ESZTERGOM VIII. évfolyam 1903

1903-02-01 / 5. szám

Szomorúan kell sok esetben látni, hogy a nyilvános helyeken az egyházi férfiak nem üd­vözlik egymást, hogy csak a baráti érzelmekkel összekötött egyházi férfiak üdvözlik egymást test­véri csókkal. Az idegenek betérnek és távoznak a nyilvános helyeken a nélkül, hogy az útban talált kartársat üdvözölnék, illendően honorálnák egymást. Az a szép rend, mi a katonatisztek között fennáll, itt is meghonosítandó volna. Az együvé tartozandóság érzelmeinek külső megnyilatkozása volna ez, mely irántuk a szemlélőkben tiszteletet gerjesztene; nyilvános professio fidei volna ez; intő szózat a világban arra, hogy az isteni Meg­váltó harcosai ismerik egymást; bajtársi kötelék­kel fűződnek egymáshoz. — A világ minden bizonynyal épülne azon, hogy nemcsak szolgálat­ban, hanem azon kivül is egyek. Megszívlelendőnek tartom én ezt a kicsiny­nek tetsző mellékkörülményt, mely tiszteletre méltó lényeget rejt méhében. — A szeretet fo­kozódnék közöttük; a bizalom erősödnék; az őszinteség megnyílnék; és sok olyan dolog és egészséges eszme vetődhetnék napirendre, melyből isteni Egyházunk bölcs háztartásában kellemes eredmények keletkezhetnének. A megbontott sorok összeverődnének; az ellenség támadása erősebb phalanxra találna; ke­vesebb volna talán a támadás is, mert a lövegek nem szétszórt kévéket, hanem a szeretet kötelé­kével erősen összeszorított sáncot találnának. Absque ira et studio vannak irva e sorok. Kérem szívleljék meg fent és alant. Szívleljék meg mindnyájan, kik az úr Jézus hadseregének chargéi. A mi népünk. Irta Gróh József. III. A mi pedig az egy vérből valók viszály­kodását illeti, meg kell jegyeznünk, hogy a létérti harczban azok a fajok maradnak fenn legtovább és haladnak előre, melyekben az egyén leghaj­landóbb magát feláldozni azokért, a kik hozzá legközelebb vannak. (Marschall elve.) S ha ez áll (— pedig ennek igazsága könnyen felfogható), hogy haladjon előre a mi népünk, a hol a gyer­mek nem segíti az apát, testvér a testvért, fele­barát a felebarátot ? Talán különös lesz az emberek lelki életének gosznak a lengyel királyok és hősök: a szeren­csétlen sorsú Poniatowski József; az 1817-ben meghalt Kosciuskó Tádé, szabadsághős; Báthory István, kinek egyszerű s durván vakolt síremlé­kén ez egyetlen szó áll: »Stephanus« ; Sobieski János (f 1696.), a lengyelek utolsó lovagja, kinek feketemárvány szarkofágján a királyság s a mu­landóság klasszikus kifejezője: a korona és a ko­ponya foglal helyet. Midőn feljöttem a királyi sírboltból, nem bírtam gondolataimnak ellenállni. A szegény Lengyelország története volt előttem szünös­szüntelen : fénykora és halála. Este fáradtan hajtottam álomra fejemet. Midőn reggel 5 órakor fölkeltem, mélabús, szo­morú dallam hallatszott szobámba. Kinyitottam az ablakot s a veteránok fuvóhangszerének melan­cholikus akkordjai visszahangzottak lelkemben. Olyan sejtelem fogott el, mintha halottnak játsza­nák a Beethoven »Trauermarsch«-át gyengédebb melódiában. Nem csalódtam. A szállodástól tud­tam meg, hogy ez a lengyelek nemzeti dala. Másnap reggel álmaiból ismét a tegnapi dallam ébresztett fel. Borongós hangulat ömlött * el lel­lelkemen, hiszen a rokonszenves lengyel nép siratja szabadságát . . . Siratja minden nap. S a nemzeti érzés, mely szivében lángol, vasláncok csörgése közt énekli nagy költőinek fájdalomteli és remény­nélküli hangján lealázó szolgaságát Midőn a Visztulán átjöttem, hogy tovább folytassam utamat, visszanéztem még egyszer a régi, hatalmas lengyel fővárosra s igy búcsúztam tőle: »Isten veled haldokló büszkesége a lengye­leknek! Lakóid, kik a nemzeti fájdalom keservé­ben siratják hazájokat, családjokat s önmagukat, boldogok, mert földi szenvedéseikben a vigaszt a mennyei dolgokban keresik. Vale! Valete!