ESZTERGOM VIII. évfolyam 1903

1903-02-22 / 8. szám

iránti fiúi kegyeletét ragyogtatta mindenkor éppen ugy, mint a dicső Árpádház és a hatalmas Hunya­diak kora. És mert ilyen és annyi erénynyel tündököl, ezek szerezték meg számára Európa összes királyi házainak, souverenjeinek s nemze­teinek kitüntető rokonszenves érzelmeit. Kik midőn az uralkodók nestorát, a nemes lovagok mintaképét, az áldásos béke egyik leghathatósabb őrét tisztelik, becsülik magas személyében, mi szintén nemcsak alattvalói hódolattal, de valami biblikus tisztelettel tekintünk fel reá, kinek saruin bizony szintén messzi útnak pora van, két nem­zedéknek tisztes hamvaiból való. O a bölcs, az alkotmányos, a törvényt tisztelő és törvénytőrző legelső magyar ember — a király. Ugy-e bár, mint a dajkamese, ugy lopód­zott szivünkbe az iskola padjain ez a hősi mondás, ez a hősi legenda, hogy az élet iskolájában Ítéle­tünknek normája maradjon minden királyi nagy­ságra nézve; maradjon a királyunk iránti határ­talan hűségünknek hirdetője. És látja, de csodálja is a világ, hogy a szivek ily rajongó szeretete övedzi fölkent sze­mélyét, a márványpaloták lakóinál épp ugy, mint a kunyhók verejtékező robotosainál. Midőn tehát az egyház első apostolát, a jubiláris pápát dicsőitjük : e ritka ünnepélyes alkalommal szivünk szeretete olvadoz a királyi apostol, az egyetlen apostoli királyunk iránt is. Jobbágyi hódolattal meghajolva tehát felkent és koronás feje előtt, kérjük Istent: tartsa meg sokáig és áldja felséges Urunk királyunk ural­kodását ; tegye ragyogóvá az O dicsőségét, általa boldoggá, az ezredéves történetéhez illően nagy­gyá a magyar nemzetet. Felséges urunkat, királyunkat az Ur Isten sokáig éltesse ! — A város többi templomaiban hasonlóképen diszes ténynyel ünnepelték ezt az alkalmat, mely nemcsak világtörténelmi jelentőségénél fogva ne­vezetes, de különös értéket kölcsönöz neki a val­lásos érzés ama meleg felbuzdulása, mely egy jobb jövő hajnalfényét árasztja a népekre. Vasárnapi levél, — Éjjeli riport. — Valahányszor nyáron helyi lapot veszek ke­zembe, mindig mosolygok, ha olvasom, hogy a kormány ismét 40.000 ifjú rákot és 100.000 rák­petét ajándékozott Esztergomnak. A téli szél az ablakomat, a hideg a lábam rázza, de én mégis a nyári témát vetem fel, mert valami összefüggést látok a meddő rákászás és a ma duló világítási kérdés között. A sok ezer ifjú rákot és petét elsülyesztik a Dunába Esztergom alatt, és csoda, a reakció ezen rovari képviselője nem marad meg a kör­nyékünkön sem, valószínűleg azért, mert ők úgy sem tudnának velünk versenyezni a hátramenésben. gátasáért pénzzel és jövedelmező állással akarták jutalmazni. A férjétől messze idegenben nélkülöző asz­szony igy irt férjének : »Dühös vagyok, hogy ilyen szemérmetlen­séget mernek elkövetni veled! Inkább küszöbről küszöbre járva koldulom ki a mindennapi falato­dat, mintsem te ily gyalázatos uton szerezd meg nekem és gyermekeidnek az egzisztenciát. Köszönd meg nekik oly nyersen és oly durván e nemte­len ajánlatot, a mint csak tudod! Mond meg nekik, hogy én megvetnélek, ha a mi kedvünkért lelkedet, eszméidet és tolladat áruba bocsátanád.« Nemde, uraim és hölgyeim ! — e levélből, az ember könnyen azt sejtheti, hogy itt, ha távolról is, de az asszony parancsolt. Nem! Ez csak a férji becsületnek dacos védelme, mert ugyan e levél végsorai szelíden, lágyan, igy beszélnek: »Es kedvesem, ha többe nem óvhatsz ben­nünket, ugy legfeljebb meghalunk. De félre min­den aggodalommal, a baj nem oly nagy, mert gyermekeim számára van — még három napra való — kenyerem.