ESZTERGOM XV. évfolyam 1910
1910-04-24 / 17. szám
megtoldotta egy zseniális fejezettel, amennyiben a kezébe adott ólom fütyülövel nemcsak szórakozott, hanem alkalmas időben, mikor senki sem vigyázott reája, le is nyelte szerencsésen. Mikor azután nem volt már mivel játszania, jelentkezett az édes anyjánál, hogy „a fütyülő beleesett a hasába." A megrémült szülők tüstént felpakolták a nyeldeklő ivadékot s beszállították az érsekújvári közkórházba, ahol majd a doktor bácsi kiszedi a rossz helyre került szerszámot. * Kortesvilág. Ebben a világban minden megesik, még talán az is, amit a következő szavakba foglalva jelentenek a vidékről: — Hát tiz pöngő fejenként Ferenc öcsém, meg öt-öt liter bor! Aztán rendben vagyunk! — Annyiért nem lehet János bátyám! — Hát Isten neki, legyen tizenöt pöngő meg a bor! — Az is kevés! Hanem tudja mit János bátyám ? Adjanak 20 pöngőt fejenként meg a bort, akkor aztán fölül a bandérium böcsületből. * Tévedés azt hinni, hogy a poloskák petéikkel együtt ki nem irthatok. Ha a Löcherer „ Cini exin poloskairtót" használjuk, ugy nemcsak az élő poloskák pusztulnak el rögtön, de a „Cimexin" hatása folytán a peték nyomban kiszáradnak s többé ki nem kelnek. A Löcherer Cimexin mindenütt használható, szövetet, bútort, falat vagy festést nem piszkít; nyomot, vagy foltot nem hagy. Kapható: Kerschbaummayer Károly gyógyszertárában Esztergom, valalamint a készítőnél: Löcherer gyógyszerésznél Bártfán. * Roosewelt Bábolnán. A politikai küzdelmek sok ízléstelen támadást hoznak felszínre, némelyik azonban olyan szellemes, hogy a komikum szinte letöri a malicia szarvát. Rooseweltnek bábolnai látogatását az egyik vidéki lap arra használta fel, hogy a politikai ellentáborba tartozó egyik úrról a következő és a tótul tudóknak nagyon mulatságos párbeszédet koholja: Roosewelt: „lm very glad to yon see mister Bőröndáj !" (Örülök, hogy Önt látom, Bőröndy úr!) Bőröndy: „Gyakujem pekné, pán presidentu!" Roosewelt: „How du you du in Komárom?" (Hogy érzi magát Komáromban?) Bőröndy: „Ja szom, sag szom!" Roosewelt: „Good by mister Bőröndáj!" (Isten önnel, Bőröndy úr!) Bőröndy: „Dobre zdravi pán presidentu!" Körülállók: „Mégis csak nagy ember ez a mi Gyurkánk! Lám, angolul is tud." Vájjon nálunk ki beszélt volna vele angolul ? Bizonyára valamelyik felvilágosult munkapárti pap, mert az ilyeneknek illik angolul is beszélni, ha másképen nem, felvidéki angol nyelven! * Kemény szájú legény. Mindenből megárt a sok, még a széles jókedvből is. Legalább ezen felfogás mellett tanúskodik az az eset, amely a napokban Udvardon történt. Szilvási Péter kéményseprő segéd eleinte csak a pohár tartalmát Mit kell innom, miután orvosom megmagyarázta, hogy a babkávéazén egészségemnekártalmas? Vélasx: ÜCathreiner-féle ÜCneipp malátakávét, mely egy sajátszerű eljárás által, a babkávé izét és zamatját nyeri, amellett tápláló és olcsó. £Ve/n létezik job ital reggelire nagynak és kicsinynek! Mg.« ürítgette, végre, mikor már ezzel tele lett, elhatározta, hogy lenyeli a poharat is. Egészben azonban nem ment le a torkán, tehát jókorát harapott belőle. De mindjárt a legelső darab a torkán akadt, ugy hogy az érsekújvári kórházban veszedelmes operációt kellett a torkán végezni. Már jobban van s folytatja fekete mesterségét. * „Buziási Phönix" az egyedüli baktériummentes természetes ásványvíz s ezért nemcsak hazánkban, de az egész müveit világ orvosai által mint legkitűnőbb természetes, az egészség előnyére váló üditő és gyógyvízként ajánltatik. „Buziási Phönix" a hazai ásványvizek legelterjedtebbje és az egész világon legelőnyösebben ismert. * Népmozgalmi statisztika. Esztergomban az állami anyakönyvi hivatal adatai szerint 1910. április 17—24-ig. Születtek: Kovács Gyula r. k. földm. fia, — Juhász Anna r. k. földm. leánya, — Benke Béla r. k. kocsis fia, — Pifkó Katalin r. k. városi vámszedő leánya, — Petróczy György r. k. földm. fia, — Boróvszki Rozália r. k. földm. leánya, — Gerendás Rozália r. k. földm. leánya, — Balázs Rozália r. k. földm. leánya, — Major Rozália r. k. földm. leánya, — Sádli Gyula r. k. kőbányamunkás fia, — Nóvák Mária r. k. paprikaárus leánya, — Bekő János r. k. földm. fia, — Hollósy Dezső Ervin r. k. vm. árvaszéki ülnök fia. Házasságot kötöttek: Schwarz Vilmos izr. péksegéd Bátorkeszi és Fantus Lina izr. Esztergom, — Hadel Adolf izr. számvevőőrmester és Kemény Hermin izr. Esztergom, — Bekő