Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Esztergom, 1883

12 Sz. Istvánnak több gyermeke volt, de ezek nagyobbrészt kis koruk­ban haltak el, mint arról Hartvik 1) tanúskodik, midőn azt mondja sz. Istvánról, hogy fiainak elhunytában, a kiket a halál még gyermek koruk­ban ragadott el, az örök biró által reá mért csapást látott. E gyerme­keknek még nevöket sem tudjuk bizonyosan. A kútfők néhánynak emlékét megóvták a feledékenységtől. A Mátyás király idejében Budán tartózkodó Pelbart Oszvald 2) sz. Istvánnak Ottó nevü fiáról tesz emlitést, hihetőleg a budai könyvtár vala­melyik évkönyvéből merítvén ezen adatot. Egyéb emlékek kiányában ezen állításhoz sok kétség fér. Megbízhatóbb adatok maradtak reánk sz. István másik fiáról, sz. Imréről, a ki 1007-ben született, mert halálakor 1031-ben a régi breviá­riumok 24 évesnek mondják. Sz. Imre ifjúkorában azon kor szellemét visszatükröző s gondos nevelésben részesült, s midőn nagykorúvá vált, atyja az ország kormányzását is rá akarta bízni, miután már előbb is engedett neki befolyást az ország ügyeinek rendezésében, mint erről a Konrád császárral való békekötés tanúskodik. Sz. István biztosítani kí­vánván országa és családja jövőjét, fia nősüléséről is gondoskodott. A vá­lasztás a Konrád császár ellen Istvánnak segítséget nyújtó Crescimir horvát fejedelem leányára esett, ki Imrével eljegyeztetett 3) s 1026 táján az esküvő is megtartatott. 4) Sz. Imre és neje, mint testvérek éltek együtt, zik: „Anno. Dui. MLXXXXV. Non. May. O. Venbl. Dna. Gisula. soror. sancti. Hainrici. Im peratoris. uxor. Stephi RSgis. Ungariae. Abbatissa. hujus. Monastery hic. sepulta. Ez áll a felső sirkövön az alsón pedig: „Gisyla. Abbatissa et Non Mai." Hnndius szerint lappang : „Quae tarn viro, quam filio orbata Pataviam in hoc monasterium, in quo primum habitum monasticum assumpsít, paulo post abbatissa designata, Monasterium praeclare illuxit et auxit" Hundiusnál : Metropolis Salisburgensis II k., 585 1. idézve Cornidesnél: In Genealog, saec. XI. 209 1. Ellenfelek Pray, Katona, Cornides. Ezek közöl Cornides az emiitett mű 206—296 1. igy felel: Aventinusnál régibb irók szerint Gisela Magyarhonból nem költözött ki. így Herman­nus Contractus szerint itt öregedett meg, mert ő igy szól: „Hujus soror Gisela, Stephano, regi ungariorum ... in conjugium data .... inibi consenuit." (Ap. Henric. Canisium lection antiqu- editio Jac. Casnagii T. III. P. I- p. 262.) An Bergomensispedig: „Vita Giselse u-ben igy szól: „Ipsa diu usque ad ultimum Senium supervixit, quod plane tempus in summa sanctitate et illius populi utilitate peregisse ipsam constat . . . E vestigio totius regni populi ad inferias convenere (Schier 45 1.) Továbbá a passaui felirat a felső sirkövön későbbi hamisitás, az alsón levőből pedig nem következik, hogy az sz. István nejére vonatkozik, Gizellának Magyarország­ban maradása s itt eltemettése mellett szól még Gizellának a veszprémi székesegyházban őrzött koronája, sa Bonfini által ott felfedezett ily szövegű sirfelirat: „Geslae Olayti, et Stephani et La­dislai Sanctissimorum Pannoniae Regum Consortum hic ossa quiescunt." Ezzel tartalmilag egyezik a Rheginusféle s a makranczi. *) Vita S. Stephani, Schwandtnernél II k. 22 1. 3) Sermo 2 de S, Stephano, Schiernél 42 1. 3) Joannes Arch diacon, de Guercse Kercselichnélioi 1. :„FiliaCresimiri futura uxor sive sponsa Eme­rici Ducis Sclavoniae declaratur." 4) Joannes Tomcus Marnavitius sz.Imre herczegéletirásában,Szalay­nál Magyar. T. I. k. 89 1. „Uxorem s Emerici filiam Crescimiri regis Dalmatiae fuisse, dalmatica monu­menta testantur." Megjegyzendő, hogy sz. Margit legendája a görög császár leányát mondja Imre herczeg nejének, ezen tévedés onnan eredhetett, hogy Crescimir görög felsőség alatt állt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom