ESZTERGOM XIX. évfolyam 1914

1914-08-15 / 33. szám

ges napfogyatkozás azonban jóval nagyobb helyet fed be, mely aug. 21-én már délelőtt 11 ó. 28 p.-kor veszi kezdetét és tart délután 4 ó. 13 p.-ig. Látható lesz Észak-Amerika keleti részein, egész Európában, továbbá Afrika északi és Ázsia nyugati részein; mondhatjuk, hogy a földnek egynegyed részén. Budapestre s igy megközelitöleg Esztergomra nézve is az adatok a következők: A részleges napfogyat­kozás kezdődni fog délután 1 ó. 5 p.-kor és tart 3 ó. 29 p.-ig. Ezen idő alatt a Hold elhalad a Nap előtt. A legnagyobb elsötétedés 82 °/o, azaz a Hold a Napot nálunk nem födi be feljesen, hanem esak 82 századrészét. Ezt azonban már eléggé észre­vehetjük s ugy fog feltűnni a déli órákban, mintha viharfelhők födnék el a Napot. A teljes napfogyat­kozás helyein az elsötétülés még nagyobb lesz s nem tudni, hogy a hadviselők némelyikének babo­nás lelkületére nem fog-e nyomasztólag hatni az égi tünemény, ha nem világosítják fel eléggé elő­zőleg őket. * Spionok fogása. Nem is gondoljuk, hogy mennyire el van árasztva országunk ellenséges spionokkal, akik az itteni intézkedéseket és hadi mozdulatokat ellenségeinkkel akarják tudatni. Jól mondja egyik laptársunk: „ . . . kétes kreatúrák itt élősködnek a nem­zet őszinte és megbízható fiai körében." Bizony könnyen lehetséges, hogy akivel bi­zalmasan beszélgetünk a haza sorsáról, suttogunk vadul tenyésztett hadi titkokról, valami fizetett gazember lehet. Különösen gyanúsak ilyen időben azok az alakok, akiknek semmiféle becsületes keresetük és állásuk nincsen, mégis mindig vasalt nadrágban, elegáns szabású ruhákban járnak, finom szivart, egyptomi cigarettát szívnak, kávé­házban mulatoznak. Honnan szerzik a pénzt? Csak huncutság utján ! Különben mulatságos esetekben sem szűköl­ködik a spionfogás, amikor például megállítják valamely főpapnak gépkocsiját s a szolgálatban levő katonatiszt bekukkantva, bomba helyett vörös szegélyeket és övet lát. A hivatalos „mehet" ilyenkor igy módosul: — Ah, pardon ! Méltóztassék tovább haladni. Az automobil üldözés láza már nagyon át ragadt a közönségre is, kivált mióta Németország­ban katonatiszti egyenruhába öltözött kémeket fogtak el, amint gépkocsikon vitték a bombákat. A nép körében eddig is ellenszenves jelen­ség volt a száguldó gépkocsi, most meg egyenesen utálja és gyűlöli. Azért helyes volna, ha a hiva­talosan igazolt autókat látható hatósági jel­zéssel látnák él, igy legalább a közönség is segítene a katonai őröknek az autók ellenőrzésében. Egy idevaló egyén étkezés utáni időben gép­kocsi pöfögést hallva, kiszaladt az utcára s a fogvájóval buzgón dolgozott fogai között. Mikor az autó közelébe ért, ösztönszerű röstelkedéssel a háta mögé dugta a fogvájót. A gépkocsin két katonatiszt és két közlegény ült, kik mindnyájan riadtan néztek a „valamit rejtegető" úrra s kezü­ket a pisztolyokon és kardokon tartva mindig szemmel tartották, mig csak jó messzire nem haladtak tőle. * A katonák itthonmaradt családtagjai számára adakoztak: Bogisich Mihály, Tennisz­társaság, dr. Machovich Gyula, dr. Rajner Lajos 200—200 kor., Bleszl Ferenc, Esztergomi Polgári Egyesület, Német Gábor és neje, dr. Walter Gyula 100—100 kor., dr. Breyer István, Brutsy János, dr. Csárszky István, Csupor István, Draxler Alajos, Grósz Ferenc, Koczián Frigyes, Komáromi Ferenc, Magurányi József, dr. Mattyasovszky Béla, Pauer Károly, dr. Pongrácz Frigyes gróf, Számord Ignác 50—50 kor., dr. Lepold Antal 40 kor., dr. Sebők Alapíttatott 1850-ben. Eredeti FOWlEEüf GŐZEKÉK páratlanok munkateljesítményben, tartósságban ós az üzemben való takarékosságban. John Fowler & Co. Budapest-Kelenföld Telefon 42-50. = a vasútállomással szemben. Ferenc, Villamos telep személyzete 30—30 kor.', Komáromi F. ivén 22 kor., Eszt. Testgyak. Köre, Komáromi Ferencné, Körmendy Károly, Lipovniczky Pálné, Rudolf István, Schwarcz Adolf, Szoleczky János 20—20 kor., István-téglagyár, Jakoby Gábor, Kumajner Márton, Übert Ágoston, Seyler Vilmos, Tüntető ifjak, Vaniss Rezső, Wimmer Ferencné 10—10 kor., H. Anna, Horn Adolf, Kecskés Ilona, Komáromi Ernő, Oltóssy Ferenc, Reusz Ferenc 5—5 kor. * Unikum. A mai uzsorás világban szinte hi­hetetlenül