnak szét az apathikus földtekére s re­csegve-ropogva küldik riadójukat az álom és halál országába. A feltámadás zenéje harsog elő a csataterek puskacsöveiböl és ágyúinak torkából; a szurony és a kard villanásában csillog most, vezeti a tö­viskoronás népeket a Golgoták vértengerén ke­resztül a kölcsönös megbecsülés piedesztáljához. Soha nemzetek jobban nem egyesültek — kiki a maga érdekszphaerája szerint — mint a világ­háború nagy kohójában. Német, magyar, osztrák, török összeforrt a háború lángtengerében. Száza­dos ellentétek, hagyományos ellenszenvek salakjai vetődtek ki a megtisztult barátság nemes ércétől. Világnézeti, faji, nyelvi separatiók gátjai om­lottak össze a Kárpátok ölében is. A fekete-sárga színek együtt lengenek a piros-fehér-zölddel, a „Gotterhalte" akkordjaiba belezúg a Hymnus és a Szózat dallama. Ausztria gyermekei testvéri csókkal üdvözlik az Alföld fiait; az északi szláv, az erdélyi román, a tartózkodó horvát elfeledi nemzetisége problémáit; egy hazát ismernek a kárpátoki bércek közt és a magyar rónán. A magyarság fogalma kezdett törlődni a külföld emlékezetéből az osztrák és a nemzetiségi árnyalatok homályától. Csak a természetes élet­ösztön váltott ki egy-egy villanó sugárt a régi dicsőség fénypompájából. Olympiai versenyek, erö­műtani mérkőzések vivó, uszó, birkózó bajnokai­nak acélizmaiban tapsolta meg a világ a régi magyar nagyságot, de elfeledte azt a fiatal óriást, kinek karjaiban a világhódító ereje, szivében az uralomratermettség tüze, büszke lelkesedés és vak­merő bátorság ég, párosulva a legfenségebb em­beri érzelmekkel, politikai érzékkel, érettséggel, politikai erővel és megfontolással. A most játszódó világdráma lendülete kel­lett ahhoz, hogy felvesse a magyarságot arra a — Bizonyosan el is mult már dél — szólt Jancsi fölcsillanó szemmel. — Hogyan volna az lehetséges, mikor még el sem harangozták a delet a faluban? ! — mondta Csőre Bindi csodálkozást színlelve. — Talán meghalt a harangozó bácsi, azért nem harangozhatott ma — mondta Jancsi, nem tudván más eshetőséget elképzelni, miközben sóvá­ran pislantott a gazdája karján csüngő füleskosárra. — Hohó, öcskös, olyan egészséges az Anti harangozó barátom, mint a makk. Ép nálunk volt ma vendégségben s olyan hatalmas étvágya volt, hogy két tepsi rétest bekebelezett, neked semmit sem hagyott. A kis bojtár kerek arca megnyúlt erre s olyan szomorúság ritt le róla, mintha csak teme­tésre készült volna. — Ne sirj azért lurkó, hisz gondoskodtam rólad! Előre kicsentem a tepsiből számodra négy szelet rétest. Nesze, itt van a kosárban: lakmá­rozzál kedvedre. Gyors a madár, gyors a szélvész, de nem volt esiga-biga a kis bojtár keze és szája sem. Pár perc alatt úgy nyoma veszett a jó túrósrétes­nek, akárcsak annak a balga dongónak, amely a Dongó kutya orra előtt zümmögte a nótáját. — Ejnye fickó, mint látom nem volt jó a rétes, mert nem kívántad sokáig látni, hamar el­kergetted szemed elől! — támadott az öreg kanász a kis bojtárra. — Jó volt bizony, éppen azért fogyott el hamar, mert igen ízlett — mondta Jancsi boldog mosollyal. — Váljék egészségedre, kis öcsém. Aztán mondd csak, mit szavazol? Holnap harangozás előtt, vagy utána legyen itt az ebéd? magasságra, mely őt világtörténelmi jogánál, fen­séges traditióinál fogva megilleti, ahol már készen vártak rá világelismerésekkel egyenértékű hinden­burgi méltánylások. S amit évtizedes politikai tö­rekvések, nemzeti áldozatok, lovagias engedmé­nyek és gyarló félreértések nem tudtak érésre jut­tatni, azt egy csapásra kivetette a világforrongás chaoszjából a magyar életrevalóság kicsorduló ereje: az egységes magyar nemzetet, a hatal­mas magyar államot. A magyar nemzeti politika legfőbb feladatá­nak gordiusi csomóját kettévágta a vértengerből felmerülő feltámadás Nemtőjének kardja. Amit Magyarország földrajzi fekvése parancsolólag kö­vetel, itt küzd már a zászlók alatt — az egysé­ges nemzet. A titáni küzdelem feszültségében le­hullottak tagjairól a nemzetiségi széthúzás és el­különülés vérszopó piócái; a nemzetiségi tagoltság helyét elfoglalta a vérben született nemzeti egység. A magyar az a gondviseléses nemzet, mely szive melegével szokta életrehivni azokat az esz­méket, melyeket más népek csak vérük hullásával tudnak életképessé tenni a hazai földben. A job­bágyságot vértengereknek kellett elnyelni,a magyar jobbágy bilincseit a magyar lelkesedés lángja ol­vasztotta le. A nagy nemzeti kialakulások kérdé­seire szerteszét a nagyvilágban forradalmak voltak a feleletek, a magyar nemzetre váró kérdések meg­oldásában ismét a világháború tüzétől lángralob­banó magyar lelkesedésnek jutott a főszerep. Ma­gyar az érzés ma minden szívben nálunk, ha nem magyar szó is mondja azt el. Ma a magyar állam, nemzetiségeink százez­reinek és millióinak végső boldogulásuk politikai és társadalmi megtestesítőjét jelenti, melyet kon­szolidálni, fejleszteni, erősíteni vér és élet árán is a legfőbb cél és kötelesség. A világháború sar­kantyús csizmája tapossa ki Magyarország szá­mára a fajbeli, műveltségbeli, érzésbeli és erkölcsi egység országutját. E sarkantyúk vérrózsákat ül­tetnek el és a Kálvária köveiből rakják össze az ország útját, de ez a feltámadás természetrajzá­hoz tartozik, s ez az ut vezet a nemzeti egység feltámadásához is. Zachratka József. A belső ellenségek. Mindinkább közeledik az a pillanat, amidőn a háborús rovat előtt egy még izgatóbb rovatot kell nyitnunk, hogy leírhassuk, hogy nyilvántart­hassuk mindazon támadásokat, amelyeket a ma­gyar nemzet élete, létérdeke ellen napról-napra erősbödő vakmerőséggel intéznek a tisztességtelen nyereségre pályázó emberek, az élelmiszer uzso­rásai. Eleinte hajlandók voltunk elhinni, hogy csak egyesek lelkét ejtette meg a bűnre való alkalom s egyszerűen a megfélemlítés kedvéért tettünk közzé bizonyos eseteket, amidőn a vásárló közön­— De harangoznak-e délben? — kérdezte Jancsi kétkedéssel. — Harangoznak, ahol szól a harang, de a mi falunk kis harangja megnémult tegnap este örökre, megrepedt két helyen is. Azt mondják az öreg asszonyok, hogy ez rossz jel, azt jelenti, hogy vége lesz a falunak. Az ellenség legyőzi a mi hadseregünket s elpusztítja az országot, mint haj­danta a tatárok. — Jaj, Istenem, kinek a disznóit őrizzük akkor? — sóhajtotta a kis bojtár könnybeborult szemmel. — Oktondi vagy fiam! Akkor senkiét sem őriznénk. A muszkáét épen nem. De nem lesz ugy: nem engedheti az Isten sem a magyar pusztulá­sát. Az csak a vén asszonyok babonás beszéde. Azért repedt meg a harang, mert régi, vásott jószág volt. Lejárt az ideje. Örökké semmi sem tart. Uj harang kell helyette, de a zsugori nép azt mondja, hogy mig a háború tart, nem csinál­tatnak uj harangot, mert nem tudni, mi lesz? Kell a pénz másra. — Hát akkor mivel harangoznak? Hisz ha­rangszó nélkül hogyan élünk ? Harang nélkül nem is falu a falu . . . — Igazad van fiam, az igaz magyar ember ugy kívánja a harangszót, mint a mindennapi kenyeret — mondta Csőre, egy ledöntött fa tör­zsére telepedve. Mi tűrés-tagadás, a kis bojtárnak nemcsak a teljes nyáron át, hanem azután is még sokáig kellett ebédjét a sóvárgó szivvel várt harangszó nélkül elfogyasztani, noha a szomszéd községben lakó tisztelendő úr gyakran átjött a kis faluba s nagy harcot folytatott az atyafiakkal, hogy minél előbb szerezzék be az uj harangot. Az élőknek is

Next

/
Oldalképek
Tartalom