ESZTERGOM XVIII. évfolyam 1913

1913-08-10 / 32. szám

rossznak tekinti; hogy már semmi sem szent* a kath. alsópapság és katholikus sajtó bűne? Az az alsópapság, mely saját magánérdekei ellen is hű­ségesen kitart a politikában a keresztény irányzat érvényesülése mellett, amelynek oly kevés bajtársa van a „Jó barát"-ok köréből vallása és egyháza eminens érdekeiért folyó nehéz küzdelmében; az a kath. sajtó, amely oly önzetlenül, nem ezres bankókért, hanem ingyen lelkesedésből fekteti munkába összes-fizikai és lelki energiáját, bizo­nyára nem járult hozzá egyetlen egy jottával sem a fent vázolt szomorú állapotok megteremtéséhez. Az annyira emlegetett jóizlésü lapokat talán a Pesti Hirlap, Az Újság, az Est stb. apró hirdetései szolgáltatják, vagy a nap-nap után ismétlődő rá­galmak és hazugságok özöne, melynek cáfolatára a kuruc katholicizmusnak egy külön cáfoló intéz­ményt, a Pázmány védőirodát kellett létesítenie. Egy nagy pártszenvedélytől ment katholikus lap után sóvárog a „Jó barát"-unk. Volt ilyen. A „Magyar Állam* Járatta-e? Olvasta-e? Nagy is volt, pártszenvedélytől ment volt, kitűnően szer­kesztett. Megbukott. Mert egy hibája volt: katho­likus volt. Katholikus érdekekért küzdött. Vagy, hogyan képzeli a mi „jó barát*'-unk azt a párt­szenvedélytől mentes lapot ? Politikája ne legyen ? Hát ki irányítsa a papság és a hithű katholikus világiak politikai irányát? Ne vágjon a krisztusi ostorral a kufárok közé, akik az egyház intézmé­nyeit, vagyonát akarják haramiák módjára tönkre­tenni ? Vagy minek tekinti a mi „jó barát"-unk a katholicizmust? Csak amolyan üvegbura alá való abstrakciónak ? Amolyan Schoppenhauer vagy Nitsche-féle elméletnek, melyet unalmas őszi esté­ken és esős délutánokon olvasgatunk kuriózumként ? A katholicizmus élet — édes „Jó barát"-unk. Tartalmas, fejlődő, küzködő, ha kell, vértanúi élet elveinek gyakorlati érvényesülése, intézményei és nagy érdekei szentsége mellett ? Hát hogyan akarja ön a kath. alsópapságot és a kath. sajtó kérdését harc, küzdelem nélkül megoldani, mikor egy folytonos hatalmas élet-halálharc közepébe van a kettő beleállitva? Nyugodjék csak bele „Jó barát"-unk a kath. alsópapság és kath. sajtó jelenlegi állásfoglalásába és ha van kifogásolni való, ugy csak az lehet, hogy ez az állásfoglalás — sajnos — nem egy­séges és nem általános. A jelenlegi politikai viszonyok minden más kérdést absorbeálnak. Nem tudjuk, hogy hová fejlődik a mi szempontunkból a politika iránya? azért van még elég tűrhető nyugalom, de a Balthazároknak megjelenése és favorizálása nagy gyanút kelt már most is. És ha Tisza és kormánya az általa hangoztatott konzervatív álláspontról letér és a katholikus ér­dekek támadásába kezd, hiszem, hogy egységes, általános és oly hatalmas harcot fog az alsópap­ság és a kath. sajtó provokálni, hogy akkor a mi csendes, szentimentális „Jó barát"-unk már élni sem kivan tovább, vagy a „jó barát"-ból legalább is ellenség lesz. Müller Károly. Itt búcsúztam el édesatyámmal együtt a kedves esztergomi társaságtól, melynek körében oly jól éreztük magunkat s mely felejthetetlen emlékeket hagyott mindkettőnk szivében. A társa­ság másnap utazott vissza Esztergomba, csekély­ségem pedig Magyarfalvára rándult ki néhány órányi pihenésre, édesatyám otthonába. Julius 4-én ismét talpon kellett lennem, ekkor kezdtük meg ugyanis római utunkat dr. Machovich Gyula prelátus-kanonok s főegyházmegyei főtanfel­ügyelő remek s valóban élvezetes vezetésével. A Südbahnhofon adtunk találkát egymásnak s a jelzett időben, este Va 7 órakor csakugyan ott is találkoztunk. Machovich prelátus unokaöcscsét, Machovich József budapesti tábori lelkészt is vitte az útra s igy hárman indultunk neki a nagy világnak. A Velence felé induló gyorsvonatból már vigan sistergett a gőz. gyorsan beszállva az egyik fülkébe, magunkra zártuk az ajtót, hogy éjjeli álmunkat később senki se zavarja. Abban a tudat­ban, hogy a fülkében mi leszünk az urak, levetettük kabátunkat s kényelmesen elhelyezkedtünk a fülke mindakét pamlagján. Végre hosszas tréfálkozás és kedélyes beszélgetés után az álom lenyomta sze­münket. Egyszerre csak Pragerhof-ra, érünk. Valaki kopogni kezd a fülke ajtaján. Felébredünk s meg­rémülünk. Jóska