hangzik, hogy egy esztergomi házigazda, névszerint Jakus János városi képviselő, a moz­gósítás folytán katonának bevonult Bartal Ignác lakójának az augusztus elsején esedékes házbért elengedte. A jószívű házigazda nemes gondolko­zása követésre méltó. * A háború. Bazinon keresztül ment a ka­tona-vonat. A baziniak hatalmas kádakból készí­tették el a haza oltárát és közadakoztak beléje a hegy levéből. Az ezredes aggodalommal nézte a hatalmas kádakat és megtiltotta a huszároknak az ivást, mert félt, hogy megrészegednek. Az egyik legény hamar diszbe vágja magát s az ezredes elé áll: —- Ezredes űrnak jelentem alássan, tessék megengedni, hogy igyunk, hisz mire muszkát eszünk, kijózanodunk. A magyaros beszéd győzött: ittak a huszá­rok, de baj nem történt. * Katona-nap. Esztergom vármegye alispánja a következő rendeletet adta ki: A hadba vonultak családtagjainak segélyezésére megindult országos akció sikere elsősorban a segélyezés közvetlen végrehajtására hivatott helyi bizottságok hathatós működésétől függ. A segélyakció egyik legfőbb feltétele a helyi bizottságok készleteinek gyarapí­tása, teljesítő képességének fenntartása és fokozása. Ennek az erőforrásnak ünnepélyes megnyilatkozá­sához kínálkozik most egy olyan alkalom, melyet, ismerve a magyar nemzetnek dicsőségesen uralkodó koronás királyunk felkent személye iránt érzett mélységes háláját és szeretetét, a kormány nem tart elmulaszthatónak. E hó 18.-án ünnepli a nem­zet az Isteni gondviselés kegyelméből Ö Felsége születése napját. Ez az ünneplés a mostani háborús időben méltóbban nem történhetik, mintha ez a nap a „katonák napja" lesz s a gyermek-nap min­tájára e napon az egész országban, a legkisebb községben is a hadbavonult katonák családjai javára gyűjtést rendezünk. Ezen a módon alkalma nyílik a társadalom minden rétegének kivenni ré­szét az ünneplésből a rendezés, a gyűjtés, az adakozás útján: s tanúságot tenni a közvélemény­nek a király iránti szeretet és a hadbavonultak iránt érzett elismerést hazafias áldozatkészségben összeforrasztó érzéseiről. E célból a miniszterelnök úr és főispán úr felhívása folytán felkérem Címzet­tet, hogy a „katona-nap" augusztus 18-iki rende­zése iránt a szükséges intézkedéseket a legszéle­sebb alapokon nyomban megtenni, az Országos Gyermekvédő Liga netán létező szervezeteit a ren­dezésbe bevonni, a gyűjtés végrehajtására (gyűjtő­perselyeknek több helyen való elhelyezése stb. stb.) lelkes hazafiakat és honleányokat felkérni stb. stb. s általában minden módon oda hatni szíveskedjenek, hogy a „katona-nap" minden tekintetben a leg­fényesebb eredményre vezessen. A begyült ado­mányok mindenütt a helyi bizottság rendelkezé­sére bocsájtandók. A gyűjtés eredményéről ugy a város polgármesterétől, mint a járási föszolgabirák­tól (hová a községek jelentéseiket augusztus hó 22.-éig megtenni kötelesek) községenként részlete­zett kimutatást legkésőbb folyó hó 25.-éig várok. * Felakasztott szerb pópa. A „Bácskai Napló" írja: A Horvát-Szlavonországban érvényben levő statáriális állapot kérlelhetetlen szigorúsággal jár el a magyar nemzeti állameszme ellen izgató, lázitó vagy hazaárulásra csábító egyének ellen. A körülmények folytán indokolt szigorúság egy pél­dája a verőcemegyei Slatina községben játszódott le, ahol a község szerb pópáját az egész falu jelenlétében a büntettek miatt statáriális úton felakasztották. A példásan szigorú büntetések alkal­mazása reméljük rövidesen le fogja törni a nagy­szerb álmokat hazánkban is propagáló szláv faj­testvéreket. * Fiatal leányok otthona. Évről-évre na­gyobb rajokat irányit a vidék Budapest felsőbb iskolái felé és e rajokban mind több és több a derűs szin, tanulni vágyó ifjú leányok üde arca. Évről évre nő azonban a vidéki szülők aggodalma, kire bizzák legdrágább kincseiket. Ez aggodalmon akar könnyíteni gróf Károlyi Lászlóné elnöklete alatt álló Katholikus Háziasszonyok Országos Szövetsége, amely VIII. Mária-utca 7. sz. házát apácák vezetése alatt álló Fiatal Lányok Ottho­nává alakította át. Oly nagy keresletnek örven­dett az intézmény mindjárt az első évben, hogy az idén kibővittették és igy 35 fiatal lány kaphat szobácskát, fűtés,'világítás és teljes ellátással (napi 