József r. k. állami rendőr Bpest és Majtényi Julianna r. k. Esztergom, — Eck János r. k. földm. és Kiss Julianna r. k. Esztergom. Meghaltak: Hurai Anna r. k. 19 hónapos (tüdőlob), — Adorján János r. k. 4 hónapos (bélhurut), — Wanitsek Ferenc r. k. 16 éves kereskedő tanonc (szervi szívbaj), — Klincsek Anna r. k. 8 éves (tüdővész), — Wolf Gizella Anna r. k. 18 napos (veleszül. gyengeség), — Dornics János r. k. 58 éves urasági inas (agyguta), —• Petricsák Verona r. k. 75 éves mosónő (aggkór), — Sós Imre r. k. 23 éves földm. (üszkös féregnyúlványlob — hashártyalob), — Krieschneider Ferenc r. k. 10 hónapos (tüdőlob), — Csenke Árpád Miklós r. k. 5 hónapos (tüdőlob), — Szenttamási Béla izr. 61 éves ügyvéd (haladó hűdés). MUSCHONG-BUZIÁSFÜRDÖ 1 BUZIÁSI PHDNIX Á5 v v H BAKTERIU M-M E N T E S természetes ásványvíz ÜDIT-GYÓGYIT. ÜDIT-GYÓGYIT. Vese- és hólyag-baj oknál, a vesemedenee idült hurutjainál, hugykő- ós fényképződésnél, a légutak és a kiválasztó szervek hurutos bántalmainál kitűnő hatásúnak bizonyult. ORVOSILAG AJÁNLVA. '«Q Kapható: Vörös József, Willi József, Korentsy Mihály és Metz Sándornál. Irodalom és művészet. Walter Gyula dr. imakönyve. Nincs Máriaszeretőbb népe a világnak a magyarnál. A Boldogasszony kultusza a kereszténységgel egyidős nemzetünkben s a magyarok Pátronájának mélységes tiszteletét nemhogy kiirtani, de még csak meggyöngíteni sem birták az ujabb idők hitellenes áramlatai. A magyar hűséges ragaszkodással viseltetett a múltban Nagyasszonya iránt s hogy hagyományos érzései éppen nem csökkentek, sőt régi erejök teljében virulnak ma is, erre fényes bizonyság dr. Waiter Gyulának immár nyolcadik kiadásban megjelent „Üdvözlégy Mária" cimű imádságos könyve. A főképpen a Boldogságos Szűz tiszteletére szánt emez imakönyv gyöngye a magyar katholikus vallásos irodalomnak s kitűnően alkalmas a Mária-kultusz elterjesztésére és ápolására. Széleskörű tájékoztatást nyújt a Mária-tiszteletnek fejlődéséről és mai állapotáról. Közli a szokásos ájtatosságokat. Megismertet a Mária-társulatokkal. Felsorolja a nevesebb hazai és külföldi Máriakegyhelyeket, elétárva röviden azok történetét és irodalmát is. Töméntelen szebbnél-szebb, a gyermeki szeretet melegségét buzogtató, javarészben ősrégi imádságot és énekeket találunk e könyvben, melynek bőséges tartalmát lehetetlenség e helyen részletesebben ismertetnünk. Tartalmához teljesen méltó a kiállítása is. Finom breviárium-papiroson, éles és tiszta betűkkel nyomott. A hatodfélszáz lapos, vászonkötésű, cimképes, dúsan és Ízlésesen aranyozott elegáns alakú könyvecskének ára 2 kor. 40 fillér. Különféle bőrkötésekben is kapható. Megrendelhető Buzárovits Gusztáv könyvkereskedésében Esztergomban. Felelős szerkesztő: DVIHALLY GÉZA. 1909. V. II. 550/2, 1910. V. II. 111/2, 112/2 és 113/2 számhoz. Árverési hirdetmény. Közhírré teszem, hogy az esztergomi kir. járásbíróság fenti számú végzése folytán Esztergomban, az elöhegyi 39. számú pincében 1910. évi május hó 4. napján d. e. 9 órakor 5851 K-ra becsült boredények,* 110 hektoliter bor s egyéb különféle ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett el fognak adatni. Egyúttal felhívom mindazokat, kik a befolyandó vételárra elsőbbségi igényt érvényesíteni szándékoznak, hogy azt az árverés megkezdéséig nálam jelentsék be. Esztergomban, 1910. évi április hó 10. napjan " Havas Vince, kir. bir. végrehajtó. Gyorsan pusztul a bőr s ezt On) bánja, HaFernolendt NIGRIN-jét nem használja. Tudatjuk a nagyérdemű közönséggel, hogy JELLINEK IGNÁC fogászati műtermét 1910. május l-töl Deák Ferenc u. I. sz. alá, a volt Obermayer-féle házba helyezi át. Buzárovits Gusztáv könyv-, papir-, írószer- és zenemű-kereskedése Esztergom. Megérkeztek a világhírű és legjobbnak elismert & Günther-Wagner-féle Aquarell (viz) festékek tubusokban, valamint a Müller-féle művészeti olaj-festékek, melyek kaphatók az összes színekben. Úgyszintén elsőrendű festő-vászon, ecsetek, faés poreellán-paletták és olajok a legjutányosabb árakon kaphatók. P'öctn minta lr gyönyörű kivitelben és óriási rrotu^iumtgA valasztékban> ^ — A „Penkala M-irónok elárusítója. Angol öntöltő tollak 14 kar. arany tollal, különféle árakban. óriási választék levélpapírokban. a legdivatosabb x * A legújabb felvételű és gyönyörű kivitelű esztergomi látképes levelező-lapok nagy választékban. SZENTKÉPEK különféle minőségben, 1 fillértől 1 kor. 20 fillérig.