Városi reáliskola, Esztergom, 1912

55 Olvasmányok (Költemények): Helios marhái (Homeros Odysseája XII. énekéből). Az árvalányhaj. A magyarok Mózese. Mátyás király Gömörben. A bojtár. Rege a tihanyi visszhangról. A szinkór oroszlánja. Szent László király harcai. Hedvig. A hegedű. Szemelvények a Mahá-Bhárata és Rámá­jana-ból, Ilias és Odysseából, Roland — Nibelung énekből és Kalevalá-ból. Az Aeneis. Szigeti veszedelem. Buda halála. Dorottya. A róka és a holló. A megpukkadt béka s az ökör. Koszorú. Mécsvirág. Szép Ilonka. Három a daru. Edward. Ocskai Lászlórul való ének. Kádár Kata. Budai Ilona. Zsóri Borcsa. Szép Lenke. Zuárd. Báthori Erzsébet. V. László. Tetemre hivás. Ágnes asszony. A walesi bárdok. Hunyadi László. A mostoha leány. Gedő­vár asszonya. A méh románca. A szegény vándorló legényről. Az erdei lak. Pásztorénekek (Theokritos VI. idillje). A falusi kis lány Pesten. Tyrtaios harci éneke. Aphroditéhez. Pythói óda. Licinushoz. Rómához. A hajóhoz. A fösvénység. Az 50. Zsoltár. Az ujabb lirából Burns, Goethe, Beranger, Lord Byron néhány verse. Magyar népdalok. Szemelvények a magyar lirá­ból a legrégibb időtől maig. Kötelező házi olvasmányok: Berzsenyi válogatott költeményei. Hora­tius: Ars etica. Tompa regéi. Vergilius Aeneise. Shakspere Coriolanus. Vörösmarty : Két szomszédvár. Sophokles : Elektra. Bérezik : Himfy dalai. Greguss—Beöthy: Magyar balladák. Kisfaludy K.: A kérők. Gyakorlatok: 1. Egy nép mesének pontos leirása hallomás után. 2. A monda eredete. 3. A ballada elmélete Arany balladái alapján. 4. Korrajz a Buda halálában. 5. A csodálatos a Szigeti veszedelemben. 6. A kérők alakjainak jellemzése. 7. Shakspere Coriolanusának tragikuma. 8. A falu rosszának jellemzése. 9. Párhuzam a ballada és románc között. Tankönyv : Bartha József dr. és Prónai Antal dr. Poeíika a középiskolák VI. osztálya számára. Heti 3 óra. — Tanár: Berencz György. 3. Német nyelv: A német nyelvtan rendszeres ismétlése. A német verstan elemei. A költői műfajok elmélete olvasmányok alapján. A liraí költészet. A magasabb szárnyalású líra: az óda, a himnusz, a dithyramb. A ballada és a románc. Az éposz. A tanító költészet. A dráma. Költői olvasmányok: Wenn ich ein Vöglein wár! (Volkslied.) Du bist wie eine Blume. (Heine). Der Herr ist mein Hirt. (Grote). Die Kraniche des Ibykus. Die Ode. Ballade und Romanze. Venedig. (Paul Heyse.) Sonett. (Platen). Der Schatzgráber. (Goethe). Szemelvények az „Ilias"-ból és az Odysseából Voss fordításában. Verzage nicht. (Ludvig Grote). Epigramme: Der Schlüssel. (Schiller). Ein offner Mund. (W. Müller.) Das Zagen. (E. Geibel). Ein sehő­nes Wort. (Feuchtersleben). Prózai olvasmányok: Begriff der Lyrik. (Dr. C. Beyer). Die Lyrik der Begeisterung: Die Epopöie. (W. Wackernagel). Das didaktische Gedicht. (Gottschall). Inhalt des Goetheschen Dramas „Iphige­nie auf Tauris". Wesen und Begriff des Dramas. (Rudolf von Gott­schall). Gliderung des Dramas. (Gustav Freitag). A stílusgyakorlatokból a következő olvasmányok fordítása németre : A király és a tejesasszony. Az

Next

/
Oldalképek
Tartalom