ESZTERGOM VIII. évfolyam 1903
1903-04-19 / 16. szám
i go3. április 19. ESZTERGOM 7 végzett. Ehhez igazi analytikus főnek bizonyult : a nagy gondolatokat, melyeket Meyer, Chatrein stb. műveiben talált, nagy közvetlenséggel fejti ki s váltja aprópénzre. A nagy gondolatcsavarónak, Kantnak finom ellentmondását is megérti, s mi ezzel egy, meg is cáfolja. A fiatal tudóst jelen művéből ítélve hivatottnak tartjuk egy eredeti magyar szociológiai kézikönyv megírására. E második művet is, melyet a szerző kilátásba helyez, s mely a magyar viszonyokra vonatkozó összes praktikus szociológiai útmutatásokat a tárgymutató szerint felöleli, előre is a közönség figyelmébe ajánljuk ! Főszerkesztő: Dr. CSAJKA ERNŐ. Felelős szerkesztő: Dvihally Géza. Ne aggódjon V ha bárminő betegség gyötri * is; rendelje meg a páduai ^3 szent Antal balzsamot. Bác- mulatós az az eredmény, mec/i lyet a páduai szent Antal |j balzsam gyógyító hatásával ^ elért, már néhány korsó elhasználása után is! Felnőtteknél és gyermekeknél egyaránt használható főként a következő bajoknál: Mindennemű g-yomorbaj•TŐ Riv. VÉDVE • nál, étvágytalanságnál, főfájásnál, ha az idegességtől származik is, hideglelésnél, tüdő- és mellbajoknál, influenzánál, hasbántalmaknál, székrekedésnél, vese- és májbajoknál, izom- és esúz-bántalmaknál, továbbá köszvénynél ugy be véve mint bedörzsölve utolérhetetlen hatása van. Kapható a feltalálónál: Hübner József gyógyszerésznél, Baján. Páduai szent Antal balzsamomat a világhírű vedicai szent forrás vizével készítem. Csak akkor valódi, ha a feltaláló nevével és pecsétjével van ellátva és kőkorsóban van. Ára 1 kor. 20 fill. Használati utasítás mellékelve van minden korsóhoz. Hat korsó rendelésénél ingyen postai szállítás. Dr. LENGIEL F.-féle NYIRFA-BULZSAM. Már maga az a nedv, mely a nyírfa törzséből, ha abba fúrást eszközlünk, kifolyik emberemlékezet óta mint a legkitűnőbb szépitőszer ismeretes; ha azonban ezt a nedvet a feltaláló előírása szerint kémiai uton balzsammá készítjük, akkor lesz csak kitűnő hatása. — Ha az arczot vagy más bőrhelyet ezzel este bekenjük, a bőrről már másnap reggel majdnem észrevehetetlen pikkelyek válnak le, miáltal a bőr vakító fehér és finom lesz. Ez a balzsam elsimítja az arcon képződő ráncokat és himlőhelyeket és annak fiatalos arcszint ád; a bőrnek fehérséget, finomságot és üdeséget kölcsönöz, a legrövidebb idő alatt eltávolítja a szeplőket, bőrfoltokat, anyajegyeket, az orr vörösségét, bőr-atkákat és mindenféle bőrtisztátlanságot. Egy korsó ára használati utasítással együtt 1 frt 50 kr. Dr. Lengiel-féle Benzoe-szappan a legenyhébb és leghasznosabb szappan a bőr részére, különlegesen preparálva, darabonként 60 kr. Kapható minden nagyobb gyógyszertárban. Főraktár Budapesten TÖRÖK JÓZSEF gyógyszertárában, Király-utca 12. sz. Szőlőlugast ültessünk: minden ház mellé és házi kertjeinkben. Erre azonban nem minden szőlőfaj alkalmas, (bár mind kúszó terméBzeiü) mert nagyobbrésze ha megnő is, termést nem hoz, ezért sokan nem értek el eredményt eddig. Hol lugasnak alkalmas ía ok at ültettek, azok i.őven ellátják hazukat az egész szőlőérés idején a legkitűnőbb muskataly és más édes szőlőkkel. A szőlő hazánkban mindenütt megterem s nincsen oly ház, melynek fa a mellen a legcsekélyebb gondozással felnevelhető nem volna, ezenkívül más épületeknek, kerteknek, kerítéseknek stb. a legremekebb dísze anélkül, ho^y legkevesebb helyet is el oglalna az egyébbre használható részekből Ez a legháladatosabb gyümölcs, mert minden évben terem. A fajok ismertetésére vo átkozó szines fénynyornatu katalógus bárkinek ingyen es bérmentve küldetik meg, aki cimét egy levelezőlapon tudatja. Érmelléki első szölö'oltvány telep Nagy-Kágya, u. p. Székelyhíd. Megérkeztek a világhírű Mauthner-^ Mindig tiszta S igaz lelkű légy, Magot pedig Mauthner-félét végy. magvak Árjegyzék és utasitás ingyen! es Esztergomban Vörös József fűszerkereskedésében kaphatók. V X D TTO17 TA 70 W templomberendezési műterme Mil U DD JULÖDr és faragó tanműhelye = Selmecbánya (Hont-m) saját ház. Dús választék mindennemű templomi felszerelvényekből. Mindennemű oltárok, szószékek, Űrkoporsók stb. megrendelés szerint saját jól berendezett műhelyemben bármely styl és rajz szerint csinosan, szolidan és a legjutányosabban készíttetnek el. Elvállalom régi oltárok, szobrok, szószékek, keretek stb. valamint egész templomok belső berendezését alapos újitását, festését, márványozását és aranyozását, úgyszintén azoknak átalakítását; mindezek nem mások közreműködésével, de saját műhelyemben készülnek. A templomokban eszközölt munkákról az árjegyzékemben kitüntetett elismerő okiratok, (melyek bárki által megtekinthetők) szolgálnak bizonyítékul. A többi között a következő munkákat végeztem: ÜNTagy-Tapolcsány. (Nyitra m.) Egy új Lourdi oltár, egy mellékoltár javítása, a főoltáron a tabernaculum megújítva, új mennyezet és egy új áldozási pad. Steffultó. (Hont m.) Oltárok újitva, a templom festve és új gyóntatószék. Léva. (Bars m.) Templom festve, egyes oltárok újitva és 4 drb új Cherubin. — Zárda-kápolna festése és egy új góthstylü oltár. — Kórház-kápolna újbóli festése és oltár újitva. Selmecbánya. (Hont m.) Kálvárián a keresztjáró út, valamint az ottani templomok megújítása. — Katharinatemplom részére egy új mellékoltár. — Erzsébet-kápolna részére egy tölgyfából készült góth-stylü oltár. — Havi Boldogasszony-templom részére egy góth-stylü oltár. Vihnye. (Bars m.) A fő- és két mellékoltár szentségtartója újitva. Hont-Bessenyö. (Hont m.) Két oltár és egy szószék újitva. Alsó-Almás. (Hont m.) Egy új római-stylü főoltár, gyóntatószék és templom festése. Ipolyságh. Hont m.) Egy Lourdi és egy Jézus szent Szive oltár szent sírral. Hosszúfalu (Nyitra m.) A templom festve és oltárok s szószék újitva. Egeg. (Hont m.) Egy új Lourdi és egy Jézus szent Szive oltár. Vámos-Ladány. (Bars m.) A templom festve és egy új Lourdi oltár. Hepistye-Váralja. (Bars m.) Egy új góth-stylü oltár. Zsarnócza. (Bars m.) Kálvária kápolnájába egy Jézus szent Szive oltár. Nagy-Szuha. (Gömör m.) Egy új Jézus szent Szive szobra Tesmag. (Hont m.) Egy új és egy régi oltár újitva. Bernence. (Hont m.) Egy oltár és szószék újitva, a templom festve és egy új Lourdi oltár. Bélabánya. (Hont m.) Egy fő- és két mellék új oltár és a templom festve Hodrusbányá. (Hont. m.) Oltárok újitva, a szentély festve. Pozsony-Besztercze. (Pozsony m.) Egy új feltámadás. Garam-Rév. (Bars m.) Egy Lourdi oltár újitva és a templom festve. Tövis. (Zólyom m.) Egy új szent sír. Zaluzsány. (Gömör m.) Egy új Jézus szent Szive oltár. Dalmad. (Hont m.) Egy új főoltár és a templom festve. Jakabfalva. (Zólyom m.) Egy új góth-stylü mellékoltár. Ürmény. (Nyitra m.) Egy sz. József szobor állványnyal. Nagy-Várad. (Bihar m.) A kórház kápolnája részére egy uj főoltár. Magaslak. (Hont m.) Két új mellékoltár és keresztjáró út. Sz.-Antal, (Hont m.) Egy szent sír és egy nagy zászló. Aranyosmaróth. (Bars m.) Egy új Jézus szent Szive szobra állványnyal. Szélakna. (Hont m.) Három oltár és egy szószék újitva. Uyitra-Bajna. Egy új áldozópad román-stylben. és egy sekrestye-szekrény. Znyó-Váralja. A főoltár és szószékek újjáalakítása és a templom kifestésé. Hont-Nadas. Egy új főoltár felállítása és a templom kifestése. Liptó-Luzsna. Két új mellékoltár elkészítése. Banka. Egy mellékoltár és a szószékek renoválása, valamint a templom kifestésé.