« rajzáról áttérni a test szenvedéseire s a külön­böző nyavalyákra, azt hiszem ezt egy általánosan elfogadott elv: »egészséges lélek egészséges test­ben«, talán megengedi. Falu, város temetőinek hosszú sorokat ké­pező fehér sírkeresztjei, a munkás kezeknek idő előtti sirba szállása, a különböző ragadós beteg­ségeknek nagy száma, a mi vidékünkről szomorú képet nyújtanak. S ezt mondja az 1901. évi sta­tisztika is. Hogy mily szenvedés az, anyának sirba ki­sérni gyermekét, kit oly szenvedésekkel hoz a világra s nevel fel sok évig; hogy mily csapás egy apát a hant alatt látni, a kinek munkás ke­zére még szükség volna ; vagy látni megtört, az emberi formából kiment betegeket lézengeni, kik gyűlölettel néznek az életre, •—• azt, ugy hiszem, mindenki tudja. Olyan ez, mint a métely, mely tönkre teszi az emberek nyugalmát s okoz sebeket, melyek soha többé be nem gyógyíthatók. Fel tudnánk áldozni mindent, csakhogy azokat, a kiket mi szeretünk, élni lássuk. Es bár kétségtelen, hogy a társadalomnak csak ez okoz legtöbb szenvedést és anyagi káro­kat, mégis olyan hajlandók vagyunk ebbe bele nyugodni. Azt mondjuk, az a sok szenvedés Isten ren­delése, s ezzel iparkodunk magunkról minden felelősséget elhárítani. — A sorscsapásokba való ilyen megnyugvás minden esetre szép, sőt meg­szerzi a lélek nyugalmát is, ámde hogy ennek a sok szenvedésnek és halálnak okozói mi magunk vagyunk, az tagadhatatlan. Ha az ellenség megtámad minket, egyesitjük ellene minden erőnket; ha valaki jogtalanságot követ el rajtunk, azt megtoroljuk; a természeti erők támadásai ellen fegyvereket találunk ki és megtámadjuk azt, mielőtt hozzánk közelíthetne, ámde a vízben, levegőben, ételünkben, a legköz­vetlenebb környezetünkben rejlő parányi, de min­dennél veszedelmesebb ellenségeknek megadjuk magunkat, azok ellen nem tudunk védekezni. És ez a megnyugvás és tehetetlenség a mi kulturális hátramaradásunk következménye. Az angol egészségügyi congressus, mely időszakonkint ülésezik, két eszközt talált fontosnak arra, hogy az emberek betegségei csökkenjenek, s az emberi életkor meghosszabbítható legyen, s ez a két eszköz — az erkölcsösség és tisztaság. Az elsőről szóltunk, az utóbbi nálunk isme­retlen fogalom. Falu, város, egyaránt leledzik ebben a hibában. S bár. igaz, hogy városunk valamivel na­gyobb tisztaságot mutat; a külvárosban a föld­művesek piszkos udvarai, házai; fönt Szt.-Tamá­son pedig a piszokhoz járó vízhiány temérdek bajnak és betegségnek okozója. A vízben való takarékoskodás; mindenféle szennyes viznek fel­használása mosásra, sikálásra, kiváló eszköz a betegségek tovahurczolására. Falvaink egészséges állapotáról kedvezőbb hírek keringenek, pedig a ki a mi népünk egész­ségi állapotát vizsgálni kezdi, az ezen nézetéről le fog mondani. A kút mellett levő istállók meg trágyadombok; az alacsony, piszkos, penészes la­kások, az ezekben rejlő milliónyi baczillusokban, sajnos, oly ellenség rejlik, melynek veszedelmes voltát nem ismeri a nép s nem is tud ellene vé­dekezni. Nem csoda, hiszen nincs senki, a ki őt erre megtanítaná. A tultömött szobák, a hol lakik 6-8 ember; a hová egy télen keresztül alig hatol be friss levegő; az odabent teritgetett ruhák, ételgőzök, füst, ott olyan levegőt teremtenek, hogy a ki nem szokta, visszaborzad tőle. Igy aztán ter­mészetes, hogy elpusztulnak a gyerekek, támad­nak undok betegségek, bőr-, mírigybajok, külön­böző daganatok, melyek elpusztítják az embert idő előtt s okoznak kimondhatatlan sok kárt és szenvedést. Szent-Tamáséhoz, Tabánéhoz, vagy Huta-Szt.-Lélekéhez hasonló piszkot csak ritka helyen lehet látni. A rohamosan terjedő tűdővész, a rákbeteg­ségek és más e félék, hangosan figyelmeztetnek immáron hathatós védekezésre, Az előadott kérdések megoldása, illetőleg a velük kapcsolatban levő állapotok javítása ha nem is olyan, hogy e téren ideális boldogságot teremtene, mely elvégre is lehetetlen, mégis az ez irányban való tevékenység nagyban hozzájá­rulna az emberi jólét nagyobbitásához és a fáj­dalmak csökkentéséhez. Ez együttélésünk feladata, ezen czél felé törekedni kötelességünk. Eléréséhez pedig nem is annyira állami te­vékenységre, mint inkább társadalmi összeműkö­désre van szükség. A nép olyatén tanítása, hogy az megragadja ez emberek lelkét; a vezető sze­mélyek hű és pontos munkálkodása; a nép fel­világosítása arról, mi jó, mi nem jó; belátásos, észszerű cselekvés a legjobb eszközök a bajok kiirtására. Növelni a nép kulturális előhaladását, megragadni minden alkalmat tanítására, ez lesz a mód, mely lassan, idővel meghozza gyümölcseit. Vasárnapi levél. — Saisonbari. — Tisztelettel alulírott, mint megrögzött báli­tudósító, bocsánatot kérek a nagyérdemű olvasó­tól, hogy a csörgős kedvű Karnevál hercegnek legbensőbb titkos kabátzsebéből »per lopsz« még el nem nyilvánítottam azt a memorandumot, me­lyet ő ' a jókedv képviselőinek, a nagy bálozó közönségnek, tudta nélkül, jóváhagyás végett a tánc lengőhajú istennőjéhez terjeszt ez idényben. Megtenném szives örömest, mert ezzel az eszter­gomi sajtót is fellendíteném, a mennyiben igy ennek is lenne wSinger-ügye, nemcsak varrógépet ajánló hirdetésekben, hanem vezércikkben is. Sajnos azonban nem lehet. Nem lehet egy­szerűen azért, mert a jókedv hercegét — bár száz ujsághir jelzi is létét — sehol személyesen nem találom, de hallomás útján tudom, hogy e memorandum még nincs is a zsebében, sőt lelep­lezést teszek és elárulom, hogy e memorandum — mely tudvalevőleg a számlák sorozatát fogja ké­pezni — még nincs is megszerkesztve, s ezt a kereskedők csak hamvazó szerdán fogják kiállí­tani, mikor már ő fensége uralma megszűnt; mi­kor a jókedv csörgő sipkás hercege végelgyen­gülésben meghalt s mi mindnyájan a szomorúság gályarabjai leszünk, nehéz kényszermunkára (fize­tésre) kárhoztatva. Jelen riporteri immunitásomat védő beveze­tés után megteszem kötelességemet és elszámolok az idényben, szerzett tapasztalataimmal. Nagyobb bálon még nem volt szerencsém ásítozni. Kisebb, de jól sikerült hangversenyek és tombolával, meg a sorsnak kegyetlen játéká­val összekötött estélyek zajlottak le eddig, s csak ma, szombaton kezdődnek az igazi bálok a had­fiak jelmezes báljával, mikor is a jókedv éjfélig álarc alatt, lesz s a programm szerint csak ekkor lepleződik le az eddig inkognitóban bujkáló Kar­nevál herceg. Báli tapasztalatok híján tehát csak az előjá­tékot leszek kénytelen nyilvánosságra hozni. Legelsőbben, hogy a báli tudósításokhoz kellő impressziót szerezzek, egy régi barátomhoz mentem, kinek füle mögött még mindig van va­lami — kevés haj, és minden este rumos fekete­kávét iszik, hogy el tudjon aludni. O a bálok félhivatalos kőnyomatosa. I^élhivatalos azért, mert tiszteletjegyet kap s igy nem ,is épen őt, hanem a 10 koronáját hívják meg; kőnyomatos pedig azért, mert minden tiszteletjegyet igy fogad: »hogy a kő üsse meg«, bál után pedig igy sóhajt: »megint egy kő esett le a szivemről.« Elmentem tehát hozzá. Képzeljen a türelmes olvasó egy legény­lakást, melynek minden bútordarabja kényelmet hazudik. Egy szoba három diván, öt asztal, egy pár fotel, székek, könyves szekrény, szivaros láda és külömböző nemzetiséget képviselő pálinkás üvegekkel bebutorozva. Minden van a háznál, még szamovár is, csak asszony nincs, mit az ismeretlen is észre vesz, ha névjegy hiján a bútorokon ott­honosan ülő porba ujjával kénytelen a nevét be­írni, hogy a házigazda észre vegye látogatását. Mert megjegyzem, az én barátom, mint minden bálozó, roppant blazírt ember, ki vendég-ei szóra­koztatását a konyakas üvegre bizza, mig maga — kivált igy farsang idején -— gondolatokkal és angolkeserűséggel van eltelve. Mindezenáltal sokszor meglátogatom. — Barátom! — rneg kellene házasodnod, hozz ebbe a kedves fészekbe asszonyt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom