Hubay Ilona: Missalia Hungarica. Régi magyar misekönyvek (Budapest, 1938)

Bevezetés

tak ahhoz, hogy a régi magyar egyház szerkönyvei ma már könyvészeti ritka­ságok. Az egyház szerepét a könyvnyomtatás elterjedésében az ősnyomdászok korán felismerték. Már 1458-ban Fust és Schöffer mainzi nyomdászok kinyom­tatták a Canon Missae-t, amely kéziratos missaléknak a használatban elkopott kánonját volt hivatva pótolni.1* Az első teljes misekönyv a milánói ambrosiánu- sok számára készült 1475-ben. (HC 11254.) Ettől az időponttól kezdve, mind sűrűbben jelentek meg a legkülönbözőbb missale-kiadások, amelyeknek mű­vészi kivitelére az ősnyomdászok nagy gondot fordítottak. Eleinte a kéziratos misekönyvek írását utánzó betűtípusokkal nyomtatott szöveget, festett iniciá­lékkal és kánonképpel díszítették. Midőn azonban a könyvillusztráció szolgá­latában álló fametszők, az egykorú festészet és szobrászat formavilágának hatása alatt mindjobban tökéletesítették művészetüket és bebizonyították, hogy a nyomtatott könyv leghivatottabb dísze a fametszet, a misekönyvekbe is bevonult a fametszetű kánonkép és egyéb szövegdísz.6 A nyomtatott misekönyvek gyors elterjedésével a Krisztus Kereszthalálát ábrázoló kánonképek állandó munkát adtak a fametszőknek, akik composi- tióikhoz középkori kéziratok tollrajzaiból, miniaturáiból, vagy az egykori fes­tészet köréből merítettek mintaképet. De ugyancsak kimeríthetetlen forrásnak bizonyultak számukra Schongauer, majd Dürer fa- és rézmetszetei, melyeknek hatása Németországon túl is felismerhető. A kánonképek tulajdonképpen meg­szokott sémákat ismételnek, mégis voltak fametszők, akik feladatukat nagy művészettel oldották meg. Névtelen fametszők és nagy művészek kánonképei azonban nemcsak mű­vészi értéküknél fogva érdeklik az ősnyomtatványok kutatóit. Mint minden könyvfametszet, értékes segítőtársai névtelen nyomtatványok meghatározásá­nál, sokszor pedig pontos útmutatói nyomdászok, fametszők és a nyomdafel­szereléshez tartozó fadúcok vándorlásának felkutatásánál. A „fekete művé. szet“-et ugyanis német nyomdászok vitték el a latin népekhez és útjukon sok­szor elkísérték őket a fametszők is. A betűformákon, mint a fametszetdíszben hamarosan felismerhetővé vált a latin faj formaérzékének alakító hatása. A betűformák elvesztették gótikus merevségüket, a fametszetek, iniciálék és keretlécek pedig megteltek az olasz reneszánsz művészet gazdag formakincsé­vel. Midőn a hazájukba visszatérő nyomdászok és fametszők útközben szer­zett technikai tudásukat, fejlett formaérzéküket ismét a hazai nyomdászat szolgálatába állították, befejezést nyert azon szellemi hatóerők kölcsönös kicserélődése, amelynek eredménye a nyomtatott reneszánsz-könyv. De éppen a fametszők és fadúcok vándorlása óvatosságra inti a kutatót. Ha gyakorlott szeme országok, sőt városok fametszetstílusát könnyen fel is ismeri, csakis a kincseit, régi könyveit utóbb Pázmány Péter szerezte vissza az egyháznak. Az Orsz. Levél- tárban őrzött és sajátkezűleg írt végrendeletét közli Komáromy András, Századok 1890. évf. 5 Egyetlen fenmaradt példánya az oxfordi Bodleian Library-ban. 8 Már a középkorban, a kánon Te Igitur ... imáját díszes T betűvel kezdték, amelyet később Kereszt formájában ábrázoltak, hogy ezzel is emlékeztessék a miséző papot a Meg­váltó kereszthalálára. Ebből a keresztalakú kánon-T-ből fejlődött ki idővel a kánon előtti lapon alkalmazott kánonkép, amely mindenkor a Keresztrefeszítést ábrázolja. 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom