Szelestei N. László (szerk.): Tanulmányok a középkori magyarországi könyvkultúráról (Budapest, 1989)
Érszegi Géza - Szelestei N. László: Fogalmazási mintákat tartalmazó tankönyv töredékei a 14. század első feléből
A csatári konvent jelenti István veszprémi püspöknek, hogy parancsát teljesítették VenCerabili viro! ^7dominoque suo metuendo Stephano Dei gracia episcopo Vesprimiensi aule domine regine cancellario abbas [monasterii beati Petri! ^apostoli de Chatar assiduas oraciones in Domino! Per presentes significamus vestre beatitudine, [quod vestris] receptis litteris +++- Itt egy csík hiányzik István veszprémi püspök tudatja egyházmegyéje egyházi vezetőivel, hogy I. Károly király Székesfehérvárra országgyűlést hirdetett, s megparancsolja, hogy azon vegyenek részt. ^Stephanus Dei gracia episcopus Vesprimiensis aule domine regine castel<l>anus dilectis in Christo filiis abbati[bus et] 20universis sanctarum ecclesiarum rectoribus paternam benediccionem cum salute! Cum dominus illustris rex Vtngarie in octavisl 21sancti Iohannis Baptiste proximo venturis in Alba Regia congregacionem celebrare intendat, siin]22ceritate vestre sub virtute sancte obediencie iniungimus 07 per presentes, quatenus in festivitate prenotatta conveniatis] ^-'occasione qualibet re<le>gata ... Jula zalai ispán kéri a csatári konventet, hogy hiteles emberét küldje ki, akinek a jelenlétében a megyei ember megidézi Polahi Ivánce fia Ivánt Simon bánnal szemben a megye elé. Magister Iula comes Zaladiensis religiosis viris [amicis suis] 24reverendis abbati et conventui beati Petri apostoli de Chatar paratam amiciciam! Requirimus karitatem vCestram] 2^quatenus cum Iacobo homine nostro vestrum mittatis hominem pro testimonio fide dignum, coram quo idem homo [noster Ivan filium Ivance de Polah in possessione Bot vocata contra Symonem banum citet 307