Esztergom Évlapjai 1960

Gerő Győző: Arabnyelvű feliratos emlékek Esztergomból

7." kép. A Víziváros falában elhelyezett Szulejmán szultán emléktábla. — Plaque commémorative du sultan Soliman au inur de la Víziváros. A Szulejmán táblát a hazai török feliratos emlékeinkkel egybevetve az az érzésünk, hogy az nem török alkotás. E feltevést több meggondolás is alátámasztani látszik. Ha ezt az emléktáblát valóban a várost elfoglaló Szulejmán szultán állíttatta, úgy annak feltétlenül gondosan vésettnek kel­lett volna lennie. Ezt a gondosságot tapasztaljuk valamennyi török fel­iratos kőemlékünknél. Bár a tábla eléggé időtálló kőből készült, mégis el­tér az e eélra leggyakrabban használt hazai vörösmárványtól. A szöveg olvashatatlansága sem a tábla kopottságából ered, hanem a felirat készítőjének írástudatlanságából. Az arab betűk írásánál bármeny­nyire is törekedtek annak dekoratív hatására, az sohasem ment az olvas­hatóság rovására. A jelen esetben azonban az alsó sor a „ ok- ' szó ki­vételével teljesen értelmetlen és csupán dekoratív hatást keltő. A valamely eseményt megörökítő török emléktáblákról sohasem hiány­zik az évszám vagy chronostidhon, de ennek nyoma sem látható a Szu­lejmán táblán. A XVI 1—XVII. sz. folyamán Esztergomban járt nyugati és keleti utazók egyike sem tesz említést a városfal kapuja felett elhelyezett emlék­tábláról. Ha ebben az időben a felirat már mai helyén lett volna, úgy Evlia Cselebi, kitől a magyarországi török városok gondos és körültekintő leírá­sát ismerjük, bizonyára említené. Az emléktáblát befoglaló falszakasz, de különösen az alatta levő kapu boltívének részletesebb tanulmányozása során arra a következtetésre ju­tunk, hogy az ív a török idők után készült. Téglaméretei alapján nem kö­zépkori és nem török építmény. Az itt használt nagyméretű és mind a töröknél, mind a középkorinál jóval nagyobb téglákat csak a XVIII. sz. folyamán kezdték használni. Végezetül a következőket állapíthatjuk meg: a tárgyalt Szulejmán tábla valószínűleg nem török eredetű. Betűtípusa olyan, mint annak az írása, aki csak jól-rosszul rajzolja az általa nem értett szöveget. Lehet­séges, hogy valamely eredeti török emléktábláról készült, de hibásan má­solt XVIII. sz.-i készítmény. Gerő Győző 54

Next

/
Oldalképek
Tartalom