« Lám, ha a nagy angol drámaíró ilyen fele­séget kapott volna, minden bizonynyal máskép nyilatkozik a nőkről. (Folytatjuk.) Az okosabb enged, gondolja a rák, és kitér az esztergomiak elől, kik ha rákászni akarnának, azaz ha rákot akarnának tenyészteni, hát sülyed­jenek maguk a Duna iszapjába. Vagy talán sze­gény rákok, miután látják, hogy •Esztergomban minden megfordítva vagyon, talán azt hiszik, hogy itt nekik is előre kell menni s még sem érnek tovább mint az a bizonyos, és a sok emlegetés­től csuklásban már valószínűleg megfulladt, és igy boldogult, mádi regálé bérlő. Ha a Duna vélet­lenül nem volna ősibb és régibb keletű mint Esztergom, úgy ez is meghajolna a város előtt és felfelé folyna alatta, de miután tradiciozus szokásának nem imponál a primási város reak­ciónarius népe, lefelé viszi az önfeláldozó kimúlást ért rákokat, intő példájául sok ezer utódaiknak. A világítás kérdésében, mikor a hazai vil­lamos társaság ajánlatát a város világítási bizott­sága elfogadta, Esztergom hangzott a határozott lelkesedéstől: Igen lesz ! Villamos világitásunk! Villamos telepünk lesz! Ma, két hét multán már azt mondjuk : valószínűleg lesz világitásunk! Ha pedig a hazai építeni kezdi a telepet, ilyen előz­mények után igy beszélhetünk: talán még utóbb is lesz valami belőle! Ez tényleg Esztergomban fog megtörténni, és ezek után még az is megtör­ténhetik, hogy mikor kész lesz a villamtelep, mi gyertya mellett fogunk rákászni. Akármint legyen a dolog, Esztergomot erősen fenyegeti a közvilágítás, tehát mig szenzációt je­lenthet, megírom jelen farsang-éji riportomat, mert ki tudja, nem gyul-e ki hamarosan a villamos nap Esztergom éjjele fölött s én e témát kény­telen leszek elejteni. Báli dátummal este 7 órakor bele bújtam kivasalt frakkomba, s fénylő lakktopánokban ko­cogtam a bálterem felé. Fönt gyülemlik a közönség. A rendezők karonfogva viszik az érkező hölgyeket a fal alá. Oda támogatják őket egy-egy székhez, aztán mé­lyen meghajolnak és hátat fordítanak nekik. Igy lassan a nagy »Fürdo« terem fala mentén rózsa­színű, fehér meg krém szinű ruhákból, piros pozs­gás mosolygó és szomorúan tekintő sápadt lány­arcokból olyan élo virágkoszorú verődik, szövődik, melyben, mint a koszorúkban a babérlevél, bele­illeszkedik a mamák örökzölden, vagyis a re­ménység színében úszó, mosolygó képe. A nősereggel szemben a férfisereg. Ez a két nem mulatság jelszava alatt ezen a parketten vívja, illetve táncolja az »élet« háborúját. Mindkét tábor fel van osztva aktiv és tartalékcsapatra. A nők táborában az aktív csapatot a leányok teszik ki. Ok jelentik a »jövőt«, mögöttük a »mult«, a mamák serege. Harcra készen lesik a férfi tábor minden mozdulatát. Hadi tanácsot csak most tartanak s fő elvük a »helyzet« alapos és lele­ményes felhasználása, szóval a búrok taktikája. A férfi tábor aktiv vagyis ifjú része, a terem közepén gyülekezik, mig a tartalékot képező házas, illetve papasereg az étkezőkben van. A fiataloknak a háta, a papáknak kora hajlott. A fia­talok a lány mosolyokra fanyar ábrázatot vágnak, az öregek a fanyar izű sörtől mosolyognak. Ez a tábor a haditervet és bajuszát otthon sütötte ki s harcmodora az angolok flegmatikus ólomlábu­sága. Legtöbbnyire ez az »erosebb« nem veszti el a csatát, mert a nők táborában ügyesen szőtt »helyzet«-be kerülnek s a leleményes taktikát nem ismerve, a szerelem sötét vermébe kerülnek, hol aztán az ellenség »hadsoff«-ot kiált s kezükre huzza a jegygyűrűnek nevezett arany békót, hogy később a házasság bilincseit, vagy máskép rózsa­láncait is rárakhassa. A bálteremben a férfiak táborában, majd a nőkében, ismét a sörös poharak mellett feltűnik egy fürge alak. Szinte csodálatos, hogy minden oldalon otthon van s oly biztosan jár egyik táborból a másikba, mint a szellem. Az ember azt hinné, hogy valamelyik hadviselő fél kéme, vagy épen békéltető staféta, — nem! Ez egy a hadviselő felektől teljesen független nagyhatalom atashéja, kiküldött képviselője. Ez rendesen sza­badjegygyel és ironnal jár a bálokra. A terem közepén megáll, körülnéz és papirosra ír valamit ép ugy, mint a nagyhatalmak képviselői, pontos képet rajzol a hadállásokról, hogy aztán infor­málhassa a »sajtot« az első és leghatalmasabb nagyhatalmat. O kivül áll a harci lázon s hideg vérrel, sastekintettel kiséri az egymással valami » boston« táncban birkózó fiatalokat. Várja, lesi, hogy melyik szédül el a forgásban, melyik koz­második meg a bálterem vértforraló gőzében. Mert kérem már ugy tessék érteni, hogy a harc­tér teljesen kialakult. A kihívás joga természe­tes az angolé. A férfi udvarias meghajlással porondra csalja a leányt, azután elkapja derekát és kezét azután forgatja, szédíti, levegőbe kapja, meg néha egy helyben rázza, mint a zsákot. A mai divat táncok inkább erőmérkőzések. A bos­toni Robbínetti és Masson műbirkozók fundálták ki, a valcert valami német padlófényesitő válla­lat igazgatója, a mai csárdást pedig magyaros diszrikkantások között, valami kamocsai ká­poszta taposó. Lelkük rajta ! A nagy kavarodásban a harcterem légköre a legmagasabb hőfokra keveredik s a leghideg­vérübb angol is észreveszi, hogy tényleg nem is a »Fürdo«-ben, hanem gőzfürdőben van. A forgó párok és a guta egyformán kerülgetett, egyfor­mán szédített, tehát kijöttem az utcára. Itt kor­mos lettem a sötétségtől és pláne fekete tintával a sötétben nem lehet irni, •— tehát majd ha ki­gyúlnak a villamos lángok, folytatom. Ipse. Közigazgatásunkról, kapcsolatban az „Egyszerűsítés" tárgyában kiboesájtott törvénynyel és ügyviteli szabályokkal. I. Még mult év decemberében jelent meg az ország összes közigazgatási hatóságainak ügyke­zelését egyszerűsíteni célzó kormányrendeletek java része, helytelen lett volna azonban azoknak rögtöni bírálat alá vétele, mert a gyakorlat mu­tatja meg először, hogy a megkritizált törvény és rendeletek mennyire válnak a praktikus élet­ben alkalmazhatókká; mennyire válik fontossá azon részük, mely lényegtelennek mutatkozott ; mily alacsonyra száll le értéke azon intézkedésnek, melyek magas fokban becsültettek s egyáltalán, vájjon az ország politikai életében közvetítő esz­közül gyakorta igénybe vett közigazgatás közelebb jut-e eszményileg vett magas célja eléréséhez azzal, hogy uj rendszer szerint kell működnie ? A törvény igen gyakori esetekben nern egyéb, mint egy modell, melyre a végrehajtási rendelet kibocsájtására és ellenőrzésére hivatott szak-, vagy összminiszterium olyan köntöst ad, a milyen a szája-ize szerint való s a mely sokszor, ha nem is divatos, de gyakorlatias; a miniszter öltözteti fel a modellt s az 1901. évi XX. t.-c. végrehajtására vonatkozó rendelet kibocsájtásánál konstatálható, hogy a mi elavult s céljainak meg nem felelő közigazgatásunkra épen csak egy uni­formist húzott a kormány feje, egyúttal a belügy­ministerium vezetője, de mint a szabómesterek bevett szokása magával hozza: a ruha későn ké­szült el, a szövetje nem megfelelő, a szabása is elhibázott s a munkája is olyan rosz, hogy vissza kellene adni mesterének a célból, hogy egész uj uniformist gyártson. A helyes nézet az, hogy a közigazgatás sze­repe oly eszményi, mint a bíróságé; ez csak az igazságot szereti, ennek feltalálhatása végett füg­getleníti a birót s megadni igyekszik neki az esz­közöket, hogy bekötött szemekkel helyezze mér­legre az argumentumokat és érdektelenül hozza meg a pereskedők közt az ítéletet; a közigazga­tás az eszményi politika eszközéül kell, hogy szol­gáljon ; az állam gyakorlati és ép ezért igen fontos feladatainak megvalósításánál közreműködve azon kellene igyekeznie, hogy mint az állam alkotó elemeivel — a néppel — közvetlenül érintkező szerv, soha se hagyja figyelmen kivül a nép anyagi felvirágoztatását, mint üdvös, kötelező, lelkiismeret­szerű és nemes célját. Közigazgatásunknak két ága van; az egyik ágazatáról — a pénzügyről —•

Next

/
Oldalképek
Tartalom