Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Esztergom, 1898

15 Tanulmányozott ő még egyéb philosophiai rendszereket is, de ezek vagy semmi vagy nagyon csekély befolyással voltak reá. — Horatius bölcseleti el­vei tehát a stöicismus és epicureismus rendszeréből valók. Kisfaludy Sándor a fönt idézett versében kifejezett saját vallomása sze­rint Horatius műveiből merítette a boldog élet tanait ; és így röviden kimond­juk, hogy Horatius nyomán ő rá is mind a stöicismus, mind az epicureismus hatást gyakorolt, a mint példákban látni fogjuk. Vegyük most sorra Kisfaludy Sándor műveit. Először vizsgáljuk meg Himfy szerelmeit, még pedig előbb ezek első részét: A kesergő szerelmet. Nincs szándékunk azon sokat vitatott kérdéssel itt foglalkozni, hogy ki­hez írta tulaj donképen költőnk e dalokat, mert ezt úgy sem lehet teljes biz­tossággal kideríteni, főleg miután Toldy Ferencz hosszú éveken keresztül táp­lált abbeli nézetéről, hogy csakugyan Rozáliához vannak intézve, utóbb mégis Kisfaludy Sándor hátrahagyott levelei alapján lemondott és azon szerelmet, melyet Kisfaludy a Kesergő szerelem írása közben Szegedy Róza iránt érzett, a fagypontnál alig feljebb állónak mondotta.Ő szerinte az a hév, mely Himfyjét átlengi, a klagenfurti grófné (Pepi) iránt való szenvedély kifakadása. 2) Különben is csak a szerelem philosophiája hivatásos e kérdést megoldani, nem pedig észbeli kombináczió. — Feladatunk kimutatni, gyakorolt-e Horatius is befolyást a Kesergő szerelemre ? Mert hogy ez idegen befolyás alatt készült, azt, mint előbb említők, maga is bevallja s átlátták bírálói : Kazinczytól 3) kezdve egészen a legújabb időkig. Rényi Rezső 4) és Imre Sándor 5) kimutatták, hogy a 200 dalból és 21 énekből álló Kesergő szerelemnek majdnem a felén többé­kevésbbé Petrarca hatása vehető észre. Néhány dal német és franczia s igen kevés készült latin ó-klasszikus hatás alatt. Ezek is csak annyiban, hogy köl­tőnk néhány dalához a jeligét majd Tibullus-, Propertiusból majd Vergiliusból vette, a mint szintén Rényi Rezső a „Frantzia fogságom" czimen fenmaradt eredeti kézirat alapján kimutatta. 6) Horatiusról e kéziratban a jeligék közt nincsen említés téve; de a 7. füzet 4. 8. 9. s 10. meg a 8. füzet 13. 14. s 15. lapján előfordul összesen tizenegy horatiusi kivonat, melyeket vörös czeru­zával jelölt meg, hogy esetleg felhasználja őket. 7) Gondos kutatással is leg­!) L. Kisfaludy-Tarsaság Évlapjai, X. Új folyam. 1874/5. 204. 1. 2) U. o. 205. 1. *) Kazinczy, Eredeti Munkái I. 1836. 153. 1. ezt mondja: Új koszorúra, dísze nemzetemnek, Szükséged nincs; de vedd azt holdolásúl, S add által a hőslyánynak, kit dalod Vaucluzi társa mellé léptete, Mint ő Petrarca mellé tégedet. 4) Fönt. id. műv. 89. 1. 5) Fönt. id. közi. 294—296. 1. 6) U. o. 70. 1. 7) L. Rényi f. id. műv. 59—62. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom