ESZTERGOM II. évfolyam 1897

1897-10-03 / 40. szám

• tavaly az esztergomi főegyházmegye főhatóságához, hogy a csévi kántortanítót, a ki a magyarosítás terén nem működik, mozdítsa el állásából, s egy­ben felszólította a főmegyei hatóságot a várme­gye idegen nyelvű templomaiban a magyar nyelvű isteni tisztelet behozatalára. A főmegyei hatóság viszonválaszában udvariasan kijelentette, hogy a magyarosodást a főegyházmegyei hatóság teljes lélekkel felkarolja, szivén viseli s azon lesz, hogy e tekintetben semmi kívánni való ne hagyjon. A megye ezen általános kijelentésre az idén újra átirt a főmegyei hatósághoz, s tavalyi kijelenté­sére hivatkozva, »tisztelettelj esen«, de „legesélye­sebben" felhívta a főegyházmegyei hatóságot ígé­retének beváltására, nehogy ellenkező esetben a kérdéses ügy megoldását más módon legyen kény­telen megkisérleni. Az egyházmegyei főhatóság ezen átirat imperativ hangját, a hogy még a kor­mány se szokott a főhatósággal levelezni, meg­döbbenéssel vette tudomásul, s viszon átiratában erre fel is hivta a megye figyelmét, egyben kije­lentvén, hogy ily hangon alantas közegekkel szo­kás érintkezni s az ügyben érdemleges választ csak azon esetben fog adni, ha a megye illő mo­dorban tárgyal azzal a faktorral, a melynek hazafi­sagához semmiféle kétely nem fér. A főegyház­megyei hatóság ezen válasza a szerdai megye­gyűlésen napirendre került, s Szabó Mihály főjegyző, mint előadó sürgetés megismétlését javasolta oly figyelmeztető modorban, a mely a főhatóság haza­fiságát egyenest attól teszi függővé, ha a megye átiratával érdemlegesen foglalkozik, és quasi meg­fenyegeti a főhatóságot, ha nem teszi magáévá a megye figyelmeztetését. Szerencse a közgyűlés higgadt elemeinek, hogy a megye törvényhatósága nem tette magáévá az előadónak az alispán s egyik főbiró által támogatott javaslatát, s ez által elejét vették a további konfliktusnak, a melyet egy néhány ventus Juventus féle tisztviselő ágija okozott volna. A közgyűlés lefolyásával lapunk más helyén foglalkozván, el nem mel­lőzhetjük a fölött való megbotránkozásunkat ki­fejezni, hogy Esztergom vármegye intéző körei, éppen abban a megyében, melynek a hercegpri­más örökös főispánja, ily meggondolatlanul akar­ták illetéktelen beavatkozás révén a két hatóság: a főegyházmegye és vármegye között a békés együttműködést megakasztani. Mi nagyon jól is­merjük a vármegyék önkormányzati joghatóságát és hatáskörét, de seholse találunk arra felhatal­mazást, hogy az egyház belső szervezeti és juris­dikcionalis ügyeibe nem hogy imperative, de csak consultative is befolyjanak. Az meg éppen rapid felfogásra vall, hogy a vármegye diri­gálja vagy feltételektől tegye függővé annak az egyházmegye főhatóságának hazafiságát, a mely egyházmegye ad tulajdonképen fényt, multat, erőt és létjogot ennek a kis Esztergom várme­gyének, és tanította meg a hazafias érzelmek megbecsülésére. Akik jogot tanultak, azoknak tud­niok kell az alkotmánytant, az egyházjogot, a közjogot és tudniok kellene azt az elementáris dolgot, hogy ha az állam nem, annál kevésbbé egy vármegye figyelmeztetheti az egyházi hatósá­got az isteni tisztelet nyelvére nézve. A kik kor­mányozzák az egyházmegyét, a püspök, vagy mond­juk pro domo az érsek és tanácsosai ismerhetik leg­jobban a hivek lelki szükségletét, nem pedig a vár­megye nemzetes és vitézlő urai. Akik értenek a nép magyarosításához, azok tudják, hogy nem durva frázisokkal, nem sic volo, sic jubeo elvvel, és első sorban nem a templomi prédikációkkal, hanem az óvodával, az iskolával kell a magyarositásnak alapot vetni, s ha az a megmagyarositott gene­ráció felnő, akkor majd lehet beszélni és behozni a magyar prédikációkat, mit az egyház ősi ha­gyományos hazafias szelleméhez hiven, minden vár­megyei » utasitás* nélkül is megszokott cselekedni. Ne adjanak az egyháznak a hazafiság mikénti al­kalmazásáról tanácsot azok. a kik csak ukázok­ban, öblös beszédekben és füstös hivatalszobákból intézik a magyarosítást. Azok a tisztelt urak, a kik Esztergom vármegye közgyűlésén annyira eny­hének találták az előadó brüszk javaslatát, ugyan menjenek ki azokba a hánytorgatott falvakba, cseréljék fel kényelmes alispáni, főjegyzői s főbí­rói hivatalukat, no meg portájukat, a pap és ta­nitó munkakörével s meg fogják látni, más a magyarosítás a praktikumban, mint a rekrimináló megyeházi beszédekben, vagy »elváró* átiratok­ban. Igen, a tekintetes vármegyének van joga az iskolák magyarosításába befolyni, s ha csak is a csévi iskola tarthatatlan állapotára hivta volna fel a főhatóság figyelmét, s nem vonta volna ügy­körébe az isteni tisztelet nyelvét, legyen meggyő­ződve, legmelegebb méltánylásra s támogatásra talál. A vallási kérdések mellett a nyelvi dolgok azok, melyekhez óvatosság, körültekintés stb. kell, s ha elhamarkodjak egyikét vagy másikát, alig pótolható zavarokat okoznak, s veszélyeztetik magát az ügyet. És minek rontani a két faktor: az egyházmegye és varmegye együttműködő bé­kés működését, mikor egymásra vannak utalva ? Vagy Esztergom vármegye is a Bánffy-Perczel féle pacifikációt követi ? Létért való küzdelem. (Iparosaink figyelmébe ajánlva.) Esztergom, október 3. O Egyik helybeli laptársunk lapjának leg­utóbbi számában kemény igazságokat mond ipa­rosainknak és kereskedőinknek az ujabban lábra kapott üzletszaporitásről és az annak következté­ben előállott versenyről. Mi ezt már régóta hangsúlyoztuk lapunkban. Számtalanszor emeltük ki, hogy Esztergomban az iparüzletek és kereskedések száma semmi arány­ban sincs a fogyasztó közönség számával és szük­ségletével és, hogy az az ipar vagy üzlet, a mely kizárólag városunk és vidékének támogatására számit, legfölebb tengetni fogja életét, de virágozni soha sem fog. Hozzá véve még azt, hogy a gombamődra szaporodó üzletek is csak meg akarnak élni s miután, mint a tapasztalás mutatja, uj vevőket maguknak nem biztosítanak, életök csak a meg­lévő üzletek rovására történhetik, következőleg ezek fejlődését is gátolják. Mert azt hiába mondják, hogy az uj Duna­hid és a »rövid vasut« által Esztergom ipara és kereskedelme lendületet nyert vagy fog nyerni. Ez egyszerűen nem áll. E vasut követ­keztében ugyanis, nem Budapest gravitál mife­lénk, hanem mi Budapest felé és a mi vonzó erő van egy fővárosban már magában véve, azt csak fokozza oly rövid és olcsó összeköttetés, mint a minő most Esztergom és Budapest között van. Példákra talán fölösleges hivatkoznunk; elég, ha egyszerűen reáutalunk a propeller-társulatra. a melyet nemcsak az állandó Dunahid, de az a »rövid vasut« is ront, és félünk, hogy tönkre is tesz. Az üzleteknek és kereskedéseknek ez a túl­tengése nagyfokú versenyt hoz létre s éppen ez a verseny az, amely káros hatással van az ipar­űzőkre és azok alkalmazottaira. A legutóbbi megyei közgyűlés erre nézve szomorú példákat szolgáltatott. A vármegye ez évben először akarta szükségleteit nyilvános ver­seny utján beszerezni. Erre megindult a hajsza. Először magánúton, azután nyilvánosan. Csinál­ták pedig iparosaink maguk, saját kárukra, lehet, sőt valószínű, hogy a vármegyének sem hasznára. Oly ajánlatok is érkeztek be, amelyek előre is kijelentették, hogy a versenyző ellenfelek által kinált legolcsóbb áron alul is engednek ennyi vagy annyi százalékot! i No ez már nem is versenyzés, hanem egye­nesen létért, a falat kenyérért való küzdelem. Ugyan micsoda iparos vagy kereskedő lehet az, aki nem is ismerve társának esetleg már úgyis legalacsonyabb árait, még azokból is kész engedni, csakhogy annak szájából kivegye a falat kenyeret ? De még ez sem volt elég. Az ily ajánlatot még a közgyűlés napján letromfolta egy másik, s még azon alul szállt le áraiban, csakhogy valami­kép társa meg ne kapja az agyonversenyzett munkát. A tulprodukciónak ezen kinos vergődése azt a benyomást teszi a szemlélőre, hogy iparo­saink munkahiányban szenvedvén, a helyett, hogy kölcsönös egyetértéssel szabályoznák áraikat s egymás érdekeit védenék, mint az éhes farkasok neki esnek a kínálkozó prédának s mielőtt föl­emésztenék, annyira szétmarcangolják, hogy egyik désünkre a pincér azt felelte, hogy az az ur egy utazó francia, ő fizetett s akárki reá ülhet a kör­hintára. Kár, hogy ezt előbb nem tudtam. A hajóra is hamarább felment s innen pénzt dobált az őt követő s a parton álló kis leányok­nak, a kik ide s tova szaladgáltak és kapkodtak. Ugy látszik ez mulattatta őt, de később már nem osztogatta pénzét oly bőven, a gyermekek pedig még mindig kérő szemekkel tekingettek reá s annál nagyobb lett a riadalom, ha egy-egy pénz­darabot dobott ki. De végre utolsót csengettek a hajón s mi elindultunk, oda hagyva a sok gyermeket a par­ton, a kik a franciának még soká integettek mindaddig, a mig csak szemeikkel bírták követni. Az elindulás után először is a hajó által okozott elragadó habokban gyönyörködtünk, az­után pedig a szép tájakon. Hajónk nemsokára elérte az úgynevezett Garda-szigetet, a honnan, mint egyik hölgyismerősöm gondolta származnak a Gárdisták, kik igen fess legé­nyek. Itt nem kötött ki, csólnakon szálltak le és fel; de a hajóról is láttuk, hogy mily szép ez a kis sziget. Régen egy pogánytemplom volt itt, mely­nek helyébe később egy kapucinus zárda jutott. Most a Ferrari herceg tulajdonát képezi, ki palo­tává alakította át, melyet egy elragadó kert vesz körül, ugy hogy az egész sziget egy parknak látszik. Majd Saló városába érkeztünk, mely várost a háta mögött fekvő hegyek, minden nagyobb széltől megóvnak, s azért nagyon sokan választ­ják üdülő helyül. Vajha én is üdülhetnék egyszer e hegyek övezte fölséges tájon. Én részemről Salót nem annyira kitűnő levegője, mint inkább zamatos és testedző »cedrusi vize» miatt szeretem. Mondha­tom isteni ital. Nem csodálkoznak azon, hogy én a »viz«-et italnak nevezem ? Pedig ugy van, a cedrusi viz a legfelségesebb italok egyike, melyet ha a Jakab ur megismerne, soha életében más vizet nem innék, mert a cedrusi viz nem más, mint a cédrus gyümölcséből, mely e vidéken ki­válóan díszlik s gyerekfej nagyságú gyümölcsöt terem, — készített likőr, vagy prózaiasan mondva snapsz. Én csak egynehány kupicával ízleltem be­lőle, de mondhatom, hogy ízlett s azon uri em­bereknek, kik megfogadták, hogy semmiféle bort, vagy más szeszesitalt nem isznak, hanem csak vizet, a legmelegebben ajánlom a cédrus-vizet. Saló-hoz közel van Gardone is, a mely itt Garda-tó mellett szintén igen felkapott üdülőhely még a téli időben is. Nemsokára Madernó-hoz érkeztünk, mely város a (r^-hegy lábainál épült és sok ró­mai régiségéről hires. Alig haladtunk tovább Toscoláno tünt szemeink elé. Azon szépség, me­lyet e város vidéke nyújt, a gyönyörű kertek, a közelfekvő hegyek, az enyhe levegő s az elragadó kék színű tó, a paradicsomi szépséget juttatják eszünkbe. A tó itt már keskenyebb, s roppant magas sziklák között terül el, a keleti oldalon csak kopár sziklákat látunk, melyeken alig lehet valami zöldet látni, de annál nagyobb mennyi­ségben havasi gyopárt. A sziklák teteje pedig örökös hóval van borítva. A nyugati oldal azon­ban annál termékenyebb képet nyújt, mert tele van babér-, citrom-, narancs-, cédrus-, olaj- és más mindenféle fával. A hegyek mindinkább meredekebbek, ugy hogy szinte az ember nyaka is belefájdul, ha or­mukra feltekint. A hegyek tövében Tremosine ál­lomás van. Itt egy érdekes jelenetnek szemtanúi voltunk. A hajón az utasok között volt egy fiatal pap is, aki leszállt a csólnakba, hogy a parthoz evezzen. A parton a falubeli zenészek várták, a meredek szikláról pedig paptársai futottak eléje kendőjüket már messziről lobogtatva. 0 pedig ugy meg volt hatva, hogy fel se nézett. A mi liberá­lisaink egy kicsit máskép szokták fogadni az Ur szolgáit, igy például a püspököket a polgári há­zasság tárgyal <i.sa alkalmával. Tremosine mellett a sziklák tövében egy emlékkő keltette fel érdeklődésünket, mely egy szerencsétlenül járt veronai család hullámsirját jelöli, a kik itt sülyedtek el, mivel a gőzhajó ka­zánja szétrobbant. Hajónk nemsokára Limone-hez érkezett; a Jakab bizonyára azt hiszi, hogy itt terem a limonádé, s igaza is van, mert it vannak a leg­szebb citromkertek « a legfinomabb gyümölcsöket termi itt a citromfa. A kertek terrasz alakúak s hogy a gyümölcsfák a hideg szelektől óvva legye­nek a kertek kőfallal vannak bekerítve s kőosz­lopok vannak a fák között, melyekre téli időben

Next

/
Oldalképek
Tartalom