ESZTERGOM I. évfolyam 1896

1896-03-15 / 11. szám

lyesen hozzálát a fájó sebeknek tettek által való gyógyításához. Melegen üdvözöljük ezért a városunkban működő kath. legényegyletet és kívánjuk, hogy általa Istennek gazdag áldása szálljon az eszter­gomi és a hazai tisztes iparra ! Egy pártoló tag. Külföld. —cs.—- Franciaország belügyeiben a legna­gyobb szerepet viszi a főváros, Paris. Minden politikai és pénzügyi hatalom itt van összponto­sulva és a vidék felett feltétlenül uralkodik. Ki az áüamhatalómtól valamit vár, az csak Paris­ban érhet célt, hol 527,000 hivatalnoki állás, minden állami munka és szállítás felett rendel­keznek. Az ország minden jövedelme ide folyik és felette itt intézkednek. Az 5 milliárdot meghaladó állami háztartási költségek és a 30 milliárdnyi államadósság itt lesz kezelve. Paris a székhelye a nagy bankok- és iparvállalatoknak, melyek óriási összegekkel dolgoznak. (A francia bank 5 milliárd, a hat vasúti társaság 13—14 milliárd vagyonnal.) Minden pénzügyi politika odairányul, hogy az ország összes vagyonát idehalmozzák. És igy a vidékek szemlátomást szegényednek, pusztulnak, a pénz pedig kevesek kezébe folyik, kik óriási módon gazdagodnak. Azért Paris Eldorádója a mindenfelől be­özönlő zsidóknak, kik itt egyéniségüknek legmeg­felelőbb talajt birnak. Ezek a zsidó élelmesség és képmutatás esz­közeivel elámitják a felületes könnyen hivő fran­ciákat. Adják a »lelkes hazaü«-t, tüntetőleg áldoz­nak hazafias célokra, a nemzeti eszmék harcosai közé furakodnak, a francia dicsőség magasz­talói közé állanak és buzgón csinálják — Geschäft­jeiket. A politikai téren szorosan ragaszkodnak a liberálisokhoz, a szabadkőmivességnek ők a leg­jobb támaszai, mert nagyon jól tudják, hogy uralmuk egyetlen akadálya a — kereszténység. Innét van az mérhetetlen gyűlölet, melylyel a francia hivatalos hatalom az Egyház iránt visel­tetik. »A clericálismus a mi ellenségünk«, ez a jelszó. — És kíméletlenül tiporja az államhatalom a nép keresztény érzületét. Mihelyt az Egyházról van szó, rögtön meg­vadul az egész hatalmi szervezet és vakon véde­kezik ellene, mint a pusztító árvízben szokás. És valóban árvizveszedelemben van ott is a liberalizmus. A közel jövőben ugyan nem jósol­ható győzelem a keresztények részéről, de szá­muk napról-napra növekszik. A jobb érzésüek undorral fordulnak el a gyalázatos bandáktól, kik arcátlan erőszakkal tartják igában az országot. A sok gazság, mik napfényre kerültek, teljesen tönkre tették az uralkodó pártok és jelszavuk tekintélyét, és a bukás talaját előkészítették. Bár kezükben van még minden politikai, közgazda­sági hatalom és az állami iskolák, de erkölcsi erejük a semminél is kevesebb. Egyetlen szerencséjük még a keresztények habozása és állhatatlansága. Ezek bár szám sze­rint az ország túlnyomó többségét képezik, — mert Paris romlottsága a vidéken nem hódit —• de semmi politikai iskolázottságuk sincs. Vezér nél­kül, szervezetlenül, összetartás nélkül tévelyegnek és igy semmi politikai sikert sem képesek fel­mutatni. Pedig a jelen időben minden eszme, és igy a kereszténység is a közéletben olyan arányban érvényesül, ahány szavazat fölött rendelkezik. Tudja ezt nagyon jól az államhatalom és azért főgondja az alkotmányos jogok megsemmi­sítése, a szavazatok hamisítása Az egyes Depart­ment-főnökök e tekintetben olyan arcátlanságokat követnek el, hogy tisztességes ember soha elkép­I zelni sem birna hasonló alávalóságokat. Az ilyen kormányzás természetszerűleg forra­dalomba kergeti a népet, ami bevallott célja a francia szabadkőmives uralomnak. »La grandé la vraie Revolution!« •— ez után epednek, erre törekednek tervszerüleg. A nép keresztény érzülete meg fogja ugyan akadályozni, hogy a páholyokban tervezett forra­dalom egész sátáni iszonyatosságaival megvalósul­jon, de arról is meg van mindenki győződve, hogy a jelenlegi helyzet békésen nem végződhetik, hanem erőszakosan fogja az ország magáról le­rázni a gyűlölt elnyomást. A szomszéd Belgium ez alatt szorgalma­san munkálkodik a nép valódi jólétének előmoz­dításán. E hó 5-én a mechelmi érseknél tartotta az ország összes megyéinek küldöttsége nagygyűlését, melyen a keresztény socialis programmot állapí­tották meg véglegesen. A nagygyűlés fontos határozatokat hozott, melyek közül kiemelendő az »iparbiróság« felállí­tása. Ennek tagjai munkások és munkaadók és az a feladata, hogy a kölcsönös panaszokat és ellen­téteket mindkét részről a méltányosság szellemé­ben elintézze, továbbá, hogy a sok munkást foglal­koztató vállalatoknál jó és olcsó munkáslakásokról gondoskodjék. Nagy eredménye még e nagygyűlésnek, hogy a két nagy katholikus párt: a conservativ és democraticus itt teljesen egyesült és igy egyértel­müleg, kettőzött erővel munkálkodhatnak feladataik megoldásán. Levelezés. Róma, 1890. márc. 7. A szent Atya trónra emeltetésének évforduló­ját ünnepelvén, sikerült jegyhez jutnom a Vati­kánba ! Végrevalahára ott álltunk a »Portone di Bronzo« előtt E kapun belül a pápa, a kapun kivül Itália az úr. Róma az ellentétek városa. — Én is tudom, amit tudok Örzsim lányom ! azért ne is tagadd. Vagy tán az se igaz, hogy azért volt a patália, mert itt volt a szomszéd Pista ? — Ha tudja ezt édes anyám, akkor azt is tudja, hogy hiába vetette utánam magát, s ártat­lanul szenvedtem meg érte. — Hiszen ha ezt nem tudnám, nem is lát­nád itt akkor az édes anyád. Azért is jöttem, hogy megmondjam az uradnak, ha nem javítja meg magát, itt hagyod őt a faképnél. Az kellene csak. hogy folyton kunérozzon, mig ugy nem jársz hogy belebetegszel vagy meg is halsz, mint akár a szegény Barna Istókné. — Jaj kedves szülém; csak ne mondja ezt olyan nagy hangon, minden minutába meg­jöhet a Mihály és meghallja. — Hát hagy hallja ! bizony jobb szeretném Orzsém, ha egy kicsit kardosabb is volnál, mert látod az ilyen félénk asszony semmire se viszi! — Azt akarná édes anyám, hogy én is veszekedjem ? — Már nem azt épenséggel, csak ne ijednél meg oly hamar, azt szeretném. De ha urad ilyen marad, hazaviszlek; inkább hogy sem eltemessen! — De már ahhoz én is szólok édes Kati néni! e szavakkal nyit be Mihályunk. Megkövetem szépen, hagyja itt az Örzsét! Igaz, megbántottam, de meg is bántam. Ne gondolja szülém! hogy szivesen koptattam a korcsma küszöbét. De nem is megyek én oda, csak az Örzsim meghallgasson. Lássa Kati néni, most jövök a Pali komámtól, aki fölnyitotta szemeimet. Adott is egy receptet, s ha beválik, tudom, hogy meg is köszönöm neki. Mihály ezután az asszonyhoa lép megfogja kezeit és szemeibe néz, miket az elfordít ugyan tőle, de a másik pillanatban annál boldogabb mosolylyal fordit feléje. |»Örzsikém! ugy-e nem haragszol? kérdi Mihály s felelet helyett vállára borul az asszony, s férje keblén rejti el örömtől hulló könnyeit. — No gyerekek! a'szondom, hogy többé egymást meg szüléteket meg ne búsítsátok — igy szólal meg Kati néni, s ezzel a karján ringó Miskát apja felé nyújtja. De a kicsiny először anyja keblére menekül, csak ennek biztató szavai után száll apja ölébe, s akkorát markol Mihályunk bajuszán, hogy az nem tudja ettől-e vagy a miatt, hogy feleségével kibékült, hamarjában elfordítja fejét, s elsimít szemében két öreg könyet. Orzsiék házas életében ez volt az első és utolsó vihar. Megtanulták belőle, hogy a csen­des házi békességnek sok az ellensége, nem hal­gattak többé a mende-mondára. Tiszta lelkük diadalt ült az ármányon. De ki tudná összeszámlálni nyájas olvasóm, hány nemes szivet-lelket tett tönkre a mindenhová befurakodó rágalmazás? s még többet az ördög műhelyében gyártott sok névtelen levél! K. S. A kapú előtt az olasz állam emberei állanak. Egy­néhány carabinieri, köztük egy-két katonatiszt — ez az egész. De ha kell. egy parancsszóra fegyver­hez nyúlhat egy sereg katona, hisz körülrakták a Vatikánt kaszárnyákkal. A kapun belül a pápa lobogója van kitűzve. Hű katonák állják körül; nem olaszok, a hires svájci őrök ezek. Egyenru­hájuk színét a pápai lobogó színeitől kölcsönözte Michel-Angelo ; az ő Ízlése azután a fekete-piros­sárga színeket ügyesen egybefonva a pápai címer­rel, igazán festői egyenruhát adott