4 étkezés) 70—80—90 koronáért, aszerint, amint külön szobát kivan, vagy beéri másod-, harmad­magával. A nővérek szerető gondoskodása, amely bár tudomásul veszi a főiskolai hallgatókat meg­illető szabad járás-kelést — viszont garancia arra 7 hogy az odahaza féltve őrzött virágszálak a nagy­város forgatagában is biztos révpartba jutnak. * Kérelem a t. közönséghez. Az összes­hazai és osztrák szakmabeli gyárosok és nagy­kereskedők egyöntetű körlevelük alapján, a hitele­lezést a háború tartama alatt beszüntették. Árut csakis a pénz előleges beküldése mellett szállítanak. Hogy tehát ezen komoly idők alatt is üzletünket fenntarthassuk, kérjük igen tisztelt vevőinket, hogy szükséges bevásárlásaikat csakis készpénzben esz­közöljék. Kiváló tisztelettel Marosi József és Fia vas- és szerszám-kereskedése Esztergom. * Szülői gondatlanság*. Az elmúlt hét egyik délutánján Kara József 2 éves kesztölci fiúcska gyerekes ésszel éppen abból az edényből ivott, amelyben szülői fölényes gondatlanságból hozzá­férhető helyen a sok szerencsétlenséget előidéző lugkőoldatot tartották. A maró folyadék csakhamar kiégette a fiúcska beleit s rövid de kínos szenve­dés után a szerencsétlenül járt fiúcska kiszenve­dett. A haláleset után a komáromi kir. ügyészség távirati intézkedésére dr. Forgách Béla kir. járás­bíró, dr. Gönczy Béla kórházi főorvos és dr. Huszár Gyula kórházi orvos kíséretében kiszállott Kesztölcön s a két orvossal megejtette hatóságilag a fiúcska fölboncoltatását. A boncolás eredményéről jegyzőkönyvet vettek fel. A gondatlan szülök ellen a kir. ügyészség az eljárást megindította. * Megható találkozás. A „Fejérmegyei Napló" közli e megható esetet: Egy budapesti­iparos, mint népfelkelő vonult be a helybeli hon­védséghez. Jól menő üzletét a családi gondokkal amúgy is elfoglalt feleségére volt kénytelen hagyni. Az asszony már kétszer irt férjének levelet, amit azonban a férj egyik esetben sem kapott meg. Vasárnap reggel a kétségbeesett asszony, akinek egy fontos üzleti ügyben feltétlen szüksége volt férje tanácsára, automobilt bérelt és azon utazott le Székesfehérvárra, hogy férjét felkeresse. Ide­érkezett s órákig kereste eredménytelenül. Elment a laktanyába, iskolába, megszólított sok katonát,, hogy nem ismerik-e férjét, de mindenütt kedve­zőtlen választ kapott. Már fáradtan és csaknem reménytvesztve ért a Rákóczy-utcában a Jézus Szive templomhoz, ahova bement, hogy Istent kérje, segítse őt a férjéhez. A templomban egy katona mellé állt s a katona nem volt más, mint a férje. Egymásra néznek és egymásra ismernek. Szólni nem tudtak, össze borulva s letérdelve sírtak. Akik ott álltak közelükben, nem tudták sírás nél­kül nézni a megható találkozást. * A háború hatása a gyermekekre. A nagy lelkesedés, a szerbellenes hangulat nem maradhat csupán a felnőttek privilégiuma. Természetesen a 10 éven aluli diplomaták is külpolitizálnak és harcot vivnak. A legügyetlenebb gyerek mindig a „rác'% akit mindenki el tud verni. Ha más nincs, képes oldalú fakockákkal lö­völdöznek, megdobálva a szerbet ábrázoló fiúcskát Mikor egy ilyen játék közben belépett a papa a gyermekszobába, egy fiút a többitől messze, a sarokban találta. A fiu mozdulatlanul állt a fal mellett. — Mit csináltok, gyermekek? — Verjük a rácokat. — Hát a Karcsi a sarokban ? — Az már meghalt. Egy srapnel leterítette. * Rossz útra tért fiúk. Fleischman Simon, Szonkúp István és Tier Lőrinc, 12—13 éves csolnoki fiuk a mult napokban Csolnok község határában levő és a dorogi kőszénbánya társulat tulajdonát képező kidőlt 5 darab villanyvezetéki oszlopról, a csendőrség feljelentése szerint, mint egy 400 méter hosszú vörös-réz drótot leszaggatva, haza vittek. A társaság ezáltal 200 korona kárt szen­vedett. Tekintettel a fiuk fiatal korára, a bíróság az iratokat további intézkedés végett a komáromi kir. törvényszék fiatalkorú bíróságához tette át. * Fejbe sújtott munkás. Pap Ferenc gép­lakatos táti lakos és Csonka László tokodi vas­esztergályos a tokodi bányatelepen levő kovács­műhelyben már hosszabb idő óta együtt dolgoznak. Napokban a két munkás munka közben nevesen összeszólalkozott, amelynek vége az lett, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom