ESZTERGOM XIX. évfolyam 1914

1914-08-15 / 33. szám

XIX. évfolyam. Esztergom, 1914. augusztus 15. 33. szám. ESZTERGOM POLITIKAI ÉS TÁKSADALMI HETILAP. . Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési árak : Egész évre 10 kor., fél évre 5 kor. Egyes szám ára 16 fillér. Szentpétervártól — Konstantinápolyig. — Orosz álmok. — Az orosz beavatkozás Monarchiánk és Szerbia privátügyébe, mely a jelenleg dúló világháborút előidézte, az egész világ előtt kétségtelenné tette a cári birodalom nagyra­törö terveit. Eddig is nyilt titok volt, hogy Nagy Péter óta az orosz politika végcélja Konstantinápoly, az orosz cárok álmainak netovábbja, hogy mozaik-képük a Hagia Szophiá-ban függjön. Ugy politikai, mint vallási szempontból Konstantinápoly volna — már az orosz ábrándokban — az orosz politikai és vallási világuralom kulcsa. Konstantinápolyban, az egykori Byzancban, a cäsaropapizmus régi fészkében, a keleti szakadárság bölcsőjében a pápa-cár ellen­lábasa lehetne a római pápának és Pales­tina, a szentföld önként kezükbe hullana. De a Bosporus birtokában feltétlen úrrá lehetne Oroszország a Földközi-tengeren — sőt az indiai és a Csendes-Oceánon. Mindenesetre megalázó egy nagyhata­lomra nézve, minő Oroszország, hogy hadi­flottájának fele már 100 év óta el van zárva s nem jöhet ki a Feketetengerböl, mert a török őrzi — még pedig az összes európai hatalmak megbizásából —- a Dar­danellákat. Oroszországnak egyáltalán nincs is meleg kikötője. Port-Arthurt a japánok elvették. Durazzót — melyet tavaly szerb réven Oroszország szeretett volna meg­AZ „ESZTERGOM" TÁRCÁJA. Imára. — „Zum Gebet!" — Mély áhítattal Szólal a kürt . . . Ajak az éghez Sóhajtva küld Forró imát! Kéz a sisaknál És szem az égen . . . Szivem megdobban, Amint így nézem A katonát. A kard felcsillan, A kürt elhallgat, Lecsap a lépte Egész csapatnak . .. A föld remeg ! Vészbe, viharba Mehet már bátran: Istennel indult S minden csatában Győz e sereg! Homor Imre. ír Felelős szerkesztő: ROLKÓ BÉLA. kaparintani — szintén nem engedték a nagyhatalmak, nehogy az orosz az Adrián megfészkelje magát. így tehát a közprédává vált európai Törökország gyöngyét: Kon­stantinápolyt szeretné megkaparintani. Ez a háttere Oroszország egész Balkán­politikájának, ezért ránt minduntalan kardot balkáni „véreiért" Szerbiáért, Montenegróért, mely országok exponensei az orosz balkáni aspirációinak. Mivel pedig monarchiánk leg­nagyobb akadálya a vakmerő orosz álmok­nak, ezért Oroszország kimondott célja: Ausztria-Magyarország megsemmisítése. Mo­marchiánk összemorzsolásával egyúttal más céljai is vannak a cári birodalomnak: az osztrák és magyar korona alatt élő szláv népek beolvasztásával a Szentpétervártól Konstantinápolyig — in continuo -— terjedő nagy pánszláv birodalom megteremtése. Ezért dolgoztak Oroszország fizetett ügynökei a Balkánon és Monarchiánk területén év­tizedeken át. Ezeket a merész ábrándokat látta Oroszország veszélyeztetve Szerbia megtámadásában. Ez álmok közelebbjutasa vagy végleges szétfoszlása fölött fog dönteni a jelenlegi világháború. Az eddigi auspiciumok az orosz áb­rándokra ugyancsak nem kecsegtetők, már csak azért sem, mert a monarchia szláv népei nem kérnek az orosz „kultúrából." A hová az orosz beteszi lábát, ott csak politikai-társadalmi szolgaságot és minden kereszténységből kivetkőzött holt órthodoxiá­ját terjeszti tüzzel-vassal. A német „Kath. Mission" legújabb (11.) számában is hü Visszatért. — Elbeszélés. — Irta: Caysz. (Folyt, és vége.) Béni levette a tekintetét az égről s meg­remegett, ily szépnek Piroskát még sohasem látta. Csillagok voltak a szemei, hullámos haja meg mintha holdsugárból fonódott volna. Es ö meg­szólalt : — Szederkényi úr kérem, ugye nem harag­szik, hogy ismét kihoztam a mandolinomat, de úgy unatkozom bent egyedül, itt meg talán önt is szórakoztathatom. Amíg beszélt, szemét lesütötte. Szégyelte magát, mert egészen mást akart mondani, mint amit mondott s az a más nem akart kijönni a száján. Szederkényi Béni csak nevetett s hálás pillan­tásokkal nézett a leányra. — Mondja Piroskám, hogy fogom én önnek és kedves szüleinek meghálálni azt a sok-sok jót, amiben engem részesítettek. Nincs nekem semmim, szegény vagyok, legföljebb csak hálás szivemet ajánlhatom föl önöknek, de elég lesz ez? Ma­holnap el kell mennem, hisz' már meggyógyultam s hazánknak talán még szüksége van küzdő karokra. — Oh nem, nem Szederkényi úr, már nincs szükség a katonákra — mondja Piroska a maga leányos naivságával, — mert azok már, mint a papa beszélte, lerakták a fegyvert. — Ne higyjen Piroska, ezek csak kósza Kéziratok a szerkesztőség-, előfizetések a kiadó­hivatal eimére küldendők. Hirdetések felvétetnek Buzárovits Gusztáv könyv­kereskedésében. képét festi egy missionárius az orosz „kul­túrának" Perzsiában, hová néhány hónap óta tette be lábát. Egy hirhedt betörőt nem­rég minden előkészület nélkül orosz pópá­vá „szenteltek" s midőn az ismerősei cso­dálkozásuknak adtak kifejezést, hogy az oroszok ily sarlatánt pappá, szentelnek, az orosz hatóság összefogdosta a csodálkozó­kat és „felségsértésért" a nyilt piacon mez­telenre vetkőztetve megkancsukáztatta őket. E jeles betörő most mint pópa, a karhata­lommal karöltve erőszakosan „téríti" a szegény perzsákat az orosz hitre. A telhetetlen orosz Moloch ábrándjai természetesen nemcsak a monarchia lét­érdekeit veszélyeztetik, hanem ellenkezik az összes Balkán-államok jól felfogott érdekei­vel — Szerbiát és Montenegrót kivéve. Ellenkezik Törökország érdekeivel, melynek szűrét rövidesen ki akarja tenni Oroszország az Aranyszarvról. Ellenkezik Bulgária és Görögország érdekeivel — melyek szintén aspirálnak a régi Byzancra (mint egykori birtokosai). Ellenkezik Románia érdekeivel, melynek testén keresztül akar az orosz Byzancig jutni; végül természetesen Albánia érdekeivel, melyet két balkáni vazallusa közt fel akar osztani. Nikita leánya, Nikolajevics orosz nagyherceg felesége irányította a pánszláv világpolitikát, no meg a cár parasztprófétája: Rasputin; a nagy ügy tehát a legjobb kezekbe volt letéve. A mult évben is — midőn Skutari miatt már tetőpontra hágott az európai feszültség, csak az orosz babo­hirek, amelyek hajnalban születnek s éjtszakára meghalnak. S Piroska nem válaszolt, csak az ujjai alól szálltak szét gyengén pihegő hangok. Béni lehajtotta a fejét s keveset beszélt egész este. Mikor szobájukba tértek, egyikük sem tudott aludni. Béni — már éjfélfelé járhatott az idő — amikor a zsalus ablakokon behallotta a mandolint sirni egy csengő, bánatosan szép daltól kisérve. Figyelt. Egész tisztán hallotta a szövegét is: Te keritéd gyászba szivem, Nincsen azért semmi kedvem, Mert elhagytál te engemet, Búba boritád szivemet. Aztán pengett a mandolin: Siratnálak, ha megszánnál, Megfognálak, ha megvárnál. Haj, de nem szeretsz te engem, Szived hozzám rég idegen. Itt elhallgatott, mintha elszégyelte volna magát, hogy ő kér, könyörög, hogy szeressék. Mikor újra megszólalt, sokkal határozottabban hangzott, dac és olyan galamb harag csengett ki belőle : Csillag leszek fenn az égen, Ugy ragyogok a sötétben. Nem leszek a párod, A jöttömet, hej majd akkor Mindhiába várod. Itt elhallgatott. A mandolin még kis ideig pengett, aztán az is csendes lett. Szederkényi Béni meg a vánkosába csavarta a fejét és sajnálta, nagyon sajnálta azt a leányt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom