ESZTERGOM IX. évfolyam 1904
1904-02-14 / 7. szám
olvasása Rákóczyról. A dalestélynek 96 korona 70 fillér bevétele volt, kiadása pedig 47 korona 21 fillért tett ki, s igy a tiszta haszon 39 korona 49 fillér, mely összeg az orgona javára forditta tik. * Kabátlopás. Janits Imre kir. közjegyző Széchényi-téri lakásának előszobájából valami ismeretlen kabát-tolvaj ellopott egy^ sötétkék, bolyhos, bársonynyal bélelt télikabátot. Midőn a lopást észrevették, nyomban jelentést tettek a rendőrségen, de a tettes mindezideig nem került kézre. A nyomozás azonban mégis megállapította, hogy Budapest felé vette útját, * Egyenes összeköttetés Chinával. A megboldogult Ürge Ignác lazarista atya által alapított szent István királyról címzett r. k. missio-telépről, mely jelenleg hazánkfia, ft. Wilfinger József lazarista atya igazgatása alatt áll, a legfinomabb zamatu, friss aratásu hamisítatlan thea megérkezett, mely Esztergomban egyedül Brutsy Gyula diszműüzletében kapható. A kiváló thea ára: 1 kilo ró korona, fél kilo 8 korona, 1 deka 20 fillér. * Némozgalmi statisztika. Esztergomban az állami anyakönyvi hivatal adatai szerint febr. hó 3-tól 10-ig: Születtek : Mészáros József r. k. csizmadia fia, — Pege Ilona Mária r. k. cs. és kir. zenészőrmester leánya, — Kovács Ilona és Anna r. k. fehérnemű himzőnő trvtelen ikerszületésű leányai, — Gupka Károly r. k. cipész fia, — Fritz Ferenc r. k. kovács fia, — Szolár János r. k. káptalani hajdú fia, — Kemény Erzsébet izr. rövidárukereskedő leánya. Kihirdetés végett jelentkeztek: Juhász János r. k. kovácssegéd Esztergom és Hordósi Mária r. k. Nána, — Merkl József Károly r. k. Bécs és Kerlik Mária Antónia r. k. Bécs, — Finger Kelemen r. k. üzleti szolga és Geiger Katalin r. k. pénztárosnő Bécs. Házasságot kötöttek: Ivanits Béla r. k. vmegyei levéltárnok és özv. Vajda Pálné szül. Rudolf Mária Anna r. k. Esztergom, — Kovács József r. k. kovács Esztergom, Müller Rozália r. k. Kenyérmező puszta, — Dudás István r. k. cipészsegéd és Szász Erzsébet r. k. házicseléd Esztergom, — Tóth Mihály r. k. pincér és Bajkai Ágnes r. k. Esztergom. — Tóth János r. k. földm. és Viszolai Julianna r. k. Esztergom. Meghaltak: Szerencsés Mihály r. k. 84 éves hentes (aggkór). — Rauch András r. k. 82 éves földm. (aggkór miatti kimerülés), — Özv. Gratón Andrásné szül. Kumajner Éva r. k. 47 éves (kimerülés a test husdaganatjai miatt), — Burány János r. k. 5 hónapos földm. fia, (tüdőhurut), —• Klasek János r. k. 49 éves cipész (tüdőgümőkór), -— Bóna László ev. ref. 8 hónapos téglaházi éjjeli őr fia (görcsök), — Német Teréz r. k. 6 éves földm. leánya (vörheny), — Stámusz József r. k. 11 hónapos földm. fia (hörghurut), —• Pifkó Gyula r. k. 13 napos, földm. fia (veleszül. gyengeség), Szitás János r. k. 47 éves, kőmivessegéd (májrák), — Krausz Vince r. k. 46 éves napszámos (tüdőgümőkór). = A közönség figyelmébe ajánlom teljesen modern és minden igényt kielégitő Széchenyitéri férfiszabó üzletemet. A legfinomabb angol és francia szövetekből nagy raktárt tartok a nagyérdemű közönség rendelkezésére. Tisztelettel: Perényi Ignác férfiszabó. Irodalom és művészet. Magyar nyelvtörténeti szótár. A SzarvasSimonyi által szerkesztett s a magyar tud. Akadémia által busásan díjazott és nagy költséggel kiadott magyar nyelvtörténeti szótárnak ügyét bizonyára ismerik olvasóink a napi lapokból. Hogy mi mégis kivánunk néhány sorban ez ügyre kitérni, arra azon szerep indit, a melyet egyházmegyénknek egyik jeles papja, Békési Concilia Emil ez ügyben játszik. Békési Concilia Emil jelenleg a nagyszombati káptalan szerény stallumában szolgálja Istent és a tudományt, de még mint nagyszombati érseki helynöki titkár azt a nagy bűnt követte el, hogy az akkor még fennállott »Katholikus Pa'edagogiai Kalauz«-ban kérlelhetlen és igazságos kritikával megbírálta a magyar nyelvtörténeti szótárnak addig megjelent füzeteit. Kimutatta, hogy az egy felületes, minden kritika nélkül megirt munka, a mely sehogy sem felel meg a célnak, a melyet szolgálni akar és nem méltó a magyar tud. Akadémia színvonalához és híréhez. Volt akkor nagy lárma. Szarvasok neki estek és velük együtt az egész pajtáskodó kompánia. Hogy mer egy olyan vidéki papocska ekkora tudósokat megkritizálni és magát olyanba beleártani, a mihez csak ők értenek ?! Most azonban kisült az igazság. Ballagi Aladár egy külön nagy, négy kötetre tervezett munkában kimutatja mind annak igazságát, amit annak idején Concilia kifogásolt. Az Akadémia privilegizált tudósai körében nagy az elképedés és még nagyobb a zavar. Most már szörnyen röstellik, hogy oly soká hagyták magukat Szarvasok által orruknál vezettetni. Megjegyezzük még, hogy a tudós Concilia mindazáltal nem tagja a Tudományos Akadémiának. Kereskedők adóügyi kézikönyve cim alatt Mészáros Kálmán debreceni pü. tisztviselő ujabb munkája január elején jelent meg. A munka tartartalmazza a III. o. ker. adó, az üzleti alkalmazottak I. és IV. o. ker. adója, a tőkekamatadó, hadmentéségi dij, kereskedelmi és iparkamarai illeték, dohány- és bélyegeladás, italmérés, községi és megyei pótadó és a közadók kezelésének ismertetését, gyakorlati tanácsokkal, magyarázatokkal ellátva. Régi hiányt pótol ez a könyv. Sokat hangoztatott panasz, hogy a kereskedő adóval tul van terhelve, vagy oly adókat kell meg-fizetnie, melyek őt jog- és törvény szerint nem terhelhetik. S bizony sajnos, hogy ez a panasz a legtöbb esetben valónak bizonyult. Igaz ugyan, hogy az illetékes és arra hivatott hatóságok a jogos panaszokat mindig orvosolják, ha azt a félek kérelmezik, ámde egy kérvény az adózónak 4—.5 koronájába, sőt többe is kerül. Ezen nehézségek megszűnnek ezen kézikönyv által, mert ebben a kereskedő összes fentebb elősorolt ügyeire nézve felvilágosítást talál s minden egyes előfordulható esetre ott találja a megfelelő kérvénymintát, melyet csak le kell másolnia. A könyv ára bérmentes küldéssel 1 korona, megrendelhető a Csokonainyomdától Debrecenben. Megjelentek: Az utolsó ítélet és a világ vége. Irta: Reffo Jenő, olasz eredeti után fordította Görgényi Jenő. Ára fűzve 4 korona, kötve 5 korona. A Pokol. Irta : Bautz József, münsteri akadémiai tanár. A német eredeti után fordította Görgényi jenő. Ára fűzve 4 korona, kötve 5 korona. A Menyország. Irta Reffo Jenő. Az olasz eredeti után fordította Görgényi Jenő. Ára fűzve 3 korona, kötve 4 korona 40 fillér. A tisztitóhely (Purgatórium). Irta: M. Louvet. A francia eredetiből fordította Görgényi Jenő. Ára fűzve 5 korona. — Még néhány példány van belőle, a többi elfogyott. Mindezen munkák erga sacra is megrendelhetők Görgényi Jenő plébánosnál Rézbánya (Bihar megye), posta helyben. Szerkesztőségi posta. L. J. Muzsla. Legyen mihamarabb ismét szerencsénk. — M. A Udvard. Szives üdvözletét átutalta a szerkesztőség annak, akit illet Tud' sitást kérünk máskor is. Üdv! — D. Béla Besztercebánya. Köszönöm kedves figyelmedet és a kéziratot Kopogtass be máskor is — Z. V. Budapest. Lehetetlenség, ilyen dolgokkal mi nem foglalkozunk. — K. R. Tessék nyilatkozni azon lapban, hol támadva lett. — K. K. Roma. Coilegio Germanica. Előfizetése dec. végén lejárt. — R. R. Bar-Cseke. 1904-re szól. Főszerkesztő: Dr. BABURA. LÁSZLÓ. Felelős szerkesztő: Dvihally Géza. A ftdö Papság szíves figyelmek í Kelyhek, monstranciák és egyéb templomi tárgyak tüzaranyozását, valamint uj kelyhek és monstranciák készítését mindennemű ó- és uj-stilben a legszebben eszközlöm. Müvóséseket n. m. monogrammok, címerek, képek, feliratoK stb, vésését saját műhelyemben a legszebben és jutányos árakon készítek. Rajzokkal szivesen szolgálok. Kiváló tisztelettel . Spick Ferenc utd. ékszerész, órás és vésnök Esztergom, Lőrine-utea.