ESZTERGOM VIII. évfolyam 1903

1903-07-26 / 30. szám

* Primicia. Svarba József felszentelt pap f. hó 19-én mondotta első szent miséjét Csúzon, az ottani plébánia templomban. Az ünnepi szónok Acs Ferenc kürti esperes-plébános volt. * Terep felvételek. A budapesti Litdovtca honv. katonai akadémia növendékei hétfőn ér­keznek meg Kesztölcre és részben Leányvárra, hogy ott körülbelül a jövő hó közepéig terepfel­vételeket eszközöljenek. Mindkét faluban 20—20 katona lesz tisztekkel együtt elszállásolva. * Éjjeli gyakorlatok. A helyőrség ma szom­baton éjjel gyakorlatokat fog tartani Kesztölc és Sátorkő környékén. A nagyobb éjjeli gyakorlatra még a délelőtt folyamán nagyobb intézkedéseket tettek. * Hangverseny. Lakatos Valéria, Lakatos Ferdi hires cigányprímás leánya ma szombaton a Korona, holnap este pedig a Fürdő szállodában hangversenyez. Alkalmunk volt a kisasszonyt meghallgatni és igy ajánljuk a közönségnek, hogy hallgassa meg gyönyörű játékát, melylyel külföl­dön is dicsőséget aratott a magyar zenének. * Uj jegyző. Az üresedésben levő nagy­sápi jegyzői állásra Balassa Antal lábatlani jegyző lett e héten megválasztva. * Tanitók továbbképző tanfolyama. A kultuszminiszter a máramarosi tanítóképzőben f. hó folyamán 3 hétre terjedő tanfolyamot rende­zett tanitók részére. A tanfolyamon iskolajellegre való tekintet nélkül 30 tanitó vett részt, kik által Magyarország 16 vármegyéje volt képviselve: Máramaros, Szolnok, Bodrog, Békés, Csanád, Torontál, Bereg, B.-Naszód, Szilágy, Sz.-Doboka, Ab.-Torna, A.-Fehér, Temes, Bihar, Zala és végül Esztergom megyék. Dr. Wekerle László kir. tan. tanfelügyelő vezetése mellett a modern tudo­mányok legújabb vívmányai, mozzanatai adattak elő a földrajz és statisztika, művelődéstörténet, nemzetgazdaságtan, irodalomtörténet, nevelés- és lélektan köréből. A hallgatók a népiskola ösz­szes tárgyaiból gyakorlati tanításokat tartottak a gyakorló iskolában. Czukrdsz Róza a fonomimikát ismertette, dr. Göőz József pedig hangutánzó irva-olvasásának iparkodott propagandát csinálni. Dr. Tewrewk Árpád az alkoholizmus pusztításait és az ellene való védekezési módokat ismertette. A fél- és egésznapos tanulmányi kirándulások, valamint a kézügyességek tanítása a kurzus egyik tanulságos és élvezetes részét képezték. A tanfolyam jul. 25-én ért véget. (M. V.) * Kutya-harapások. E héten — mint ma­gánúton értesülünk — három ebmarási eset for­dult elő. Még nem tudni, vájjon veszedelmesek-e a harapások, annyi azonban bizonyos, hogy az ilyen gyakori esetekből még komoly bajok is származhatnak. A rendőrségnél a kapitány ur rendelete folytán szigorúan — titoktartják az eseteket, pedig ideje volna, ha egyszer a köz­rendészet érdemes vezetője vagy a harapós ku­tyákra tétetne szájkosarat, vagy a város gyep­mesterét pusztitná ki a városból. Utóda talán lelkiismeretesebben fogdosná a kóbor kutyákat. * Van már látszatja. Az üdvös szövetke­zeti élet természetes, hogy nagy visszatetszést szül azok körében, kik eddig a nép zsírján élős­ködtek. Panaszkodnak és jobbra-balra üldözik a szövetkezés apostolait, sőt azokat is, kik a szö­vetkezeti boltokban vásárolnak. Igy egyik ke­reskedelmi lap a kis ckzlsztenclákat, (falusi ke­reskedőknek a »mádi honpolgár« elnevezés he­lyett való megjelölése), védve előhozza, hogy : Aradmegye Seprős községében tudvalevőleg a biróválasztás nagy zavarokat idézett elő és ez okból a rend fentartása végett Aradról egy század honvédet rendeltek ki a községbe, mely ma is ott tanyázik. Ez rendben lévő dolog, de az már aligha van rendben, hogy Csobdn Mihály vezénylő százados szigorúan megpa­rancsolta a legénységnek, miszerint összes szükségleteiket a seprőst szövetkezett boltban vásárolják be és ne gazdagítsák a zsidó bolto­sokat. Kosztolni is a szövetkezett korcsmában kell a legénységnek, mert a tisztek és altisz­tek is ott étkeznek, szóval, a vármegye költ-, ségére kirendelt katonaság szépen gazdagítja a szövetkezeti boltot és korcsmát. Mi persze a derék századost megdicsérjük és sok ilyen urat kérünk Magyarországnak, mig az említett lap a törvényhozás elé kívánja vinni a hallatlan sérelmet. * Kirándulások a Székelyföldre. A Szé­kely-Egyesület és Székely-Társaságok marosvá­sárhelyi irodája augusztus hóban a Székely-Tár­saságok kalauzolása mellett 4 körutat rendez a Székelyföldre. Az 1. csoport augusztus 3-án indul Székely-Udvarhelyről. Útirány: Homoród (fürdő) Csikszerda (borviz fürdő). Tusnád (fürdő), Szent Anna tó, Bálványos fürdő, kénbarlang. Kézdi­Vásárhely, Kovászna (Pokolsár fürdő) Sepsi-Szent­György, Súgás (fürdő, kénbarlang), Brassó, Zajzon, (csángó fürdő). Az ut 10 napig tart, az összes útiköltség II. osztályban való utazással, kocsi­dijakkal és teljes ellátással együtt 101 korona 70 fillérbe kerül. A II. csoport Maros-Vásárhelyről szintén augusztus 3-án indul. Uritány: Nyárád­Szereda, Szováta (sósfürdő), Parajd (sóbánya), Ko­rond (vasas- és sósfürdő), Szejke (kénes fürdő), Székely-Udvarhely (sósfürdő), Homoród (vasas fürdő), Csikszereda (fürdő), Tusnád (fürdő), Szent Anna tó, Málnás fürdő (szénsavgyár, fürdő), Sepsi-Szent-György, Élőpatak (fürdő), Brassó, Zajzon (fürdő). Az ut 10 napig tart. A részvétel teljes költsége 105 korona. A III. csoport augusz­tus 19-én indul szintén Maros-Vásárhelyről. Út­irány : Szász-Régen, Maros-Vécs, Ratosnya, Top­lica (fürdő), Borszék (fürdő), Tölgyes (román határ), Ditró, Szárhegy (fehér márványbányák), Gyergyó­Szentmiklós, Vasláb (Maros forrása, szürke már­vány telep), Csik-Szentdomonkos (fehér és sárga márvány telep), Mádéfalva, Csikszereda, Tusnád (fürdő), Szent Anna tó, Sepsi-Szentgyörgy, Élő­patak (fürdő), Brassó, Zajzon (fürdő). Tiz napi ut költsége 109 kor. 60 fillér. A IV. csoport augusztus 20-án érkezik a Kisküküllővölgyi vasút sóváradi végállomására, illetőleg Szováta fürdőre. Útirány: Szovátától, Parajd (sóbánya), Korond fürdő, a bucsinon át Gyergyószentmiklós, Ditró, Tölgyes (román határ) Borszék fürdő, Toplica, (fürdő), Ratosnya, Szászrégen, Maros-Vásárhely. Szovátán és Borszéken 2 — 2 napot tölt a társaság. Az ut 9 napig tart és 98 koronába kerül. A Brassóban érkező kirándulók, ha Sinai (Románia) királyi nyaralót is meg akarják tekinteni, a rész­vételi dij 15 koronával többe kerül s az utazást egy nappal később fejezhetik be. Jelentkezéseket 10 nappal az utazás megkezdése előtt elfogad a Székely-Egyesület és Székely-Társaságok irodája, Maros-Vásárhelyt, mely kívánatra részletes uti­programmot is küld. * Hogy dolgozik a „Hangya" ? A magyar gazdaszövetség 1900-ban megalakult fogyasztási és értékhitelesitési szövetkezete, a »Hangya«, kötelékéhez tartozó szövetkezetek üzleteredmé­nyének táblázatos kimutatása 1903. június 17-én. Megalapított szövetkezetek száma 1900-ban 153,. 1901-ben 232, 1902-ben 284, 1903. június 17-én 378. Működő szövetkezetek száma 1900-ban 122, 1901-ben 171, 1902-ben 246, 1903. június 17-én 302. Fiókok száma 1901-ben 35, 1902-ben 38, 1903. június 17-én 58. Tagjainak száma 1900-ban KRAUSE JÓZSEF ÄÄfS Selmecbánya (Hont-m.) saját ház. Dús választék mindennemű templomi felszerelvényekből. Mindennemű Oltárok, szószékek, Űrkoporsók stb. megrendelés szerint saját jól berendezett műhelyemben bármely styl és rajz szerint csinosan, szolidan és a legjutányosabban készíttetnek el. Elvállalom régi oltárok, szobrok, szószékek, keretek stb. valamint egész templomok belső berendezését, alapos újítását, festését, márványozását és aranyozását, úgyszintén azoknak átalakítását; mindezek nem mások közreműködésével, de saját műhelyemben készülnek. A templomokban eszközölt munkákról az árjegyzékemben kitüntetett elismerő okiratok, (melyek bárki által megtekinthetők) szolgálnak bizonyítékul. A többi között a következő munkákat végeztem: Nagy-Szuha. (Gömör m.) Egy új Jézus szent Szive szobra. Tesmag (Hont m.) Egy új és egy régi oltár újitva. Bernence. (Hont m.) Egy oltár és szószék újitva, a templom festve és egy új Lourdi oltár. Bólabánya. (Hont m.) Egy fő- és két mellék új oltár és a templom festve Hodrusbánya. (Hont. m.) Oltárok újitva. a szentély festve. Pozsony-Besztercze. (Pozsony m.) Egy új feltámadás. Garam-Rév. (Bars m.) Egy Lourdi oltár újitva és a tem­plom festve. Tövis. (Zólyom m.) Egy új szent sír. Zaluzsány. (Gömör m.) Egy új Jézus szent Szive oltár. Dalmad. (Hont m.) Egy új főoltár és a templom festve. Jakabfalva (Zólyom m.) Egy új góth-stylü mellékoltár. Ürmény. (Nyitra m.) Egy sz. József szobor állványnyal. Nagy-Várad. (Bihar m.) A kórház kápolnája részére egy uj főoltár. Magaslak. (Hont m.) Két új mellékoltár és keresztjáró út. Sz.-Antal. (Hont m.) Egy szent sír és egy nagy zászló. Aranyosmaróth. (Bars m.) Egy új Jézus szent Szive szobra állványnyal. Szélakna. (Hont m.) Három oltár és egy szószék újítva. Nyitra-Bajna. Egy új áldozópad román-stylben és egy sek­restye-szekrény. Znyó-Váralja. A főoltár és szószékek újjáalakítása és a templom kifestésé. Hont-Nádas. Egy új főoltár felállítása és a templom ki­festése. Liptó-Luzsna. Két új mellékoltár elkészítése. Banka. Egy mellékoltár és a szószékek renoválása, valamint a templom kifestésé. Nagy-Tapolesány. (Nyitra ni.) Egy új Lourdi oltár, egy • mellékoltár javítása, a főoltáron a tabernaculum meg­újítva, .új mennyezet és egy új áldozási pad. Steffultó. (Hont m.) Oltárok újitva, a templom festve és új gyóntatószék. Léva. (Bars m.) Templom festve, egyes oltárok újitva és 4 drb új Cherubin. — Zárda-kápolna festése és egy új góth­stylü oltár. — Kórház-kápolna újbóli festése és oltár újítva. Selmecbánya. (Hont m.) Kálvárián a keresztjáró út, vala­mint az ottani templomok megújítása. — Katbarina­templom részére egy új mellékoltár. — Erzsébet-kápolna részére egy tölgyfából készült góth-stylü oltár. — Havi Boldogasszony-templom részére egy góth-stylü oltár. Vihnye. (Bars A fő- és két mellékoltár szentségtartója újitva. Hont-Bessenyő. (Hont m.) Két oltár és egy szószék újitva. Alsó-Almás. (Hont m.) Egy új róm a }_ s t y iü főoltár, gyóntató­szék és templom festése. Ipolyságh. Hont m.) Egy Lourdi és egy Jézus szent Szive oltár szent sírral. Ecti'ítia-ip (Nyitra m.) A templom festve és oltárok s szó­szék újitva. Egeg. (Hont m.) Egy új Lourdi és egy Jézus szent Szive oltár. Vámos-Ladány. (Bars m.) A templom festve és egy új Lourdi oltár. Bepistye-Váralja. (Bars m.) Egy új góth-stylü oltár. Zsarnócza. (Bars m.) Kálvária kápolnájába egÁ Jézus szent Szive oltár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom