Tüskés Anna (szerk.): Omnis creatura significans - Tanulmányok Prokopp Mária 70. születésnapjára (2009)

19-20. századi művészet

Omnis creatura significans ről, akik még nálunk is tisztábban tesznek tanúságot az új művészet [Art nouveau] iránti érdeklődésükről. [...] A német étterem, a magyar pékség és a bécsi étterem mind tanúságot tesznek arról az útról, amelyre az épí­tészetnek haladnia kell, mivel semmi sem lehet ter­mékenyebb annál, mint az építészek és mindazon mű­vészek közötti egység, amely segítségével [az építé­szet] képes lesz létrehozni a civilizációnk méltó emlé­két.”18 A Jugendstil stílusjegyeit mutató német étter­met Bruno Möhring tervezte. A magyar pékség egy kétszintes, alagsoros félkör alakú épület volt, a bejárati homlokzata négyzetes tömbbé egészült ki, a főhom­lokzatra néző keskeny, hosszú ablakokkal, amelyek alatt az épület funkciójára utaló felirat és floreális dí­szítés volt látható (4. kép). A nagyméretű ajtóban vég­ződő lépcsős bejára Lois Fuller pavilonjának formavi­lágát idézte. Az épület félkör alakú falazatán a járószint magasságába vágott ablakok és felettük az épületen körbefutó domborműves díszítés volt. Az épületről a következőket jegyezte meg a szerző: „Az Invalidusok mellet a valódi és tanultságot feltételező újdonságra vágyó tekintetek rögtön észreveszik a magyar pékség számára a budapesti Fischer József által tervezett pa­vilont. Főleg két részlete miatt tart számot érdeklő­désre: Az alagsort megvilágító boltozott ablakok nyí­lásainak alapját képező búzanyalábok és a Barsy által festett fríz, amely pékek felvonulását ábrázolja”^ Az I. csoport installációjának bejáratáról közölt kép mellet a magyar pékség épületét képben és elismerő szavak­kal is bemutatta az Art Décoratif folyóirat Lois Fuller pavilonját, a Pavilion Bleu-t, a Bécsi Éttermet és több más kisebb, döntően modern stílusú pavilonokat fel­soroló cikkében.20 Az Art Nouveau építészet jelentős eredményeként értékelt Fischer-féle magyar pékség épületének berendezését Vidor Leó készítette. A pavilonok stílusát és az építészettörténetben el­foglalt helyüket a korabeli kritikusok eltérően közelí­tették meg. A külföldi kritikusok eltérően nyilatkoztak az 1900-as párizsi világkiállítás építészetéről és azon belül a magyar vonatkozású építményekről. Jelen ta­nulmányban ez utóbbi vonatkozásokat tartjuk fontos­4. kép. A magyar pékség épülete, Fischer József nak bemutatni. A bécsi kritikus, Ludwig Abels szerint Magyarország pavilonjai és installációi inkább látvá­nyosak voltak, de nem mutattak fel előremutató épí­tészeti értékeket.21 A francia Charier Saunier ellenben a magyar kiállítás invenciózus kialakítását, az eredeti szellemet és a kiállítás tematikájához illeszkedő anyag- választást emelte ki, színes üveg a kémiai, fa a mező- gazdasági, vas és kő a többi egység számára.22 Kari Gaul német nyelvű beszámolójában meleg szavakkal üdvözölte a magyar belsőépítészetet és bútorművé­szetet, elsősorban Faragó alkotásait, kiemelve világos színeit, a magyar népi ízlésről tanúskodó stílusát.23 Max Osborn az osztrák pavilon kiegyensúlyozott ele- ganciájú bemutatójával szemben a magyarokét egy elmaradott keleti népség termékének tartotta.24 Az Art et Décoration szerzője Gustave Soulier, az instal­lációkat bemutató cikkében elsősorban Németország és Ausztria invenciózus és nagyvonalú térkiképzését emelte ki, majd Hollandia és Norvégia bemutatása után magyar vonatkozású épületekkel kapcsolatban a szerinte esetenként túlságosan erőteljes szín- és for­makezelést emelte ki. Meglátása szerint ez a fajta dí­szítés ugyan „kifinomultság és vonzóság tekintetében elmarad Ausztria mögött, de nagyon festői és figye­lemreméltó. ”25 Jacques Meier-Graefe az Art Décora­tif hasábjain megjelent és tájékozatlanságról tanús­kodó kritikájával minden bizonnyal lesújthatta az or­szág ezer éves államiságára és 19. századi modernizá­ciójára büszke magyar szervezőbizottságot: „Magyar- ország kitűnik lángoló, erőteljes installációival, me­lyekről látszik, hogy egy új nép alkotásai. Mindent át­ható túlzott formáik és színeik ellenére figyelemre méltóan sok művészük van, művészetük hű képet ad zabolátlan fajtájukról.”26 A kritikusok elsősorban az egyes nemzeti jellegze­tességek kihangsúlyozásával és a nemzetközi iparmű­vészeti tendenciákat meghatározó angol iparművé­szethez viszonyítva ítélték meg az egyes országok be­mutatóit. Vélekedésük alapján az osztrák bemutató nemzetközi jellegétől élesen elütött az erősen nem­zeti jellegzetességeket felmutató magyar bemutató. Ennek ellenére egyetérthetünk Rebecca Houze tanul­mányának végkövetkeztetésével, miszerint27 az 1900 körüli iparművészeti folyóiratokban és újságokban za­var volt érzékelhető az osztrák és magyar iparművészet és formatervezés besorolásakor, a nemzetközi tren­deknek megfelelő osztrák és a gyakran nacionalistának bélyegzett magyar bemutatóról megjelent kritikák szá­mos pontos ellentmondásosak voltak. Ehhez fontos hozzátenni, hogy ezek az írások esetenként a pontos értékítéletet befolyásoló tárgyi tévedésektől sem voltak mentesek. A magyar politikai osztály kultúrpolitikai törekvéseinek fontos alkotóeleme volt egy önálló, sa­ját kultúrával és művészettel bíró ország képének be­mutatása, melynek értelmében a történelmi múlt és a modem jelen szerves egységben jelent meg a párizsi világkiállítása magyar építészeti alkotásaiban.28 288

Next

/
Oldalképek
Tartalom