Városi reáliskola, Esztergom, 1914

12 spanyol nyelvet is. Utazása közben szerzett külföldi ismerőseivel anyanyelvükön levelezett, igy pl. Júlia Alfréd párisi publicistával e's ministeriumi tisztviselővel s a helybeli Oltósy gyáros külföldi angol, francia, olasz, spanyol, cseh e's tót levelezése't is ő ve'gezte, mert a szláv nyelvekben is mint tót anyanyelvűnek jártassága volt. A német nyelvet is tökéletesen beszélte, amint ezt első oklevele is tanúsítja, mely német nyelvű reáliskolákban való tanításra is képesítettnek nyilvánítja. Csak természetes, hogy a tudományokkal fáradhatatlanul folyton foglalkozó tanár a tudóst kitüntető tudorságra is törekedett. 1883. április 3-án adta be folya­modványát a budapesti királyi tudományegyetem bölcsészeti karához, melyben magát a tudorsági szigorlatokra a francia nyelv és irodalomból mint főtárgyból, a magyar irodalomból mint első, a latin irodalomból mint második melléktárgyból, bocsátatni kéri. Folyamodványa megokolásában felsorolván végzett tanulmányait, vizsgálatait, két oklevelét, azután igy folytatja magáról : „A fran­cia nyelvet alulírt évek óta szeretettel műveli, azt szóval és Írás­ban bírja, irodalmát a legjelesebb források után ismeri és iro­dalmilag is foglalkozik vele, mint a D)-vel jelölt terjedelmesebb és az F) alatti kisebb értekezés tanúskodik." A D)-vel jelölt értekezés, melyet mint tudori értekezést közölt, 1882-ben Laiszky Jánosnál ezen címmel adta ki : „Tanulmány az újkori francia irodalom köréből" s benne visszapillantást vetve a XVII. század francia irodalmi alkotásaira, behatóan tárgyalja a XVIII. és XIX. század francia irodalmának minden ágazatát. Az F)-el jelzett kisebb éstekezés az, melyet már az 1879—80. tanévi értesítőben közölt: „A francia dráma első nyomai stb." amelyről már megemlékeztünk. A budapesti tudományegyetem bölcsészeti kara a folya­modó esztergomi reáliskolai tanárt egyrészt tanulmányai s be­mutatott oklevelei, másrészt felterjesztett tudori értekezései révén a szóbeli tudori vizsgálatra bocsájtotta, amelyet Nemtsák János „cum laude" dicséretesen kiállotr, amint ezt a latin nyelven dí­szesen kiállított s Jendrasik Jenő Endre egyetemi rektor és Kondor Gusztáv kari dékán aláírásával megerősített oklevél tanúsítja. Az 53 éves férfiú, a 23 éves tanár evvel fényes bizony­ságát adta az ő fáradhatatlan buzgalmának s ernyedetlen tanulás-

Next

/
Oldalképek
Tartalom