barátom velem együtt méltatlan­kodni kezd s a jó prelátus csak mosolyog ránk. — Hm — úgymond — nem marad más Fa-faragászati iskola. Azzal, hogy itt elmondom az elmondandó­kat, a legtávolabbról sem akarok elébe vágni a minden izében rendszerető és eréllyel fegyelmező, de mégis nemes szivvel rendelkező főpásztor magas intencióinak, akár ismerem azokat, akár nem. Tudomásom van ugyan arról, hogy 0 Főmél­tósága szándékai közé tartozik a szaleziánusoknak betelepitése, hogy az ipari foglalkozás különböző nemeit gyakorló munkások sorai közé minél több az egyház tanításait hiven követő, kellő előkép­zettséggel rendelkező iparosok ékelődjenek avégből, hogy ott belterjes missiót alkossanak a keresztény irányzat megerősítésére és fentartására. A szalezianumi intézmény mindinkább terjed. Legutóbb Stájerország Werneseg községében is létesült és ma már egyik szárnyával már rendel­tetésének átadott nagy kétemeletes épülettömbön meg is kezdette működését. Az ország határától alig egy kilométer tá­volságra a Murán tul az úgynevezett „Salezijanska karva" „Marijaniscé v. Verzeju pri Ljutomeru" amint tudomást szereztem arról, egyúttal erős szláv nemzeti propagandát is szolgál, ami arra indította a vas- és zalavármegyei vendség értelmiségeit, hogy ellensúlyozásul Muraszombatban gymnázium avagy reáliskola felállítását kérelmezze, mivelhogy a jelzett intézet nagyon is buzgó odaadással tobo­rozta össze a különben hazafias magyar érzelmű Murán inneni vendek szülőitől a gyermekeket. Az kétségtelenül szent igaz/hogy a keresz­tény szláv nemzeti eszme terjesztésére a Salezi­anum beállítása hatalmas gondolat, amellyel szem­ben az internátus nélkül felépülő polgári iskola nem mindenben fogja ellensúlyozni azt, ha csak az állam tilalommal nem él. Kérdés azonban él-e, vagy élhet-e? Mert annyi bizonyos, hogy hova a szülők gyermekeiket olcsón és könnyen elhelyez­hetik, pláne különféle ipari foglalkozások elsajátí­tása végett s még azonkívül középiskolai előkép­zettségben is részesülhetnek és igy minden pályára kellő előképzettséget is nyerhetnek: több mint valószínű, hogy gyermekeiknek ezen intézet látoga­tásától, ezen intézetbe való elhelyezésétől nem fognak elzárkózni. Ez ellen a biztos védekezés az volna, ha Muraszombatban berendezkedésre, tan­tervre és tananyagra azonos intézmény létesülne. Amitől azonban ezideig nagyon távol állunk. Igy meg kell elégednünk azzal a vendség haza­fias magyar érzelmeibe vetett reménnyel, hogy a polgári iskola látogatottsága el fogja vonni annak a látogatásától. De mintha egy kissé messze kalandoztam volna el tulaj donképen való tárgyamtól. Persze, hogy persze, a mi nemzetiségi vidé­keinkre is reáférne, ha a folyton hangoztatott magyar nemzeti eszme terjesztésére és abban a keresztény nevelői irányzatnak tettben való meg­valósítása érdekében itt is, ott is magyar erők által vezetett szalezianumok teljesítenek nemes felada­tokat. Ami annál kívánatosabb, mivelhogy mind­hátra, mint be kell eresztenünk őket, vége az alvásnak. Tömve a vonat, nincs másutt hely. Jóska nagyot ásított, én még nagyobbat, nem tetszett az éjjeli álom hirtelen félbeszakítása. I Végre kinyitják az ajtót és Uram bocsa' — négyen lépnek be hozzánk. Szervusz világ — gondoltam magamban •— most aztán heringek módjára be leszünk préselve az egész éjszakára. Az asszony — egy dúshajzatú, feketeszemű és barna arcú hölgy — lépett be elsőnek a fülkébe. — Mein Gott, ist da aber schwül! — mondja férjének, aki azonban nem igen törődött felesége megjegyzésével s olaszul azt felelte, hogy csak foglalják el az üres helyeket. Kis gimnazista fiuk közénk ült, 16—18 éves leányuk pedig velünk szembe foglalt helyet édesanyja mellett, az apa pedig érezvén a „schwüle Luff-ot, kint rekedt... Eleinte feszélyezve érezték magukat, mi pedig abban a tudatban, hogy nem beszélnek magyarul s abszolúte nem is értik a magyar nyelvet, mert mindig csak olaszul értekeztek, itt-ott egy kis kritikában részesítettük őket, természetesen magyar nyelven, amire ők nagyon figyelni kezdtek. Viselkedésük szeget ütött a fejünkbe. Ohó, gondoltuk, ezek alighanem magyarul is tudnak, mert különös figyelemmel kisérik megjegyzéseinket. S csakugyan ugy is volt. Kisült, hogy a család Buda­pesten lakik, ahol az apa citrom- és narancsszálli­tással foglalkozik s most feleségével és gyermekeivel egy Bologna melletti fürdőbe megy nyaralni. Lassan-lassan beszédbe is elegyedtünk velük s a társalgás mindinkább kellemesebbé vált. Az apa nagyon keveset tudott magyarul, de a felesége inkább sajnosán kell tapasztalnunk, hogy ipari foglalkozású munkásaink ifjabb nemzedéke a des­truktiv elveket vallóktól mindinkább oly irányban terelödtetnek, amely irány határozottan hadat ízen az emberi társadalom legszebb intézményeinek és azon mélyreható erőknek, amelyek azokat fentart­ják. És ma-holnap olyan anarchikus állapotot teremtenek, amelyben elvész a család, a haza fogalmának szent jelentősége méltó keservére azok­nak, akik abban azoknak faji és nemzeti bukását jelzik. Ezek a sötét gondolatok irányítanak engem a hontvármegyei Kemence nevezetű községbe, ahol a török uralom alatt elüldözött megyei urak­nak elhagyatottságában is szép egykori székháza van, amely jelenleg az esztergomi érsekség tu­lajdona. Hatalmas tölgyes, bükkös, gyertyános erdő­ség övedzi, amelyből egymagában tizenhatezer hold az érsekségé. Ugy-ugy elgondolkoztam jó magam is azon, vájjon mi állja útját annak, hogy ott egy fa-fara­gászatra képző szalezianum-féle intézmény létesít­hető nem volna, mikor ez ágban való behozata­lunkat és kivitelünket illetőleg annyira szükségünk van reá. Abban a jó magyar palóc községben mily pompás alkalom volna a nemzetiségi vidékek gyer­mekeit is a magyar nyelv tősgyökeres elsajátí­tására és egy jó jövedelmű iparág megtanulására összetoborzani. Mert hisz épület és anyag az van, csak telepíteni kellene. Mily szépen kifejlődhetne ezen intézmény idővel egy nagy szaleziummá! amelyből vallás-erkölcsös, hazafiúi érzelmekben megtántorithatlan és mindezekben erős kath. ér­zésű iparosok kerülnének ki. De nem folytatom tovább. Előttem van a római központi és a Mura határán tul működő Szaleziánum. Belátom hatalmas rendeltetését és annak tudatában élve amondó volnék, hogy ha a Pázmány örökébe lépő, tettre és alkotásokra kész főpásztor a szalezianumok betelepítésére vo­natkozó nemes szándékát keresztül vinni akarja, tegye meg ezt ott Kemencén, ahol sok tekintetben minden anyag rendelkezésére áll. Ha pedig nagy bölcsesége a helyet megfele­lőnek nem találná, legyen kegyes azt a magyar kath. tanítók szanatóriumának létesítésére nagy­lelkűen odaadományozni, kik bizonyára hálás sziv­vel fognak megemlékezni jótéteményéről. Bertalan Vince. HÍREK. Csattanó. Esztergom, aug. 7. Mindennek eljön a maga ideje. Még az uborkaszezonnak is. Ez az unalmas, ásitásra kész­tető uborkaszezon csak elkövetkezik, sose el nem marad, pontosan megjön mindig, akárcsak az adó­már meglehetősen, leánya és fia pedig tökéletesen. Annyira megbarátkoztunk egymással, hogy Mestre-n szinte nehéz szivvel váltak el tőlünk. Velenczébe érve a „Bauer-Grünwald"-bd.n szálltunk meg. Magát a várost behatóbb tanul­mányozás tárgyává nem tettük, mert már többször szemléltük nevezetességeit s annak idején bőven foglalkoztam vele útleírásomban. Csupán az Acca­demia delle Belle Arti, a szépmüvészetek aka­démiáját és a sz. Márk templomát tekintettük meg Jóska barátunk kedvéért, délután pedig a Lidora sétáltunk ki, ahol a prelátus megfürdött. Minket nem csalogattak a tenger üditő habjai, egyrészt azért, mert a levegő hideg volt, másrészt mert hiányzott a fürdési kedv, ami egyenesen a szeles időjárásnak volt tulajdonitható. Az általános hideg ugyanis Olaszországba is elhatott, azon különbséggel azonban, hogy a hőmérő nem sülyedt le azért oly mélyre, mint nálunk, de a rendes meleget alaposan mérsékelte, ugy hogy 20 foknál nem igen volt több, sőt este jól esett már a felöltő is. A Lidoról hazaérve a Piazza San Marcon katonazenét hallgattunk s találkoztunk negyedik útitársunkkal: dr. Tóth Kálmán esztergomi theol. tanárral, ki Fiuméből érkezett Velenczébe és olasz­országi utunknak egy részét velünk tette meg. Másnap a szent Mózes templomában meg­miséztünk, azután felültünk a gondolára és innét a nagy kanálison áthajókázva az állomáshoz ér­tünk, ahonnan a délelőtti gyorsvonattal Páduán és Bolognán át Firenze felé vettük utunkat. (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom