ESZTERGOM IX. évfolyam 1904

1904-12-18 / 51. szám

lapok irták, hogy belépett az ellenzékbe, a kor­mánypártiak meg hogy kilépett. Frey Eszter­gomba táviratozott: »akaratlanul kiléptem«, de nem sokára jött egy másik telegramm: »akara­tom ellenére bentmaradok.« Kilépett? Belépett? Fellépett ? Lelépett ? Vagy talán éppen semerre se lépett? . . . ezt kérdi most mindenki Eszter­gomban. Frey Ferenc neve f találós mese kép ég az esztergomiak homlokán. Érdekes, hogy a nagy formahibák lezajlása után a képviselőt ismerősei egyre gratulálták. — Üdvözöllek nagyságos uram, hogy végre kiléptél. . — Gratulálok, hogy beléptél . . . — Okosan tetted, hogy kiléptél . . . — Látod Franci ezt vártam tőled, gratu­lálok. — Okos ember vagy ha bent maradtál. Frey minden gratulációt elfogadott, de végre jött még egy jó barát. — Gratulálok, hogy a lépést megtetted, de mondd csak kérlek, hová léptél ? No erre szeretett képviselőnk maga sem tudta mit mondjon, de mégis felelt. — Ugyan hagyjatok már békém, mit tu­dom én már, kiléptem-e ? beléptem-e ? Azt sem tudom egyáltalán léptem-e valamerre. — Lépni léptél Francikám, mert hisz az újság is irta. — Léptem ? Hm ! . . . akkor se ki, se be, hanem talán félreléptem . . . — Nem, mondta a jóbarát, te félre nem léphettél, hanem inkább lépre mentél és ott ra­gadtál. Hm tudom. meglehet magam sem * Szegényügy. A város tanácsa, tekintettel a téli szükségre, 400 koronát utalványozott a város helyettes rendőrkapitányának, hogy azt a karácsonyi ünnepek előtt a város szegényei kö­zött ossza ki. * Jubileum. Dec. 8-án ünnepelte meg 30 éves szobi plébánosi jubileumát Poliákovits Ignác, ki­nek jóvoltából ez idén már harmadszor tartatott Szobon szent missió. A templom e napon a szobi irgalmas nővérek buzgólkodásából teljes pompá­jával hozzájárult az ünnep magasztosságához. Mise után a szolgabiróság, a község képviselőtestülete, az iskolaszék és sokan mások tisztelegtek a jubi­lánsnál. Este a tűzoltók testülete fáklyásmenetben vonult a plébánia elé, hol üdvözlő beszéddel, sze­renáddal, majd tűzijátékkal fejezték be az ünnep­séget. Isten áldása legyen a jubiláló plébános fáradalmakat nem ismerő működésén ! * Visszatérés. Dunamocson az Immaculata jubileumának ünnepén tért vissza a kath. egyház kebelébe Lajos Eszter dunaradványi ev. ref. val­lású hajadon. A hitvallást Zibrinyi Gyula plébá­nos kezeibe tette le, ki a templomban a vissza­térés alkalmából szívhez szóló szent beszédet tartott. * Halálozás. Vettük a következő szomorú jelentést: A »bankeszi Hitelszövetkezet«, a »bán­keszi fogyasztási és értékesítő Szövetkezet« és a »bankeszi kath. kör« igazgatósága és választmánya és tagjai szomorodott szivvel jelentik fenti szövet­kezetek érdemdús igazgatósági tagja, könyvelője és jegyzője Llélia József róm. kath. tanitó decem­ber hó 12-én hosszú betegség és a halotti szent­ségek ájtatos felvétele után, tevékeny élete 26-ik s boldog házassága 4-ik évében történt gyászos elhunytát. Bánkeszi, 1904. december 12. Áldott legyen emléke örökre! A »Bankeszi szövetkeze­tek és a kath. Gazdakör igazgatósága, választ­mánya és tagjai.« * Orgonaszentelések. A farnadi róm. kath. templomban vesárnap szentelték fel az újonan fölállított orgonát. A különben is igen szép tem­plomnak az új orgona még jobban emeli fényét. A gyűjtést dr. Kún István kezdeményezte. Gálik Ádám nyug. erdőőr 100 koronát adományozott a lélekemelő célra. — F. hó 5-én az unyi róm. kath. templomban dr. Miksó István szomori es­peres egy lélekemelő beszéd után felszentelte az uj orgonát, melynek megszerzéseért, valamint a templom festéseért az unyi plébános oly sok fá­radságot és anyagi áldozatot hozott. * A posta karácsonya. A budapesti m. kir. posta- és távirdaigazgatóság a karácsonyi és újévi forgalom ideje alatt a küldeményeknek késedelem nélkül való kezelését illelőleg a közön­ség figyelmébe ajánlja: 1. Pénzt, ékszert, más tárgyakkal egybe csomagolni nem szabad. 2. Cso­magolásra faláda, vesszőből font kosár, viaszos vagy tiszta közönséges vászon, kisebb értékű és csekélyebb súlyú tárgyaknál pedig erős csoma­goló papir használandó. Vászon vagy papirbur­kolattal biró csomagokat, göb nélküli zsineggel többszörösen és jó szorosan átkötni, a zsineg keresztezési pontjain pedig pecsétviasszal lezárni kell. A pecsételésnél vésett pecsétnyomó haszná­landó. 3. A címzésnél kiváló gond fordítandó a címzett vezeték és keresztnevének vagy más megkülönböztető jelzésnek (pl. ifjabb, idősb, özvegy stb.), továbbá a címzett polgári állásának vagy foglalkozásának és lakhelyének pontos kitétele^ a Budapestre és Bécsbe szóló küldemények cim­irataiban ezenkívül a kerület, utca, házszám, eme­let és ajtó jelzés stb. kiteendő. A rendeltetési hely tüzetes jelzése (vármegye) s ha ott posta nincs, az utolsó posta pontos és olvasható feljegy­zése különösen szükséges. 4. A cimet magára a burkolatra kell irni, de ha ez nem lehetséges, ugy a cim fatáblácskára, bőrdarabra vagy erős lemezpapirra írandó, melyet tartósan a csomag­hoz kell kötni. A papírlapokra irt címeket min­dig egész terjedelmében kell a burkolatra felra­gasztani. Felette kívánatos, hogy a feladó nevét és lakását, továbbá a cimirat összes adatait fel­tüntető papirlap legyen magában a csomagban is elhelyezve arra az esetre, hogy ha a burkola­ton levő cimirat leesnék, elveszne, vagy pedig olvashatlanná válnék, a küldemény bizottsági felbontása utján a jelzett papirlap alapján a csoma­got mégis kézbesíteni lehessen. Kívánatos továbbá, hogy a feladó saját nevét és lakását a csomagon levő cimirat felső részén is kitüntesse. 5. A cso­magok tartalmát ugy a cimiraton, mint a szállító­levélen szabatosan és részletesen kell jelezni. Budapestre és Bécsbe szóló élelmi szereket illetve fogyasztási adó alá eső tárgyakat (husnemű, sze­szes italok, stb.) tartalmazó csomagok cimirataira, nemkülönben az ilyen csomaghoz tartozó szállító­leveleken a tartalom, minőség és mennyiség sze­rint kiirandó (pl. szalonna 2 klgr., egy pulyka 3 klgr., 2 liter bor, stb). A tartalom ily részletes megjelölése a fogyasztási adó kivetése szempont­jából szükséges és a gyors kézbesítést lényegesen előmozdítja. * Tüzek. Hétfőn reggel 8 óra tájban félel­mes füstfelhő ülte meg a Deák Ferenc utcának a plébánia templomon túl eső részét. A füst nagy tömegben az özv. Szvoboda Románné tulajdo­nát képező 59. sz. házból tódult kifelé. A szomszéd­ban őrködő önkéntes tűzoltóság azonnal a kér­déses házban termett és lokalizálta a tüzet, mely a szemetes-gödörben valószinűleg parázzsal telt hamunak odaöntése által keletkezett s ha vélet­lenül éjjel kap erőre, a közvetlen mellette levő félszereket és a házakat is lángba boríthatta volna. — Kár nem történt. — Kedden délután 5 órakor mozsárdörrenés riasztotta fel a város lakosságát. A tűzoltó telepről tüzet jeleztek. A tűz a városi szérűn Szenczi István szikvizgyáros telkén kelet­kezett és két kazal szalmát hamvasztott el, a mostani takarmányszűk esztendőre való tekintettel legalább is 100—140 kor. értékben. — A tűzhöz a városi tűzoltóság O'sváth Andor vezetése alatt, a párkányi Renner Géza vezényletével gyorsan kivonultak és derekas munkával sikerült a bősz elemet egy óra alatt teljesen lokalizálni és attól a közvetlen szomszédságban levő többi takarmányt megmenteni. — A tüzet gyújtogatás művének tartják. * Lopás az ablakon át. Vajda József pár­kányi lakos szobájának nyilt ablakán keresztül 1 drb. fehér nyári nadrágot és kabátot, továbbá Sebők Lina összefüggésben lévő szobájából 2 db. fekete női blúzt, összesen 40 kor. értékben isme­retlen tettesek ellopták. A csendőrség nyomozza a vakmerő tolvajokat. * Balesetek. Macsai Márton helembai lakos, bányamunkás f. hó 3-án a pilismaróthi kőbányá­ban megcsúszott és ballábát eltörte. Beszállították a helybeli közkórházba. —• Jung Pál munkás a nyergesújfalusi cementgyárban/, hó 13-án szintén munkaközben ballábát törte. Öt is a közkórház­ban ápolják. * A pálinka áldozata. Sabla István karvai lakos Piszkére ment át a Dunán f. hó 10-én. Estig az atyafi úgy bepálinkázott, hogy vissza­felé mentében a Duna közepén kibukott a csó­nakból s a hullámok között lelte halálát. * Falánk tolvajok. Patkó Julianna és Patkó Ferenc muzslai lakosoktól ismeretlen tettesek ösz­szesen 2 drb. hizó ludat, 2 drb. hizó kacsát és 28 drb. tyúkot loptak el. Azonban a tettesek neve nem maradt sokáig titokban. Ugyanis Patkó Fe­renc Tóth István nevű szolgája, ki előre tudta a tolvajok szándékát, bevallotta gazdájának, hogy a többrendbeli lopást Tóth János, Hegedűs Imre, Pathó József és Fodor József muzslai lakosok követték el, kik őt is meghivták a lakomára. Ne­vezettek bár tagadták tettüket, de a bűnjelek el­lenük bizonyítottak, mert egy sült tyúkot, egy nagy kést, mellyel az állatok nyakát elmetszették, egy vasat, mellyel az istálló zárját kifeszítették és egy, a lopásnál használt lámpást találtak ná­luk. A tolvajokat a járásbíróság fogházában őrzik. Muzsla község lakosságának tisztességén rég nem ütöttek ekkora csorbát. Méltók is e tolvajok a megvetésre. * Öngyilkos. Az emberek vétkes szeretet­lenségének nem csekély mértékéről tanúskodik az alábbi eset. Kodorl Erzsébet 30 éves hajadon állítólag a nyomortól űzetve, a búcsi legelőn kútba ugrott. Bielokosztolszki János és Pistyi István, kik ép akkor szekérrel mentek haza, szemtanúi voltak az esetnek, de nem mentek a szerencsétlen se­gítségére, hanem tovább hajtottak és csak otthon beszélték el az esetet. Igy a nevezett öngyilkos reggel 7 órától d. u. 1 óráig volt a kútban, mi­kor is holttestét húzták ki. * Legújabb! Vettük és közreadjuk a kö­vetkező levelet: Igen tisztelt uram ! Nincs igaz magyar széles e hazában, ki őszinte rokon­érzéssel ne kisérné a mai honmentő működé­sünket. Jutalmunk: nyugodt lelkiismeretünk és honfitársaink elismerése. Munkánk nehéz. — Nem lennénk azonban igazságosak, ha az eddig elért sikereket csak magunknak tulajdonitanók. Ha ki­tartást és erőt a küzdelemre nem is, de ébersé­get köszönhetünk a khinai theának, amely tudo­másunk szerint kilónként 16 k.-ért egyedül Ön­nél kapható Esztergomban. Mivel nem tudjuk, hogy meddig tart a küzdelem és meddig kell résen állanunk, kérek az egyesült ellenzék részére 50 kilót a jó Wilfinger atya theájából. Egyebek­ben vagyok igen tisztelt Brutsy urnák hazafias tisztelettel Bpest, 1904. dec. 12. Z. B. országgyű­lési képviselő. * Betörés és lopás. L.aiszner Henrikné Bajnán f. hó 10-ére kelve azt vette észre, hogy konyhaajtóján az üvegtáblák ki vannak törve s hogy az ajtó zárja is le van feszítve. A konyhá­ból nem hibázott semmi, de a hátsó szobájából az ismeretlen tettesek elemeltek egy dobozt, melyben 50 korona készpénz volt s ezenkívül ezüst evőeszközökben és ékszerekben mintegy 500 korona értékű holmi. Laisznerné jelentést tett a hatóságnál s a csendőrség megkezdte a nyo­mozást. — A csendőrség másnap Laisznerné lakásától mintegy 150 lépésnyire, egy árokban elrejtve megtalálta a dobozt, melyben az 50 kor.^ készpénz és két ezüst zsebóra kivételével minden megvolt. A körülményekből látszik, hogy a viszo­nyokkal teljesen ismerős egyén követte el a betörést. Eddig azonban a legerélyesebb kutatás dacára sem tudták kézrekeriteni a bűnöst. * „Korona" szálloda. A város ezen leg­szebb pontján épült szálloda elegánsan berende­zett szobáit és kitűnő konyháját szives figyelmébe ajánlja a nagy közönségnek. A tágas és előke­lően berendezett kávéházban a világhirű Schätz­féle szabadalmazott zárral ellátott palacksör szol­gáltatik fel. Pontos kiszolgálás! Szolid árak í Naponkint frissen csapolt pilzeni sör. Palackolt Porter gyógysör. * Ebmarás. Leányváron Eifert Jakabnak a veszettség tünetei között megbetegedett kutyája Kreitner Pál ottani lakos 8 éves kis leányát meg­marta. A gyermeket Budapestre szállították a Pasteur-intézetbe. Az ebet elpusztították. * Orvosi körökben már rég ismert tény r hogy a Ferenc József keserüviz valamennyi hasonló vizet, tartós hashajtó hatása és említésre méltó kellemes izénél fogva, már kis adagban is fölülmúlja. Kérjünk határozottan Ferenc Józsej keserű vizet. * Gabonaárak az esztergomi piacon. Buza mmázsánkint Rozs » Árpa » Zab » • Tengeri » 10*20 frttól 9'50-ig. 7*60 » 7.30 » 7" 10 » 7'30 » 7- 10 » 7*20 » 8— » —.— » Irodalom és művészet. Megjelent az 1905-ik évi Néppárti Naptár gyönyörű képekkel illusztrálva, gondos kiállítás­ban, gazdag, bő tartalommal. A Néppárti Naptár ma már a legelterjedtebb kalendáriuma a népnek! A naptár csakis készpénz ellenében kapható. Ára

Next

/
Oldalképek
Tartalom