ez őröknek. Megkapó egy kép ! Ott áll egyenruhájában, alabárd­daf kezében, fején ragyogó sisakkal, leomló fehér haj bokrétával a tetején, a svájci Ő katona a szó szoros értelmében. Elhagyta szép hazáját, hogy a közös atyát, ha kell, élete árán is megvédje. Bendben találták a jegyeket. Lassan halad­tunk fel a »scala Pián, a Damasus-udvaron át«, a »Sala Ducale«-ba. Ez egyszer csak idáig jutha­tunk, a többi terem más jegyre szól, a »Sistiná«-ba meg csak nagy urak jöhetnek ma. Minden folyo­són, minden fordulatnál egy-egy svájci. De most már ott láthatjuk a tulajdonképeni palotaőröket is Hatalmas alakok ezek; koromfekete hajuk s szemük, finom metszésű arcuk mutatják, hogy ola­szok. A kardot a hullámzó sokaság elé tartva, egyenként bocsájtják be őket a terembe. Szigorú az ellenőrzés. Ha nincs »frakk« — a nőknek fekete ruha s fátyol', nem jutnak be. No de mi »frakk« nélkül is bejutottunk. A termek tele voltak. A »Gapella Sistiná«-ig a pápa önkéntes katonasága áll sorfalat. Köztük sürgölődnek a fényes egyen­ruhás tisztek. Az egyik bejárat előtt díszőrség veszi körül a trónt, melyen négy piros kamarás emeli vállára a pápát. A trón mellett az érdekes, structollas két legyező. A trón előtt 6 svájci tiszt áll hosszú meztelen karddal, ezek előtt hosszú sor alabárdos. A középen aranynyal gazdagon kivert kardot tart egy tiszt, mint a hatalom jelképét. A termek a legérdekesebb képet nyújtják Van mindenféle rangú s nemű, világi és egyházi. Emitt a francia kispap fecseg elegáns hajlon­gások közepette a feszes angollal. Ott a sötét­kék talárisos görögök közé elegyednek a fehér szerzetesek. Amott egynéhány tűzpiros reverendás magyar fog közre egy izgó-mozgó olaszt, közibük furakodik a spanyol s járja az olasz szó — már a mint. A hatalmas vestfáli itt-ott morog egyet, a kölni szereti csipkedni, ha szerit ejti, az ameri­kait. Afrikai néger, sárga csuhás missionariusok egy csoportba verődve trécselnek. Szerzetesek s apácák mindenféle rendből állnak egybeverődve angol — némettel. Az idegenek számát ki tudná megolvasni! De különösen angol szó üti meg fülün­ket, bár a német sem enged, hisz nincs a föld hátán oly pont, hová német ne jutna. De ime most nyílik az ajtó, jelentik, jő a pápa. Nyomban reá, megjelenik a szertartások rendezője, s hosszú sorban utána a menet. Kezdik a szerzetes rendek fejei a legkülön­félébb szinű s szabású viseletükben ; majd hosszú sorban, díszükben a kanonokok, egyházi hivatal­nokok, püspökök; most harsány vezérszóra egy csapat a »quardia dei nobiti«-ből jelenik meg: római hercegi sarjak ezek, méltóságukhoz képest remek egyenruhában. Utánuk jönnek az egyház oszlopai, hercegjei, a bibornokok, egy-egy uszályt­hordozó apróddal. Mily szép [kép ! E főpapok leg­többje már hófehér, a pápa s egyház büszkeségei. A bibor alatt ott tündöklik a jezsuita szerénysége, a kapucinus alázatossága, kamalduli szeretete, a bencés tudománya. Mily méltósággal lépnek ! Hol királyi udvar, hol annyi komolyság, tudo­mány, erő s méltóság párosulna ? S ime most emelik fel a trónt, rajta a szent Atya, fején a tiarával, az atya, király és püspök e jelképével. Triregnónak nevezik az olaszok, de sokat mond e szó ! A pápai fényes személyzet, a katonák, palotaőrök fejei, a legfőbb világi tisztek körülve­szik a pápát. Halk moraj hallik, majd mint zúgó orkán jő közelebb s magával ragad mindenkit, felharsog hosszan, tüzesen : eviva Leone ! Majd elsimul, el­némul egy pillanaton minden, hogy annál erősebben zúgjon fel ismét: eviva il papa — re! A termek százszorosan verik vissza s újra meg újra szól, ki tudja, hol, s mikor végződik! S a 86 éves szent aggastyán, a legszebb színben, nyájas mosoly­lyal hajlik jobbra-balra s osztja az áldást. Térdre esik a hivő ; itt nincs emberi hatalom, természet­fölötti az, mely megtöri a büszke térdet, s a hitet­len leborulva, könybe lábadt szemmel, mint hivő katholikus kel fel ismét De hát mindezt látni s hallani kell! ! Künn voltam ismét a szabadban. Róma az ellen­tétek városa. Mintha szép álomból vertek volna

Next

/
Oldalképek
Tartalom