ESZTERGOM IX. évfolyam 1904
1904-06-05 / 23. szám
rendkivüli előnyeit. Leirhatlan kellem, angyali jóság, túlvilági fenség tükröződik vissza vonásain. Szent Bernard »a teremtés remekenek« nevezi. Szt. Epifán szavai szerint: »Minden szépség összpontosult a b. Szűzben. Csodálatos báj ömlött el valóján. Egyénisége feledhetlen benyomást gyakorolt.« Szt. Dénes, aki személyesen ismerte a boldogságos Szüzet, a következőket irja: »Mondhatlanul boldognak érzem magam Isten azon végtelen kegyelme folytán, hogy az Ur Jézus édes Anyját testi szemeimmel láthattam. Megvallom, hogy halandó testbe öltözött istenségnek tartottam volna, ha hitem mást nem tanított vol na.» Hóditó varázsát mindazáltal főleg annak az összhangnak kell tulajdonitanunk, amelyben külső kiváltságai lelkének bájával állottak. A föld talajába ültetett mennyei növényhez hasonlított, amelynek gyökerei az égből szívták tápláló nedvüket. Nem lévén az áteredő bűn részese, nem kellett szomorú következményeit sem tapasztalnia. Mint a világ Világosságának Anyja, nem ismerte azt a szellemi sötétséget, amely e siralom völgyének vándorait nem ritkán téves utakra vezeti. Lelkének e nagy kiváltságai azonban sohasem ejtették az önhittség, vagy elbizakodottság veszélyébe. Azokat az örök igazságokat, ttmelyeket isteni Fiának ajkairól hallott, soha egy pillanatra sem tévesztette szemei elől. Áhítatosan elmélkedett azon kinyilatkoztatások felett, amelyeket az Udvözitő lelkébe oltott. Mélyen belemerült a megváltásnak azon fenséges titkaiba, amelyekbe az emberiség Szabaditója beavatta. Oda irányította minden ügyekezetét, hogy lelkének azokat a szent meggyőződéseit, amelyeket oly féltékenyen őrizett és oly gondosan ápolt, ne érinthessék a kétkedés, vagy közöny fuvalmai. Nincs az anyagi és szellemi életben tényező, amelyet szerepének fontosságára nézve a szivvel párhuzamba állithatnánk. Középpontja az minden érzelemnek. Forrása minden vágynak és hajlamnak. Székhelye minden örömnek és fájdalomnak. . A szivben honol a szeretet és gyűlölség; a lelkesedés és bizalom ; a remény és csüggedés. Ott küzdenek az emberi gyarlóság és az isteni kegyelem. Ott viaskodnak a kötelesség és élvvágy; a szenvedély és lemondás. Ellene irányulnak mindazok az ostromok, amelyek az akarat megtévesztésére; a törekvések bénítására ; az érzékek megvesztegetésére céloznak. Nem ok nélkül figyelmeztet ennélfogva a szentírás: »Minden őrizettel óvjad szivedet«. Mélyen emlékezetébe vésvén a b. Szűz e szavakat, szivének minden dobbanását éber őrködéssel kisérte. Aggályos gondot fordított arra, hogy az ártatlanság liliomai keblében el ne hervadjanak ; az alázatosság ibolyái el ne száradjanak; az isteni szeretet rózsái fonnyadá.st ne mutassanak. A lemondás és türelem, az önuralom és megnyugvás, az egyszerűség és munkásság falaiból áttörhetlen bástyát emelt szivének vára körül, hogy se a jámborság és erény ellenei fondorkodásaikkal meg ne ^közelíthessék ; se a kísértések és csüggedés szellemei hatalmukba ne ejthessék. Ébersége és önmegtagadása annál fokozottabb volt, minél nagyobbak voltak az örömek és kinzóbbak a fájdalmak, amelyek életében sűrűen váltakoztak. Sem a boldogság lenge szárnyai által nem engedte magát elragadtatni, sem a szenvedések ónsúlya által elnyomatni! Az Úrtól nyert bőséges malasztok egyetlen sugallatát sem hagyván megvalósítás nélkül, földi élete szakadatlan láncolata lőn a legritkább és leghősiesebb erényeknek. Nincs emberi lény által élvezett kegyelem; nincs a szentek által gyakorolt erény; nincs a hit legkimagaslóbb hősei által Istennek felajánlott áldozat, a mely a b. Szűz életének mozzanataiban ne volna feltalálható. A patriarchák életszentsége a próféták bölcseségével; a vértanúk türelme a hitvallók bátorságával egyesült fenséges személyében. Méltán alkalmazhatók tehát a b. Szűzre a szentirás szavai: »Magasra nőttem, mint Libanon hegyén a cédrus. < Joggal kiált fel szent Efrém: »Örvendj szentséges Szűz, mert hatalmas védője vagy mindazoknak, akik bizalommal emelik Hozzád esdő tekintetüket. Kard vagy, amely halált osztogat a gonosz szellemeknek. Erősség vagy, amely biztos ótalmat nyújt a jámborságnak és háboritlan menedéket az erénynek.« Midőn az izraeliták hosszú vándorlásuk után Kánaán határaihoz érkeztek, három napig vesztegeltek a Jordán partjain. Módozatokat kerestek, miként keljenek át rohanó habjain. Józsue végre Isten parancsából a frigyszekrényt állíttatta csapatai élére. Nyomaiban minden veszély nélkül, száraz lábbal jutottak Ábrahám ivadékai az igéret földjére. Ilyen kalauz és ótalom az új-szövetség frigyszekrénye is, a b. Szűz ! « Ragyogó erényeinek fényével megvilágítja azokat az ösvényeket, amelyek a halandót óhajtott céljához vezérlik. Szeretetének és szószólásának hatalmával védelmez az élet hányattatásai között. Nem csodálható ennélfogva, sőt inkább egészen természetes jelenség az, hogy a tökély és boldogság után vágyódó kebel a b. Szűz vezérletét és ótalmát keresi. Az a zászló, amelyet az intézet Mária-egyesülete az egyház imái által ma megáldatni kivan és tagjainak kezeibe ad, jelképe és biztositéka szintén annak a szent elhatározásnak, hogy mindazok, akik a társulat kötelékéhez tartoznak vagy tartozni fognak, kötelmeik teljesítésében a b. Szűz példáját fogják mindig szemeik előtt lebegtetni. Záloga annak az áhítatos szándéknak és jámbor ügyekezetnek, hogy az élet nem ritkán súlyos küzdelmeiben gyöngéd szeretetéből fognak erőt és kitartást meríteni. Bontsák ki tehát bátran a lobogót ! Lengessék magasan a zászlót ! Ne tántorodjanak el e harci jelvény mellől! Buzogjanak állhatatosan a mennyek Királynőjének hő tiszteletében és lelkes követésében, hogy folytonos haladás és szüntelen emelkedés legyen életük az erények boldogsággal kecsegtető pályáján. Amen.« A mély csend, mely a templomban honolt, a lelkesedés szt. pirja, mely az arcokon elömlött, mutatta, hogy a szónok belemarkolt a lelkekbe. Ezután Boltizár József püspök az oltárhoz lépett és a szentséggel áldást adott, mire a lorettói litániát énekelték a karzaton a növendékek, szép előadásukkal fényes bizonyságot nyújtván arról, hogy a jeles intézetben a művészetek elsajátítására is kiváló alkalom nyílik; Áldás után a püspök megáldotta a szép zászlót. Ezután a szögek beverése következett szebbnélszebb jelmondások kíséretében. Az első szöget a szentelő püspök verte be. Az illusztris névsort a következőkben sikerült összeállítanunk: Zichy Vladimir gróf, Batthányi J. Olga grófnő, Barkóczy Ilona bárónő, Kaas Stefánia, Terézia és Mária bárónők, Braunecker és Herzog Margit bárónők, Kvassayné, Barköczy Margit bárónő és Eigner Lajosné, mint a budapesti angolkisasszonyok Mária-kongregációjának képviselői, Laczkó Pálné, Vaszary Lászlóné, dr. Földváry Istvánné, dr. Gönczy Béláné, dr. Roszival István, Bogisich Mihály v. püspök, Vézinger Károly, dr. Klinda Teofil prelátus-kanonokok, Eitner Elemér Ákos s. igazgató, Frey Ferenc orsz. kép v., Vimmer Imre polgármester, Reviczky Gábor, dr. Gönczy Béla főorvos stb. A fehér taft selyemből készült zászló, amely a budapesti »fó pásztor-Intézet* művészi munkája, 1 méter hosszú és 80 centiméter széles. Két oldalát a kongregáció érmén látható képek díszítik. Az egyik oldalon a Szeplőtelent fogantatás e felirattal: »Mutasd meg, hogy jó Anyánk vagy! * A másik oldalon aranyhímzésű liliom-koszorú felett a hajnali csillag. Körülötte e szavak : »A sz. Szűz szeplőtelen fogantatása legyen segélyünk és oltalmunk /« A zászló-szalag kék selyemből készült. Rajta a következő szavak olvashatók: »Az érseki felsőbb nőnevelő intézet Mária-kongregációja. Esztergom, /poj.* még egyszer . . ., de ez édes remény nem tartott soká. Feje felett ijesztő szint öltöttek a felhők, a levegő nehéz, nyomott volt, a virágok bóditó illata egészen elkábította a leányt. A sötét vizet sűrűn egymásután cikkázó villám világitotta be. Marietta összerázkódott a borzalmas látványtól. Zekéjét remegő vállaira húzta, még egy utolsó fürkésző tekintetet vetett az ismét sötét tengerre, azután készült visszamenni a halászházba. De újból egy fényes sáv cikkázott az égen és egy pillanatra vakitó fényt vetett a tengerre. Marietta egy éleset sikoltott ... a hullámok tetején felismerte Paolo bárkáját. — Isten ! légy könyörületes! Kétségbeesetten tördelte kezeit, látva a nagy veszélyt, melyben a hajó és Paolo élete forgott. — Én veled pusztulok ! Kiáltott s egy erős csónakba vetette magát. Egy pillanat alatt kint volt a nagy vizén . . . Belseje tombolt — nem gondolt saját veszedelmére, őrült vágy fogta el Paolo után. A csónak orrán állt, görcsösen kapaszkodott a vitorla félig letörött rúdjába. Leomlott hajába belekapaszkodott a szél, nagy erőre volt szüksége, hogy le ne rántsa a vizbe; fekete szemei tűzben égtek, a szenvedélyes küzdelem megacélozta karjait. A vihar egyre nőtt! . . . mindkét bárka beleveszett a sötétségbe. A hullám könnyű piheként dobálva játszott velők . . . Paolo, a szép olasz halász megtörten, végső erejét megfeszítve küzdött a föld felé. Fekete szemei mélyen estek üregeibe, csak sötét villogása maradt meg. Szakálla nagyra nőtt, egészen megváltoztatta arcát; a sok viszontagság" és küzdelem évekkel öregitette. Célt nem ért. A gyilkos elmenekült előle. A bosszú soká rágódott szivén kielégítetlenül. Mentül messzebb volt kis halásztanyájától, mentül nagyobb idő választotta el hazájától, annál inkább vonzotta őt vissza valami. Vágyódott foglalkozásit után, beteges érzés vett lelkén erőt, ha az elhagyott hazára gondolt. És Marietta mit csinálhat magányosan ? tűnődött sokszor. Aggodalma a szegény, szomorú lányért, észrevétlenül szeretetté fokozódott. És most, hogy alig pár mértföld választotta el tőle, mind türelmetlenebb lett. Vágyódott utána — a viharnál nagyobb volt kétségbeesése azon gondolatra, hátha másé lett távollétében — vájjon gondolt reá? szereti-e őt Marietta? Hah ! ha nem, akkor legjobb lenne neki beleveszni a terig-erbe. Fájdalmában felordított a halász . . . — Istenem ! vezess el Mariettához, kit oly nagyon szeretek! Hadd lássam őt csak még egyszer ! — Paolo! — sikoltott Marietta — itt vagyok Paolo! A két bárka recsegve-ropogva ütődött össze és ezer darabokra törött . . . Paolo utolsó erejét megfeszítve, karjaival szorosan magához ölelte a leányt. — Szeretlek! kiáltotta s ajkaik szenvedélyesen forrtak össze. Ujra egy villámfény. Tekintetük találkozott, összevillant . . . A hullámok kísértetiesen meredtek a magasba, azután csattanva zuhantak a tengerbe — maguk alá temetve Marietta nászát! Sirolin* iowfmÄhÄ^; tüdőbetegségeknél, légzőszervek hurutos bajainál, 5E idült bronchitis, szamárhurut lábbadozóknál influenza után — 1 ' ajánltatik. — Emeli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. — Kellemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. — A gyógyszertárakban üvegenkint 4 koronáért kapható. — Figyeljünk, hogy minden üveg alanti céggel legyen ellátva : F. HOFFMANN-La ROCHE & Co. vegyészeti gyár BASEL (Svájc).