Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Esztergom, 1893

33 (kupola-sirtól) feljebb haladva s a Schliemannétól kiásott kisebb ily tho­losra egy tekintetet vetve, utunk jobbra kanyarodott s egyszerre előttünk állt a hires oroszlán-kapu. Annyiszor láttam e kaput képekben, hogy most egész jó ismerősnek tünt föl előttem. Megvallom azonban, hogy a mennyire fölülmulta várakozásomat „Atreus kincses háza," annyira hidegen hagyott az „oroszlán-kapu." Erről szintén csak azt kell mondanom, a mit „Lysikrates emléké"-ről fentebb mondottam, hogy t. i. csakis archaeológiai, illetőleg mű­vészettörténeti szempontbői találtam érdekesnek és fölemlíteni való­nak. Sőt igazában ez az összehasonlítás sem illeti meg az „oroszlán­kaput;" mert a „Lysikrates emléke" művészi kivitele ellen semmi kifogást sem lehet tenni, hatását csakis az idő rontotta meg : ellenben az „oroszlán­kapu" egészében annyira eldugott, az alakok annyira merevek, kezdetlegesek, hogy igazán csakis azért érdemesek a megtekintésre, mert e merev alakok kö­rülbelül legrégibb emlékei a képzőművészetnek Európában. Miután a kapuhoz vezető bejárat hatalmas kyklops-falait és a kapunak alakjait figyelmesen megtekintettük, a kapun át beléptünk a várba. Először is a kaputól jobbra eső sirokat kerestük föl. a melyekben talált gazdag lelet­ről már ismételten is megemlékeztem. Azután nem kis fáradsággal fölhatol­tunk a vár legmagasabb pontjára és sorban bejártuk a királyi palotának és egyéb épületeknek kiásott romjait, melyekből bizony csak óriási phantasiával lehet a régi fényre és pompára visszakövetkeztetni. Szebb, érdekesebb és meg­hatóbb e romoknál az a páratlanul fenséges kilátás, mely innen a vár ma­gaslatáról a Hagios Elias és Zara kúpalakú hegyekre, Naupliára és a sötétlő argolisi öbölre, a termékeny és még ottlétünkkor is meglepően zöldelő argo­lisi síkságra és a sikot északon, keleten és nyugaton környező hegyekre nyí­lik. E kilátás annyira elragadó, hogy midőn a hajdani királyi palota romjain állva és az Atreidák mondájának annyi különféle alakján elmerengve az eddig bejárt helyeket összehasonlitottam azzal a látványnyal, mely itt szemeim előtt elterült : kénytelen voltam beismerni, hogy e hely gyönyörű fekvésével és a hozzája fűződő emlékek sokféleségével az egész uton eddig látottak közt leg­nagyobb hatással volt szivemre. Atreus és Thyestes, Agamemnon, Klytaim­nestra és Aigisthos, Orestes és Pylades, Elektra és Iphigeneia stb. stb. részint komor és visszataszító, részint dicső és vonzó alakjai mintha csak körülöttem lebegtek és sorsukról regéltek volna : oly nehezen esett e helytől a megválás. A fáradtságon kivül Mykenai ezen elragadó hatása lehetett oka annak, hogy a mintegy 10,000 lakost számláló Argosnak falusias házsorai közt meg­állás nélkül tovahajtattunk Nauplia felé s csak a távolból üdvözöltük Argos­nak Akropolisát és a Larisá-nak meglehetősen épnek látszó várát. Mykenai hatását megsinylelte Tiryns is, melynek óriás nagyságú kövek­ből épült, u. n. kyklops-falaktól körülvett hármas várát végigjárva, esti 8 órakor Naupliába érkeztünk. Nauplia gyönyörű fekvésével, 10,000 lakosával, Palamidi nevű hatalmas erősségével és elragadóan szép kikötőjével az uj Görögország egyik legjelen­3

Next

/
Oldalképek
Tartalom