ESZTERGOM VIII. évfolyam 1903

1903-06-21 / 25. szám

főúr pártfogása mellett csak a legszebb reménye­ket táplálhatja a szövetkezet. A szövetkezet igaz­gatójává Sztranyovszky Géza kir. közjegyző vá­lasztatott meg, ki nemcsak lelkes meginditója volt az eszmének, de annak megizmosodását is biztositá már előre azzal, hogy a szövetkezetnek 4 szobából álló helyiséget 10 évre ingyen bocsáj­tott rendelkezésre. — Ez oly tett, mely önmagát dicséri. — Sok ily lelkes férfiút a hazai szövet­kezeteknek ! — Miután Kozma Miklós plébános megköszönte Meskó Pál szives közreműködését, a közgyűlés lelkes éljenzése mellett az alakuló ülés véget ért. Az eszme keresztülvitele s a gya­korlati életnek való átadása a közel jövőé már csak. * Egy kis leány balesete. Nagy-Sápon Badn István ottani lakos 5 éves Eszter nevű leánykáját egy kocsi elgázolta. A kis Eszternek jobb karját a kerekek összetörték és több zú­zódást is szenvedett a szerencsétlen gyermek, ki gyanútlanul játszadozott az utca porában, midőn a vigyázatlan kocsis neki hajtott. Ezen baleset­ből kifolyólag a szülőket is némi felelősség ter­heli, mert felügyelet nélkül hagyták gyermeküket. * Braziliába a Kuribi és Mojemi telepre sok magyar vándorolt ki. Ezek egyike Csávás Imre szabolcsmegyei ember szomorú hirt közöl egyik rokonával. Á telep állandó rémei a rézbőrű indianus vadtörzs, a Botokudok. Néhány nappal a levél kelte előtt betörtek Mojemibe, a levelet Csávás rémes benyomásai alatt irta, melyet az emberi szörnyek elkövettek. Nőket és gyermeke­ket csonkítottak és öldöstek össze, fölgyújtották az egész telepet, elhajtották háziállataikat. A féle­lem iszonyatos azóta, mert a törzs e vidéken cirkál. S érthetetlen, hogy a kivándoroltnak Brazi­liában fegyvert tartani nem szabad. Éjjelente össze­gyűlnek a férfiak, a telep szélén felváltva őrködnek s el vannak szánva, hogy ismételt támadás ese­tén drágán fizettetik meg életüket. Csávás igy végzi levelét: »Halálrettegés között élünk, erőt­lenül, elgyöngülve, mert nem ez a tartomány, ahol egészséges lehet a magyar. Más nap is ragyog itt az égen. Ha végig nézem a fölpörkölt telepet, az elszenesedett emberi csontokat, tehetet­lenül kiáltok föl: És ezért kellett nekem kivándo­rolni ?« f Esztergom vármegye állategészség­ügye. Ragadós száj- és körömfájás: esztergomi j. Épöl 1 u., Kirva 5 u., Nyergesujfalu 1 p., párkányi j. Bátorkesz 1 m., Köbölkút 1 m. Ivar­szervi hólyagos kiütés: esztergomi j. Sárisáp 1 u., párkányi j. Kéty 2 u. Rühkór: esztergomi j. Lábatlan 1 u. ló. Sertésorbánc: esztergomi j. Csév 5 u., Sárisáp 2 u., Tokod 1 u., Uny 13 u., párkányi j. Farnád 2 u., Párkány 2 u. Sertésvész esztergomi j. Kesztölc 4 u., párkányi j. Bény 2 u. * Népmozgalmi statisztika. Esztergomban az állami anyakönyvi hivatal adatai szerint 1903. június hó 13-tól június hó 20-ig Születtek : Varga István r. k. földm. fia, — Heinczinger Margit r. k. vasöntő leánya, — Szendrei Klára r. k. földm. leánya, — Faigl Ede r. k. munkafelvigyázó fia, — Heiling Margit r. k. kőmives leánya, —• Ráczki Borbála r. k. földm. leánya, —- Miskolczi Rozália r. k. földm. leánya, — Üveges János r. k. hajadon leánya (trvtelen), — Pásztó László r. k. hentessegéd fia, — Mustos {leány) r. k. földm. halvaszül. leánya. Kihirdetés végett jelentkeztek: Kossányi Alajos r. k. tanitó Uj-Gyalla, Radosna és Bohón Erzsébet r. k. tanitónő Szent-Péter, — Üveges István r. k. kocsis és Huray Erzsébet r. k. házi cseléd Esztergom. Házasságot kötöttek ': Rosenzweig Dávid izr. férfiszabó és Jelinek Róza izr. Esztergom, — Imrei Ferenc r. k. téglagyári munkás és Kör­mendi Anna r. k. Esztergom. Meghaltak: Teplán Istvánné szül. Pre­kánszki Anna r. k. 80 éves (kimerülés, féloldali hűdés és méhrák miatt), — Kleppek Margit r. k. 3 hónapos, cipész leánya (tüdőlob),. — Ráczki Borbála r. k. 3 napos, földm. leánya (idétlenség). — Patkó János r. k. 59 éves földm. (szivbaj), — Klummer József r. k. 2 hónapos földm. fia (ász­kor), — Holop István r. k. 61 éves íöldm. (tüdő­vész), —- Vajda Péterné szül. Mézes Zsófia ev. ref. 49 éves, kertész neje (szivhűdés), — Ko­rencsi Lajos r. k. 61 éves, mézeskalácsos (has­hártyalob miatti szivhűdés — hólyagrák). JÓ tanács. Mindazoknak, kik pázsitot akarnak létesiteni, ajánljuk, hogy szerezzék be Mauthner Ödön csász. és kir. udvari magkereskedé­séből Budapesten a »Sétatéri« vagy a »Margitszi­geti « fűmagkeveréket. — Ezeket már 29 éve szállitja Mauthner Budapest és a Margitsziget oly bámulatra méltó és gyönyörű sétaterei részére. = A közönség figyelmébe ajánlom teljesen modern és minden igényt kielégítő Széchenyi­téri férfiszabó üzletemet. A legfinomabb angol és francia szövetekből nagy raktárt tartok a nagy­érdemű közönség rendelkezésére. Tisztelettel Pe­rényi Ignác férfiszabó. Irodalom és művészet. Az Oktató Népkönyvtár tanulságos népies folyóirat júniusi száma a következő érdekes tar­talommal jelent meg: 1. Mozaik. Jézus szentséges Szivének ünnepe. —* Szent Antal himnusza a bold. Szűzhöz. — Ének páduai Szent Antalról •— A gazda. —• Szőlőművelés. — Vegyesek. — Találós kérdés. — Mit beszél a csizió ? 2. A szerecsen leány. Népnek és ifjúságnak szóló tanul­ságos történet. Herrchembach V. után T. Pelikán Krizsó. Érdekes történet, a melyben az Afrikából hozzánk tévedt szerecsen leány története van elmondva. Három és fél iv. Befejezés. A mű havonkint 4 iven jelenik meg és érdekes olvasni­valókon kivül hasznos tudnivalókat is hoz. Kath. körök, egyesületek nagy lelkihaszonnal járatják. Egy évre 4 kor. Megr. Oktató Népkönyvtár szerk. Budapest, VIL, Csömöri-ut 16. Ugyanott Bolanden K.: Noé bárkája cimű kitűnő regény 2 koronáért kapható. Szerkesztőségi posta. V. K. Budapest. Kényes ügy ez kérem s ezzel nem lehet ugy bánni mint valami csirkelopással. Önnek talán személyes okai lehetnek, hogy azt az urat e helyen és ezen lapban is lehetetlenné tegyük. Ha a biróság elitéli vagy felmenti, aztán beszélünk róla minden esetre ugy és olyan hangon, a hogy szoktunk, de az ügyet egyoldalról ismerve, pálcát nem törhetünk feje fölött. — Panaszkodónak. Nekünk ezekről a sikkasztásokról az illetékes hatóságnál semmi érte­sítést nem adtak: majd kapunk hivatalos adatokat. Lári­fárikra nem hallgatunk és nem pletykák alapján csinálunk újságot. — G. J. Budapest. Jövő számra maradt a cikk. — Sz. Román. Keressen fel bennünket személyesen, ha teheti. — Kabari. S. H. Az eszme jó ! Feldolgozzuk ! — K. Korné­lia. Verse nem jó. Főszerkesztő: Dr. CSAJKA ERNŐ. Felelős szerkesztő: Dvihally Géza. Három theologus ajánlkozik a szünidőre instruktornak vagy nevelőnek középiskolai tanulók mellé. Cini a kiadóhivatalban. Egy jó házból való flu, ki egy vagy két középiskolai osztályt végzett, Buzárovits Gusztáv könyv­nyomdájában tanulóul felvétetik. DRAXLERALAJOS férfi-szabó üzlete ESZTERGOMBAN. Ajánlja a tavaszi és nyári idényre beszerzett leg­újabb divatú bel- és külföldi gyapjú-szöveteit nagy választékban, valamint saját készítésű férfi és fiu­ruháit, papi felöltőit, havelock és galléros köpenyeit. MpPTáfolvfJ azon ^fogást, hogy csak a főváros­o ban lehet olcsón vásárolni, készit: tiszta gyapju-szövetből, kamgarn vagy scheviotból, a legújabb divat szerint: egy öltönyt . . . '. . ,; 15 frttól feljebb, ,, felöltöt (raglant) . . . 12 ,, „ „ galléros köpenyt. . . 14 „ „ A jó és szolid kivitelért az üzlet 20 év óta fennálló hirneve kezeskedik. Vidéki megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom