Városi reáliskola, Esztergom, 1899

7 táns részével, anyagi, szellemi téren egyaránt. Ezt az egy évét a finom műveltségű Cornides családnál töltötte, melyet leányos volta még finomabbá, költőibbé tett, hogy a fiúban a jónak minden csirája megerősödött. Kazinczy lutheránusokon nem ért egyebet intelligens vá­rosi polgárságnál. Hiszen szálló igévé lett: „Wer nach Österreich geht wegen Weisheit, der bleibt ein Dummkopf in alle Ewigkeit. " * * * Hogy pedig a mult század szellemi mozgalmai ha­zánk református lakosságát kevésbbé érintették, a refor­mátusok földmivelő voltában leli magyarázatát. A váro­sok magyarosodásával Íróságunk is nemzeti nyelven szólalt meg. A mult századbeli Debreczen politikai vá­ros volt ugyan, de még igen távol volt attól, hogy iro­dalmi, szellemi, közművelődési teremtőhely legyen. Egy an­gol utazó, ki Debreczent a mult században látogatta, azt írja róla, hogy nem érti, mi csábithatott 30,000 embert arra, hogy ezen a homoksivatagon letelepedjenek, mely messzire víz nélkül szűkölködik. Irodalmunk a mult században ugyan nem szünetelt. Azonban a mit alkotott, kevés volt. Az irodalmi hagyo­mány nem az egyidejű más nemzetbeli irodalmakhoz kap­csolt. Többnyire régebbi magyar és ezek mellett ó-klasszikai írók formalismusában állapodott meg a minták lelke, ki­váló szelleme nélkül. Bessenyeivel megindul egy újabb és mintájától eltérően jóval hazafiasabb irány, mely a je­lenhez kapcsolódik. Azonban egyik irány sem létesitett mélyebb hatást, addig, mig Kazinczy a megváltó igét nem mondja ki, melynek elhangzására romba dölt sok régi, de fölé­pült ennél több új, nem csak Kazinczy szellemében, ha­nem megvalósult az is, mit Kazinczy ellenfelei óhajtot­tak, de ő adta az eszközöket. „Költői és szépprózai nyelvünket Kazinczy emelte ki sülyedéséből fölkeltve a stilérzéket és sürgetve a művé­szi irányt. íróink akkor ugyanazon szin és jellemnélküli nyelven irtak prózát és verset, dalt és époszt, elbeszélést

Next

/
Oldalképek
Tartalom